Грозовой перевал герои. Поэтика романа «Грозовой перевал

Герои романа Хинтклиф и Кэтрин отвергают общепризнанные нормы буржуазной морали – кульминационной здесь является сцена смерит Кэтрин. Казалось бы, вся обстановка действия толкает романистку на путь решения этой сцены в традиционных мелодраматических канонах. Кэтрин при смерти, и вот из мрака ночи является Хитклиф. Предсмертные муки героини – месть за поруганную любовь. Кэтрин “предала собственное сердце”, прельстилась богатством и красотой Эдгара Линтона, захотела стать “первой дамой в округе”.

Однако не в этом поступке Кэтрин, как показывает писательница, заключается трагическое противоречие человека и общества – Кэтрин никто не выдавал насильно за Линтона. Дело здесь в другом: окружающее общество создало двойственность ее души, лишило ее характер цельности и тем самым отняло у нее возможность быть счастливой. Ее слова: “Если мы с Хитклифом поженимся, то будем нищими? А если я выйду за Линтона, я получу возможность помочь Хитклифу возвыситься…” – и наивны и в то же время в них звучит уже буржуазная расчетливость, способность идти на компромиссы. Само ее чувство отравлено и искалечено: любовь в нем сливается с ненавистью, радость краткого свидания омрачается горем разлуки, жестокость обстоятельств делает жестокой и ее саму. Наиболее страшный результат и предательства – одиночество. И Хитклиф, терзаясь своим бессилием помочь ей, говорит: “О, я знаю, она среди вас, как в аду!.. Как ей было не повредиться, черт возьми, в ее страшном одиночестве?” Здесь перед автором открываются возможности: либо Кэтрин на смертном одре отвергнет Хитклифа, священные узы брака останутся нерушимыми и порок получит по заслугам; либо восторжествует истинная любовь.

Вряд ли Эмилии Бронте даже в голову приходило остановиться на одном из этих возможных решений: и то и другое опрокинуло бы замысел ее романа. Тот факт, что Эмилия Бронте не пошла ни по тому, ни по другому пути, свидетельствует о ее нравственной силе и художественном мастерстве. Ведь отвергнув возможные традиционные решения, подсказываемые обстановкой эпизода, автор придает этой сцене поистине удивительную моральную силу. Хитклиф, застающий Кэтрин при смерти, беспощаден к ней, нравственно беспощаден; вместо слов утешения он с жестокой откровенностью высказывает умирающей свою оценку ее поступков. Отношения между Кэтрин и Хитклифом, отражающие стремление к большей человечности и к большей нравственной глубине, чем способны вместить моральные нормы мира линтонов и эрншо, должны пройти через испытание, которому подвергает их здесь Хитклиф. Всякая полуправда, всякая попытка обойти жгучие вопросы, о которых идет речь, или смягчить их остроту, испортила бы все дело, была бы недостойна героев книги. Хитклиф знает, что одно и только одно может дать душевный покой Кэтрин, которую уже никакими силами нельзя спасти от смерти: полное и до конца честное осознание сущности связывающих их уз, принятие как этих уз, так и всего, что стоит за ними. Ни уговоры, ни сделка с совестью не дали бы надежды на душевное успокоение.

Любое такое проявление слабости было бы унизительно для достоинства обоих, означало бы, что их жизнь прожита напрасно и что на пороге смерти ничего нельзя изменить. Хитклиф и Кэтрин, которая не желает быть похороненной среди Линтонов, под сводами церкви, и отвергает утешения христианства, сознают, что их отношения важнее самой смерти. Конец истории Кэтрин и Хитклифа скорее сказочный, фольклорный, чем мистический. Обрекая свою героиню на загробные муки, Э. Бронте стремится как можно сильнее наказать ее. В то же время скитания Кэтрин после смерти и особенно появление духа Кэтрин у окна ее девичьей спальни символически раскрывают мысль о невозможности человеческого счастья в буржуазном мире. Поэтому вряд ли можно говорить о стремлении Э. Бронте придать роману религиозно-мистический характер. “Грозовой перевал” изобилует выпадами не только против церкви и священников, но и против самой религии. Длинная и скучная проповедь (в сцене сна Локвуда) кончается всеобщей потасовкой в церкви. Сами Кэтрин и Хитклиф, поглощенные любовью, мало беспокоятся о христианском долге. Кэтрин обещает Хитклифу: “Пусть меня на двенадцать футов зароют в землю и обрушает церковь на мою могилу, я не успокоюсь, пока ты не будешь со мной!”

Вместо раскаяния перед смертью Хитклиф требует: “Никакому священнику приходить не надо, и никаких не надо надгробных речей: говорю вам, я почти достиг моего неба. Небо других я ни во что не ставлю и о нем не хлопочу”. И писательница не осуждает своего героя. Божество Хитклифа – его любовь: “Я и под ноги не могу взглянуть, чтоб не возникло здесь на плитах пола ее лицо. Оно в каждом облаке, в каждом дереве – ночью наполняет воздух, днем возникает в очертаниях предметов – всюду вокруг меня ее образ!” В этих словах отголосок пантеизма Шелли.

Писательница делает попытку противопоставить официальной религии какую-то иную, новую, в которой поклоняются не бесчувственному и глухому к людским страданиям богу, а человеку, образ которого сливается с бессмертной природой. Но Э. Бронте не останавливается на достигнутом. Перед нами предстает новая история любви – Кэти и Гэртона. Если Кэтрин Эрншо, эта бунтующая, мятежная душа, порывистая и трагически надломленная женщина, столь не похожая на кротких и доброжелательных героинь стереотипного английского романа и во многом схожая, скорее, со своим возлюбленным, трагедия и вина которой в том, что она, по выражению Хитклифа, “предала свое собственное сердце”, искреннюю любовь к товарищу детства променяла на богатство и положение в обществе, погибает, замученная угрызениями совести, то ее ошибку искупает ее дочь. Эмилия Бронте безгранично верит в человека, поэтому закономерна такая эволюция романа и неслучайно введение в сюжет взаимоотношений Кэти и Гэртона.

(No Ratings Yet)

Система образов в романе “Грозовой перевал”

Другие сочинения по теме:

  1. Действие романа происходит в глуши Йоркшира – на ферме Грозовой перевал сквайров Эрншо и в поместье Мыза Скворцов потомственного судьи...
  2. Характеризуя Кэти и Гэртона, Э. Бронте постоянно подчеркивает, что это здоровые, полные сил и энергии молодые люди. Кэти в детстве...
  3. Сюжет романа “Грозовой перевал” навеян отчасти семейными преданиями. Отец Эмилии давно покинул Ирландию, но его еще связывали с родным народом...
  4. В “Грозовом перевале” нашли свое отражение сложные философские взгляды писательницы. Здесь сказались свойственные для Эмилии Бронте представления о мироздании. Роман...
  5. Ощутив настоятельную необходимость отдохнуть от суеты лондонского света и модных курортов, мистер Локвуд решил на некоторое время поселиться в деревенской...
  6. “Джейн Эйр” интересно сравнивать с романом ее сестры Эмили Бронте “Грозовой перевал” и Энн Бронте “Агнес Грей”, которые в декабре...
  7. Замысел “Очарованной души” возник и зрел у Роллана давно, еще в те годы, когда не был закончен “Жан-Крйстоф”. Фантазия художника,...
  8. Первое, на что обращает внимание читатель при чтении “героя нашего времени”, – нарушение хронологической последовательности в ходе повествования. Роман состоит...
  9. Композиция – это организация художественного произведения, соотнесенность и взаимодействие его компонентов, которая обеспечивает единство формы и содержания. Она зависит от...
  10. Знаменательно, что связывающим звеном, подчеркивающим общность персонажей в групповом портрете семьи Фемель, становится особый прием, широко применяемый Беллем в романе...
  11. Личность и власть, разные аспекты трактования проблемы, помочь ученикам осознать широту философско-этической проблематики романа, значение системы образов для раскрытия идейного...
  12. В пьесе “Маскарад” проявилось прекрасное знание законов сценического действия и во всем блеске открылся талант М. Ю. Лермонтова как драматурга....
  13. Величайшим произведением Данте стала “Божественная комедия”, приблизительные хронологические рамки которой – 1300-1321 гг. Над этим главным произведением своей жизни поэт...
  14. “Картинное” поведение Паратова имеет свои истоки в романтическом жизнетворчестве начала XIX в. Мы имеем дело с типом гусарского гуляки, бретера,...
  15. Цель: помочь ученикам постигнуть идейно-художественное содержание произведения, его композицию и систему образов; развивать навыки определения ключевых эпизодов, их комментирование, высказывание...
  16. План Метафизика “войны” и “мира” в романе Поэтика романа Окончательная редакция в Париже 1929 г. Хемингуэй считал, что роман не...
  17. “Айвенго” – исторический роман. Но изучать по нему историю не следует. Этот роман является воспроизведением памяти о событиях, а не...

Эмили Бронте (1818 - 1848) - английская поэтесса, автор романа «Грозовой перевал». Сестры Шарлотта и Энн Бронте.

Это романтическая поэма в прозе, готический жанр отпечатался. Место действия будто ад – необычно тревожная атмосфера.

Сюжет этого необычного романа на первый взгляд не представляет собой ничего сложного. Есть два поместья, две противоположности: Грозовой перевал и Мыза скворцов. Первое олицетворяет беспокойство, бурные и неосознанные чувства, второе – гармоничное и размеренное существование, домашний уют. В центре повествования - истинно романтическая фигура, герой без прошлого Хитклиф, которого неизвестно где и когда нашел хозяин Грозового перевала мистер Эрншо. Хитклиф, - вроде бы, - с рождения не относится ни к одному из домов, но по духу, по своему складу принадлежит, конечно, к поместью Грозовой перевал. И вот на роковом перекрещивании и переплетении этих двух миров и строится весь сюжет романа.

Э. Бронте создает Хитклифа – он воплощение классического готического злодея, но и романтический герой при этом, герой-бунтарь. В романе много мистического.

Особенность – используя поэтику готического романа, она создает реалистическое произведение. При всей своей условности, любовный конфликт реалистичен.

По жанру это роман, безусловно, романтический. Тем не менее Эмили Бронтэ, написав единственное произведение, удивительным образом не смогла вписаться в рамки привычных литературных направлений. Все дело в том, что «Грозовой перевал» нельзя отнести к чисто романтическому роману: в нем присутствуют и элементы реалистического понимания человека, но реализм у Эмили Бронтэ особенный, совершенно непохожий на реализм, скажем, Диккенса или Теккерея. Можно сказать, он здесь абсолютно неотделим от романтизма, отчасти из-за того, что писательница отказывается рассматривать и разрешать конфликт романа в социальной или общественной сфере – она переносит его в область философско-эстетическую. Как и романтики, Эмили Бронтэ жаждала гармонии бытия. Но в ее произведении она выражается, как это ни парадоксально, через смерть: только она примерила потомков и помогла воссоединиться мучащимся возлюбленным.

Сама структура романа, его стилистические и изобразительные средства, достаточно изощренны. Трудно сказать, специально ли или неосознанно Эмили Бронтэ создала столь гармоничный текст. Тема судьбы и преемственности поколений отчетливо прослеживается благодаря повторениям: повторяются имена, характеры, поступки героев, что создает какую-то таинственную, мистическую атмосферу, чувство неизбежности и закономерности происходящего. Не менее важную роль играют описания природы, которая является не только фоном развертывающихся событий, но и выражает внутренние переживания героев, олицетворяет их непомерные, бурные чувства.

Построение тоже необычно – оно фрагментальное. 3 повествователя: сосед Хитклифа, который интересуется его злобой и угрюмостью, рассказ служанки миссис Дин, повествователь – дневник Кэтрин.

Ощутив настоятельную необходимость отдохнуть от суеты лондонского света и модных курортов, мистер Локвуд решил на некоторое время поселиться в деревенской глуши. Местом своего добровольного затворничества он избрал старый помещичий дом, Мызу Скворцов, стоявший среди холмистых вересковых пустошей и болот северной Англии. Обосновавшись на новом месте, мистер Локвуд счёл нужным нанести визит владельцу Скворцов и единственному своему соседу - сквайру Хитклифу, который жил милях в четырёх, в усадьбе, именуемой Грозовой Перевал. Хозяин и его жилище произвели на гостя несколько странное впечатление: джентльмен по одежде и манерам, обликом Хитклиф был чистый цыган; дом же его напоминал скорее суровое обиталище простого фермера, нежели усадьбу помещика. Кроме хозяина на Грозовом Перевале обитали старый ворчливый слуга Джозеф; юная, очаровательная, но какая-то чрезмерно резкая и полная ко всем нескрываемого презрения Кэтрин Хитклиф, невестка хозяина; и Гэртон Эрншо (это имя Локвуд видел выбитым рядом с датой «1500» над входом в усадьбу) - деревенского вида малый, немногим старше Кэтрин, глядя на которого можно было с уверенностью сказать лишь то, что он здесь и не слуга, и не хозяйский сын. Заинтригованный, мистер Локвуд попросил экономку, миссис Дин, удовлетворить снедавшее его любопытство и поведать историю странных людей, живших на Грозовом Перевале. Просьба была обращена как нельзя более по адресу, ибо миссис Дин оказалась не только прекрасной рассказчицей, но также и непосредственной свидетельницей драматичных событий, из которых слагалась история семейств Эрншо и Линтонов и их злого гения - Хитклифа.

Эрншо, рассказывала миссис Дин, издревле жили на Грозовом Перевале, а Линтоны на Мызе Скворцов. У старого мистера Эрншо было двое детей - сын Хиндли, старший, и дочь Кэтрин. Как-то раз, возвращаясь из города, мистер Эрншо подобрал на дороге умирающего от голода оборвыша-цыганёнка и принёс его в дом. Мальчишку выходили и окрестили Хитклифом (впоследствии никто уже не мог точно сказать, имя ли это, фамилия или то и другое сразу), и вскоре для всех стало очевидным, что мистер Эрншо привязан к найдёнышу гораздо больше, чем к родному сыну. Хитклиф, в чьём характере преобладали отнюдь не самые благородные черты, бессовестно этим пользовался, по-детски всячески тираня Хиндли. С Кэтрин же у Хитклифа, как ни странно, завязалась крепкая дружба.

Когда старый Эрншо умер, Хиндли, к тому времени несколько лет проживший в городе, приехал на похороны не один, а с женой. Вместе они живо завели на Грозовом Перевале свои порядки, причём молодой хозяин не преминул жестоко отыграться за унижения, которые когда-то переносил от отцовского любимца: тот теперь жил на положении едва ли не простого работника, Кэтрин тоже приходилось нелегко на попечении недалёкого злобного ханжи Джозефа; единственной, пожалуй, её отрадой была дружба с Хитклифом, мало-помалу перераставшая в неосознаваемую ещё молодыми людьми влюблённость.

На Мызе Скворцов тем временем тоже жили двое подростков - хозяйские дети Эдгар и Изабелла Линтоны. В отличие от дикарей соседей, это были настоящие благородные господа - воспитанные, образованные, излишне, может быть, нервные и высокомерные. Между соседями не могло не состояться знакомства, однако Хитклиф, безродный плебей, в компанию Линтонов принят не был. Это бы ещё ничего, но с какого-то момента Кэтрин стала с нескрываемо большим удовольствием проводить время в обществе Эдгара, пренебрегая старым другом, а то, порой, и насмехаясь над ним. Хитклиф поклялся страшно отомстить молодому Линтону, и не в натуре этого человека было бросать слова на ветер.

Шло время. У Хиндли Эрншо родился сын - Гэртон; мать мальчика после родов слегла и больше уже не вставала. Потеряв самое дорогое, что у него было в жизни, Хиндли на глазах сдавал и опускался: целыми днями пропадал в деревне, возвращаясь же пьяным, неуёмным буйством наводил ужас на домашних.

Отношения Кэтрин и Эдгара постепенно приобретали все более серьёзный характер, и вот, в один прекрасный день молодые люди решили пожениться. Кэтрин непросто далось такое решение: душой и сердцем она знала, что поступает неправильно; Хитклиф был средоточием самых больших её дум, тем, без кого для неё немыслим мир. Однако если Хитклифа она могла уподобить подземным каменным пластам, на которых все держится, но чьё существование не приносит ежечасного удовольствия, свою любовь к Эдгару она сравнивала с весенней листвой - ты знаешь, что зима не оставит и следа её, и тем не менее не можешь не наслаждаться ею.

Хитклиф, едва узнав о предстоящем событии, исчез с Грозового Перевала, и долго о нем ничего не было слышно.

Вскоре была сыграна свадьба; ведя Кэтрин к алтарю, Эдгар Линтон почитал себя счастливейшим из людей. Молодые зажили на Мызе Скворцов, и всякий, кто видел их в то время, не мог не признать Эдгара и Кэтрин образцовой любящей парой.

Кто знает, как бы долго ещё продолжалось безмятежное существование этой семьи, но в один прекрасный день в ворота Скворцов постучался незнакомец. Не сразу в нем признали Хитклифа, ибо прежний неотёсанный юноша предстал теперь взрослым мужчиной с военной выправкой и повадками джентльмена. Где он был и чем занимался в те годы, что минули с его исчезновения, так для всех и осталось загадкой.

Кэтрин с Хитклифом встретились как старые добрые друзья, у Эдгара же, который и раньше недолюбливал Хитклифа, его возвращение вызвало неудовольствие и тревогу. И не напрасно. Его жена в одночасье утратила душевное равновесие, так бережно им оберегаемое. Оказалось, что все это время Кэтрин казнила себя как виновницу возможной гибели Хитклифа где-то на чужбине, и теперь его возвращение примирило её с Богом и человечеством. Друг детства стал для неё ещё более дорог, чем прежде.

Несмотря на недовольство Эдгара, Хитклиф был принят на Мызе Скворцов и стал там частым гостем. При этом он отнюдь не утруждал себя соблюдением условностей и приличий: был резок, груб и прямолинеен. Хитклиф не скрывал, что вернулся он лишь для того, чтобы свершить месть - и не только над Хиндли Эрншо, но и над Эдгаром Линтоном, отнявшим у него жизнь со всем её смыслом. Кэтрин он горько пенял за то, что ему, человеку с большой буквы, она предпочла безвольного нервного слюнтяя; слова Хитклифа больно бередили ей душу.

Ко всеобщему недоумению, Хитклиф поселился на Грозовом Перевале, уже давно превратившемся из дома помещика в притон пьяниц и картёжников. Последнее было ему на руку: проигравший все деньги Хиндли выдал Хитклифу закладную на дом и имение. Таким образом тот сделался владельцем всего достояния семейства Эрншо, а законный наследник Хиндли - Гэртон - остался без гроша.

Частые визиты Хитклифа на Мызу Скворцов возымели одно неожиданное следствие - Изабелла Линтон, сестра Эдгара, без памяти влюбилась в него. Все вокруг пытались отвратить девушку от этой почти противоестественной привязанности к человеку с душою волка, но та оставалась глуха к уговорам, Хитклифу она была безразлична, ибо ему было плевать на всех и вся, кроме Кэтрин и своей мести; вот орудием этой мести он и решил сделать Изабеллу, которой отец, обойдя Эдгара, завещал Мызу Скворцов. В одну прекрасную ночь Изабелла сбежала с Хитклифом, а по прошествии времени они объявились на Грозовом Перевале уже мужем и женой. Нет слов, чтобы описать все те унижения, каким подвергал молодую жену Хитклиф, и не думавший от неё скрывать истинных мотивов своих поступков. Изабелла же молча терпела, в душе недоумевая, кто же такой на самом деле её муж - человек или дьявол?

С Кэтрин Хитклиф не виделся с самого дня своего побега с Изабеллой. Но однажды, узнав, что она тяжело больна, он, несмотря ни на что, явился в Скворцы. Мучительный для обоих разговор, в котором до конца обнажилась природа чувств, питаемых Кэтрин и Хитклифом друг к другу, оказался для них последним: в ту же ночь Кэтрин скончалась, дав жизнь девочке. Девочку (её-то, повзрослевшую, и видел мистер Локвуд на Грозовом Перевале) назвали в честь матери.

Брат Кэтрин, ограбленный Хитклифом Хиндли Эрншо, в скором времени тоже умер - напился, в буквальном смысле, до смерти. Ещё раньше исчерпался запас терпения Изабеллы, которая наконец сбежала от мужа и поселилась где-то под Лондоном. Там у неё родился сын - Линтон Хитклиф.

Минуло двенадцать или тринадцать лет, в течение которых ничто не нарушало мирной жизни Эдгара и Кэти Линтонов. Но тут на Мызу Скворцов пришла весть о смерти Изабеллы. Эдгар немедленно отправился в Лондон и привёз оттуда её сына. Это было избалованное создание, от матери унаследовавшее болезненность и нервозность, а от отца - жестокость и дьявольское высокомерие.

Кэти, во многом похожая на мать, сразу привязалась к новоявленному кузену, но уже на следующий день на Мызе появился Хитклиф и потребовал отдать сына. Эдгар Линтон, конечно же, не мог возражать ему.

Следующие три года прошли спокойно, ибо всякие сношения между Грозовым Перевалом и Мызой Скворцов находились под запретом. Когда Кэти исполнилось шестнадцать, она таки добралась до Перевала, где нашла двух своих двоюродных братьев, Линтона Хитклифа и Гэртона Эрншо; второго, правда, с трудом признавала за родственника - уж больно груб и неотесан он был. Что же касается Линтона, то, как когда-то её мать, Кэти убедила себя, что любит его. И хотя бесчувственный эгоист Линтон не был способен ответить на её любовь, в судьбу молодых людей вмешался Хитклиф.

К Линтону он не питал чувств, сколько-нибудь напоминавших отцовские, но в Кэти видел отражение черт той, что всю жизнь владела его помыслами, той, чей призрак преследовал его теперь. Поэтому он задумал сделать так, чтобы и Грозовой Перевал, и Мыза Скворцов после смерти Эдгара Линтона и Линтона Хитклифа (а оба они уже дышали на ладан) перешли во владение Кэти. А для этого детей надо было поженить.

И Хитклиф, вопреки воле умирающего отца Кэти, устроил их брак. Несколько дней спустя Эдгар Линтон скончался, а в скором времени за ним последовал и Линтон Хитклиф.

Вот и осталось их трое: одержимый Хитклиф, презирающий Гэртона и не находящий управы на Кэти; беспредельно высокомерная и своенравная юная вдова Кэти Хитклиф; и Гэртон Эрншо, нищий последыш древнего рода, наивно влюблённый в Кэти, которая нещадно третировала неграмотного деревенщину-кузена.

Такую историю рассказала мистеру Локвуду старая миссис Дин. Подошло время, и мистер Локвуд решил наконец расстаться с деревенским уединением, как он думал, навсегда. Но год спустя он проездом снова очутился в тех местах и не мог не навестить миссис Дин.

За год, оказывается, многое переменилось в жизни наших героев. Хитклиф умер; перед смертью он совсем лишился рассудка, не мог ни есть, ни спать и все бродил по холмам, призывая призрак Кэтрин. Что до Кэти с Гэртоном, то постепенно девушка оставила презрение к кузену, потеплела к нему и наконец ответила на его чувства взаимностью; свадьбу должны были сыграть к Новому году.

На сельском кладбище, куда мистер Локвуд зашёл перед отъездом, все ему говорило о том, что, какие бы испытания ни выпадали на долю покоящихся здесь людей, теперь все они спят мирным сном.

Храмова Анастасия. Второе место в Научном Обществе Учащихся (район) 2014 год

Скачать:

Предварительный просмотр:

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И СОЦИАЛЬНО-ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ДЕТСТВА

АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА НИЖНЕГО НОВГОРОДА

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ №136

603065, Нижний Новгород, ул. Дьяконова, д. 1б, тел/факс. 253-53-09, тел. 253-29-46

Научное общество учащихся

Дух романтизма в романе Эмилии Бронте «Грозовой перевал»

Выполнила:

Храмова А.В.

10А класс МБОУ гимназия № 136

Руководитель:

Сентябрёва А.С.

учитель английского языка

МБОУ гимназия №136

г.Н.Новгород

2013г.

Введение

Глава I. Эпоха романтизма в Английской литературе

1.2 Романтизм как литературное направление в Англии

Глава II. Дух романтизма в романе «Грозовой перевал»

2.1 Жизнь и творчество Эмили Бронте

2.3 Особенности проявления романтизма в произведении

Глава III. Практическое исследование

Заключение

Список используемых источников и литературы

Приложение

ВВЕДЕНИЕ

Исследование творчества выдающейся английской писательницы Эмили Бронте (1818-1848) является чрезвычайно важным аспектом понимания особенностей литературного процесса Англии середины ХІХ столетия. Без сомнения, все новые поколения читателей открывают для себя ее неповторимый, уникальный талант, который с утонченностью проявился в ее поэтическом творчестве и едином романе “Грозовой Перевал”.

Творческое наследство писательницы продолжает привлекать внимание многих поколений читателей и литературных критиков, ей присущая непревзойденная самобытность, образность и живописность. Следует указать, что в английской литературе середины ХІХ, понятия романтизм и “классический реализм” присутствовали одновременно. Отсюда вытекает специфическое для литературы этой страны взаимопроникновение двух художественных систем. Писатели-реалисты значительно углубили решение проблемы взаимоотношений личности и общества с помощью объяснения типичных социальных обстоятельств, которые определяют природу типичных характеров.

Известно, что Романтизм как литературное направление возник на рубеже XVIII и XIX столетий. Как идейно-художественное направление, романтизм отразил разлад мечты и действительности, порожденный совокупностью социально-политических причин, характерных для рубежа XVIII-XIX вв.

Социально-историческая почва романтизма в Англии имела свои особенности. Буржуазная революция произошла в стране в середине XVII в., и к концу XVIII столетия ее результаты проявились вполне очевидно. В народной среде зрело и крепло недовольство последствиями промышленного переворота.

Романтическая культура с ее специфическими принципами является отражением процесса отчуждения личности в буржуазном обществе, разрыва прежних социальных связей в переходную эпоху, неопределенности и зыбкости устанавливающихся отношений. Индивид оказывается изолированным от прежней вековой социальной системы. Формируется характерный для романтизма художественный принцип - изображение личности как самоценной, не зависящей от уродливых социальных обстоятельств, которые романтиками подвергаются резкому осуждению. Эта личность живет своим неповторимым, индивидуальным внутренним миром и, не принимая реальной действительности, творит сама, с помощью своего воображения или эмоциональной активности, идеальный мир, соответствующий порывам и стремлениям ее субъективного духа. Но романтики не могут не сознавать, что на пути субъективного творчества самоценной личности и в процессе утверждения ее свободной воли она неизбежно наталкивается на жестокую реальность современного общества. Отсюда - появление романтической иронии, которая указывает на невозможность абсолютизации свободы личности и самоценности индивида.

Многие литературные критики до сих пор спорят о великом романе Эмили Бронте «Грозовой перевал»: некоторые из них утверждают, что роман написан в готическом стиле, остальные говорят о духе романтизма и классического реализма.

Дух романтизма воплощен в произведении огромного эмоционального напряжения - романе «Грозовой перевал». Его называли «самым романтичным романом» (В. Пейтер), «дьявольской книгой, которая объединила все сильнейшие женские наклонности», одним из лучших романов «по силе и проникновенности» (Д.Г. Россетти), «одним из манифестов английского гения... романом, который перерастает в поэзию»

Между тем этот единственный роман Эмили Бронте ничем не уступает произведениям её сестры, Шарлотты. Данные романы достаточно сложно сравнивать, так как писательницы рассматривают человеческую натуру, используя абсолютно разные системы координат. Наиболее образно и глубоко творчество двух писательниц сравнила Вирджиния Вульф в своей критической статье «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал»: «Шарлотта Бронте не задумывается над человеческой судьбой; она даже не ведает, что тут есть над чем подумать; вся её сила, тем более мощная, что область её приложения ограничена, уходит на утверждения такие как, «я люблю», «я ненавижу», «я страдаю…«Грозовой перевал» книга более трудная для понимания, чем «Джейн Эйр», потому что Эмили больше поэт, чем Шарлотта.

Само произведение вызывает много споров у литераторов, основной из которых- к какому же жанру следует отнести данное произведение. Как и большинство литературных критиков, мы склоняемся к мнению, что это произведение относится к романтизму, в доказательство этого можно привести многие факты.

Судьбы своих героев Эмили Бронте изображает как судьбы трагические, но при этом она противопоставляет им историю жизни и любовь юного поколения, представители которого смогли отстоять свое право на счастье. Роману свойственна прерванность композиции. События переданы через восприятие нескольких рассказчиков (Нелли Дин, Локвуд). Каждый по-своему интерпретирует то, что происходит. Используется прием рассказа в рассказе, в рассказ включаются вставные эпизоды, письма, отрывки из дневников. Преобладающими становятся лирическое и драматическое начала. Эпический рассказ отходит на второй план.

В романе Э. Бронте присутствует достоверность реального, переданная не только в образах обычного, а и возвышенного, присущего способу мыслей и чувств. Это - один из вариантов романтической прозы викторианской Англии.

Актуальность данной работы заключается в том, что роман «грозовой перевал» и жизнь Эмили Бронте, до сих пор вызывает интерес общественности, а также эта книга может дать много для развития ума и сердца подростков. Она связывает многие поколения людей. Возможно, что её читали с упоением почти все бабушки, мамы современных подростков. Им наверняка захочется приобщить к чтению «Грозового перевала» своих юных родственников, перечитать самим, а потом сравнить впечатления. Эта книга не потеряла своей актуальности. Существует около 40 экранизаций романа. Хорошо, полезно, интересно сравнивать фильмы с книгой. Есть шанс взаимодействия личностей в семье. И не только. В интернете размещено множество рецензий и просто отзывов на книгу. Особенно бурно обсуждалась в интернете английская экранизация 1992 года. Так что и книгу, и фильмы можно обсудить в компаниях подростков. Но самое главное – эта книга именно для старших подростков 14 – 17 лет. Ведь она очень романтическая. Здесь подняты острые темы и проблемы взросления, постижение своего характера, темперамента, зарождения страсти, борьбы со своим естеством. Роман помогает изучать тайны души. Борьба низкого и высокого в душе одного человека. Многогранность человеческой натуры и др. Роман лишен подробного описания зарождения и проявлений страстной любви Кэти и Хитклифа, давая волю воображению и фантазии « бродить по раю». «Грозовой перевал» рождает прекрасные мечты, помогая на время забывать суровую реальность.

Цель данного реферата: доказать, что роман Эмили Бронте «грозовой перевал» обладает духом романтизма.

Исходя из вышеизложенной цели, в данном реферате были поставлены следующие задачи:

1.Исследовать эпоху романтизма в английской литературе.

2.Определить термин «романтизм» и его отличительные черты.

3.Выяснить определенные аспекты жизни и творчества Эмили Бронте.

4.Определить сюжетную линию романа «грозовой перевал»

5.Выяснить особенности романтизма в данном произведении.

6.Выявить общественное мнение на счет ее творчества, жанра и экранизаций романа, посредством социального опроса в сети - интернет.

Глава 1 Эпоха романтизма в Английской литературе

  1. Определение термина романтизм и его отличительные черты

Романтизм (фр. romantisme) - явление европейской культуры в XVIII-XIX веках, представляющее собой реакцию на Просвещение и стимулированный им научно-технический прогресс; идейное и художественное направление в европейской и американской культуре конца XVIII века - первой половины XIX века. Характеризуется утверждением самоценности духовно-творческой жизни личности, изображением сильных (зачастую бунтарских) страстей и характеров, одухотворённой и целительной природы. Распространилось на различные сферы деятельности человека. В XVIII веке романтическим называли всё странное, фантастическое, живописное и существующее в книгах, а не в действительности. В начале XIX века романтизм стал обозначением нового направления, противоположного классицизму и Просвещению.

Романтизм как метод и направление в художественной культуре был явлением сложным и противоречивым. В каждой стране он имел яркое национальное выражение. В литературе, музыке, живописи и театре нелегко найти черты, объединяющие Шатобриана и Делакруа, Мицкевича и Шопена, Лермонтова и Кипренского.

Романтики занимали разные общественные и политические позиции в обществе. Они все бунтовали против итогов буржуазной революции, но бунтовали по-разному, так как у каждого был свой идеал. Но при всей многоликости и многообразии у романтизма есть устойчивые черты.

Разочарование в современности порождало у романтиков особый интерес к прошлому: к добуржуазным общественным формациям, к патриархальной старине. Многим романтикам было свойственно представление, что живописная экзотика стран юга и востока – Италии, Испании, Греции, Турции – является этическим контрастом скучной буржуазной обыденности. В этих странах, тогда еще мало затронутых цивилизацией, романтики искали яркие, сильные характеры, самобытный, красочный жизненный уклад. Интерес к национальному прошлому породил массу исторических произведений.

Стремясь как бы подняться над прозой бытия, раскрепостить многообразные способности личности, предельно самореализоваться в творчестве, романтики выступали против формализации искусства и прямолинейно-рассудительного к нему подхода, свойственных классицизму. Все они исходили от отрицания Просвещения и рационалистических канонов классицизма, которые сковывали творческую инициативу художника. И если классицизм все делит исключительно на плохое и хорошее, на черное и белое, то романтизму свойственна разветвленность, неоднозначность. Классицизм - это система, а романтизм - таковою не является. Романтизм способствовал продвижению нового времени от классицизма до сентиментализма, который показывает внутреннюю жизнь человека в гармонии с огромным миром. А романтизм противопоставляет внутреннему миру гармонию. Именно с романтизма начинает появляться настоящий психологизм – читателю показывается не только внешние поступки героев, но и их внутреннее душевное состояние.Основной задачей романтизма было изображение внутреннего мира, душевной жизни, а это можно было делать и на материале историй, мистики и т.д. Нужно было показать парадокс этой внутренней жизни, ее иррациональность. В своем воображении романтики преображали неприглядную действительность или же уходили в мир своих переживаний. Разрыв между мечтой и действительностью, противопоставление прекрасного вымысла объективной реальности лежали в основе всего романтического движения.

Романтизм впервые ставит проблему языка искусства.

“Искусство – язык совсем иного рода, нежели природа; но и в нем заключена та же чудесная сила, которая столь же тайно и непонятно воздействует на душу человека”

Художник – толкователь языка природы, посредник между миром духа и людьми.

“Благодаря художникам человечество возникает как цельная индивидуальность. Художники через современность объединяют мир прошедший с миром будущим. Они являются высочайшим духовным органом, в котором встречаются друг с другом жизненные силы своего внешнего человечества а где внутреннее человечества проявляется прежде всего”

Однако романтизм не был однородным течением: его идейное развитие шло в различных направлениях. Среди романтиков были реакционно-настроенные писатели, приверженцы старого режима, которые воспевали феодальную монархию и христианство. С другой стороны, романтики с прогрессивным мировоззрением выражали демократический протест против феодального и всяческого гнета, воплощали революционный порыв народа к лучшему будущему.

Виды искусства в своей значимости более или менее уравнялись и дали великолепные произведения искусства, хотя романтики в лестнице искусств первенство отдавали музыке.

Романтизм оставил целую эпоху в мировой художественной культуре, обратил пристальное внимание к судьбам человеческой личности, раскрыл диалектику добра и зла, мастерски раскрыл человеческие страсти и др.

Основные жанры романтизма:

  • фантастическая повесть,
  • исторический роман,
  • лиро-эпическая поэма,
  • необычайного расцвета достигает лирика.

Выводы:

Отличительными чертами романтизма являются:
1. «Культ чувств» человека
2.Мир-хаос,познание мира через чувства.
3.Исключительные герои, которые действуют в исключительных обстоятельствах.
4.Конфликт между чувствами, конфликт человека и общества, человека и толпы.
5.Романтический герой, герой монострасти –то есть им присущ один тип чувств, идей.

1.2 Романтизм как литературное направление в Англии.

Романтизма - как школы - не существовало в Англии. Здесь не было, как во Франции и Германии, группы писателей, объединившихся на романтической платформе. И, тем не менее, ряд типичных признаков романтизма, отличавших английскую литературу в первые десятилетия XIX в., дают право говорить о романтическом направлении в Англии. Эти признаки были: протест против классической рассудочности, в особенности против классических правил, и противопоставление им индивидуальной поэтической свободы; далее, интерес к народности и к старине, к средним векам - в противоположность Античности, которая являлась главным содержанием классицизма; интерес к экзотике, который привлёк внимание английских романтиков к Шотландии, стране старинных народных песен и легенд. Природа и деревня широким потоком вливаются в английскую романтическую поэзию. Наконец, большую роль в английской поэзии романтического периода играют революционные настроения, увлечение французской революцией, политический радикализм.

Теодор Жерико Плот «Медузы» (1817), Лувр в тесной связи с германским влиянием считается возникновение Романтизма в Англии, где его первыми представителями являются поэты «Озёрной школы», Вордсворт и Кольридж. Они установили теоретические основы своего направления, ознакомившись, во время путешествия по Германии, с философией Шеллинга и взглядами первых немецких романтиков. Для Английского романтизма характерен интерес к общественным проблемам: современному буржуазному обществу они противопоставляют старые, добуржуазные отношения, воспевание природы, простых, естественных чувств.

Рядом с народническим романтизмом озёрной школы ярким представителем английского романтизма является Байрон, который, по выражению Пушкина, «облек в унылый романтизм и безнадежный эгоизм» . Величайший поэт эпохи Байрон был представителем романтики революционно-аристократической.Презиравший великосветское общество, с которым он был связан своим происхождением, оторвавшись от своего класса, не видя ничего привлекательного в представителях капитала, жадных и продажных торгашах, Байрон в молодости разразился пламенной речью в защиту рабочих, но после не возвращался уже к этому вопросу, на всю жизнь остался деклассированным аристократом, мятежным революционером-индивидуалистом, певцом неудовлетворённых разочарованных натур, начав с таинственных демонических скитальцев и разбойников («Гяур», «Лара» и др.). Этот же образ углублён в «Чайльд Гарольде», который стал предметом широкого подражания в европейской поэзии. Закончил Байрон протестом против мироздания и мирового порядка в своих богоборческих трагедиях («Манфред» и «Каин»). К концу жизни Байрон близко подошёл к политической и социальной сатире («Дон-Жуан», «Бронзовый век»). Крайний индивидуализм, чувство неудовлетворённости, влечение к Востоку и экзотическим странам, любовь к природе и одиночеству, мечты о прошлом у руин и памятников, - всё это делает Байрона поэтом английского романтизма, а его гневные обличительные протесты против всех форм насилия и эксплуатации, его связи с итальянскими карбонариями и борьба за освобождение Греции сделали его певцом свободы в глазах европейской интеллигенции. Его друг Перси Биши Шелли , гениальный лирический поэт, также аристократ, подобно Байрону соединяет в своей поэзии мир фантастической романтики с революционным протестом против складывающегося буржуазно-капиталистического общества. В своей поэме «Королева Маб» он изображает это общество, где все «на публичном продаётся рынке», где с помощью жестокого голода хозяин гонит своих рабов под иго наёмного труда. Таким же революционером-романтиком выступает Шелли в других своих поэмах («Лаон и Цитна», «Раскованный Прометей» и др.). Его жена Мэри Шелли, автор «Франкенштейна» - пионер вопроса об ответственности учёного. Вальтер Скотт обнаруживает, как и два великих поэта, тенденцию к старине. Он был создателем исторического романа («Айвенго», «Роб-Рой», «Квентин Дорвард», «Тамплиеры» и др.), в котором умел соединять правдоподобие и реализм с богатой романтической фантастикой и изображать наиболее драматические моменты национальной истории Шотландии и Англии.

В первой трети XIX в. завершается первая стадия борьбы дворянства и промышленной буржуазии, которая все более становится господином положения. Борьба против хлебных законов, чартизм и выступления рабочего класса, властно заявляющего о своих требованиях, отодвигают на второй план феодальную романтику и патриархально-мечтательную поэзию. Город с его практическими интересами, усиливающаяся буржуазия, начинающаяся социальная борьба между нею и рабочим классом становятся главным содержанием английской литературы, а реализм - её преобладающей формой. Вместо средневекового замка - фабричный город, вместо далёкой старины - кипучая современная промышленная жизнь, вместо фантастических образов изобретательного воображения - точное, почти фотографическое, изображение действительности. Бульвер-Литтон , ещё продолжающий традиции романтизма, аристократ по происхождению, наполняющий свои романы превращениями, чудесами и уголовщиной, оставляет нам однако ряд литературных документов, имеющих социальное значение, изображает процесс обеднения и разложения дворянства (романы - «Пельгам», «Ночь и утро» и др.).

Многие классики зарубежные и русские также считают роман Эмили Бронте «Грозовой перевал» произведением, относящимся к направлению «романтизм», потому что две главные темы подняты в романе "Грозовой Перевал" - тема любви и тема униженных и оскорбленных. Они воплощены в судьбах и непростых отношениях, связывающих членов двух семей в двух поколениях. История любви Кэтрин Эрншо и Хитклифа составляет сюжетную основу романа, построенного весьма своеобразно.

Композиция романа отличается разорванностью: рассказ начинается с момента, когда трагедия устремляется к развязке. Используя прием рассказа в рассказе и зеркальность произведения.

__________________________________________________________________
Рассмотрев в данной главе романтизм как литературное явление в Англии, мы можем сделать следующие выводы: в Англии, как такового, направления романтизма не существовало, оно находило свои отклики в работах писателей.

ГЛАВА 2 ДУХ РОМАНТИЗМА В РОМАНЕ «ГРОЗОВОЙ ПЕРЕВАЛ»

Глава 2.1. Жизнь и творчество Эмили Бронте

Эмили была пятым ребенком из шести детей семьи Бронте. Когда она потеряла мать в 1821 году, и двух своих старших сестер, она вместе с Энн, Шарлоттой и братом Бренуэллом стали сплоченной и уникальной командой. Они не посещали школу, у них не было друзей, они жили в глухой деревушке. Игровой площадкой им служили торфяники, которые виднелись из открытых окон дома, да их собственная фантазия.

Эмилия была самой загадочной из сестер (приложение 2) – худенькая, застенчивая, очень замкнутая, скрывающая от всех глубинные движения души и чувства. У Эмили Бронте не было близких друзей, она редко писала письма, мало кого любила, за исключением родных. Характеру её была свойственна стоическая твёрдость и мистицизм. О ее жизни и личной судьбе почти не сохранилось сведений, хотя в самых общих чертах ее биография включает все то, что пережито ее братом и сестрами.

Эмили меньше всего имела возможность обучаться, в отличие от своих сестер. Она провела полгода в школе «Clergy Daughters» в деревне Кован-Бридж, когда ей было 6 лет; три месяца в «Roe Head School», в местечке Дьюсбери, в возрасте 17 лет; и еще девять месяцев в пансионате Эже в Брюсселе в возрасте 24-25 лет. Остальные пробелы в образовании она заполняла, обучаясь дома с тетей Бренуэлл и сестрой Шарлоттой. Учителя рисования и музыки иногда посещали их приходской домик (Эмили была талантливой пианисткой), однако большую часть обучения ей пришлось получить у своего отца. Мистер Бронте поощрял разностороннее чтение своих дочерей, и дискутировал с ними как со взрослыми, на темы политики, и литературной критики. Мистер Бронте также планировал, что его вторая дочь, Элизабет станет домработницей, а остальные - гувернантками. Единственную оплачиваемую работу, которую приняла Эмили было учительствование в школе «Law Hill» недалеко от Халифакса в 1838 году, которое продлилось полгода.

Самым мучительным для нее было отсутствие свободы, времени для творчества, ощущение одиночества. Не менее тягостным для Эмили было и пребывание с сестрой в Брюсселе, в пансионе Эгера, где ее терзали ностальгия по дому, родным пустошам и болотам, мысли о близких. Глава учебного заведения, педагог умный и тонкий, отметил своенравный и противоречивый характер девушки, свойственный ей мужской склад ума и то, что она могла бы быть «великим навигатором». Все эти качества так или иначе нашли отражение в ее творчестве.

Через три месяца Эмилия вернулась домой. Тяжелая атмосфера внутри семьи. Однако для Эмилии дом был фоном ее радостей и печалей, местом действия единственного поразительного романа «Грозовой перевал». Эмили Бронте была счастлива лишь дома - ей нравилось хлопотать по хозяйству, и она наслаждалась обществом старшей из слуг, Табиты Эйкроуд.

Также как сестры и брат Бренуэлл, Эмили стала писательницей с того момента, как научилась читать. Вместе с Энн они писали стихи и истории о вымышленном мире Гондал. Только некоторые стихи из сказаний о Гондале сохранились, но известно, что их совместное творчество продолжало жить до начала 1840 года, и возможно, что Эмили никогда не предала мечты о волшебном мире забвению. Эмили меньше всех хотела, чтобы сборник стихотворений Братьев Белл был опубликован, и даже после публикации «Грозового Перевала», она отказалась составить компанию своим сестрам в поездке в Лондон с целью открыть миру правду о том, что за псевдонимом Белл скрываются три образованные женщины.

Творчество Эмили было средоточием ее существования, поэтому вести речь о ее жизни – это значит говорить о ее творчестве.
Мощные по звучанию темы неожиданно соседствуют в ее поэзии с сиюминутными наблюдениями и сопряжены с удивительной простотой языка. Эмилии не свойственно широкое использование метафор, усложненных поэтических конструкций, экспериментов с ритмом стиха.
И тем не менее ее поэтическое творчество оказывает интенсивное эстетическое воздействие. Она обладала философским складом мышления. Эмилия Бронте, как и ее любимый Вордсворт, была убеждена, что «поэзия есть истина, которую страсть доносит до сердца живой».
Роман «Грозовой перевал» (1847) – явление совершенно уникальное в английской литературе.
В произведении Э. Бронте живет романтическая традиция, сливающаяся с реализмом, проникновением в извечно-человеческие коллизии: мастерство писательницы проявляется в глубине психологических характеристик.
В произведении ощущается огромная эмоциональная напряженность. Надо отметить «ужасающую, великую мрачность», пронизывающую повествование о двух йоркширских семействах Эрншо и Линтонов и их злом гении Хитклифе. Кэтрин Эрншо и Хитклифа связывает бурная, демоническая, мятежная страсть. Их любовь трагична. Не случайно «Грозовой перевал» называли «романтичнейшим из романов», «дьявольской книгой, объединившей все самые сильные женские наклонности», одним из самых лучших романов «по силе и проникновенности стиля»), «одним из манифестов английского гения… романом, перерастающим в поэзию».

В отличие от остальных детей Бронте, Эмили была высока и крепка телосложением. Она была самым оживленным членом семьи, однако, несмотря на ее прозорливость, у нее не было друзей. Никакой личной переписки от нее не сохранилось, и даже те сведения, которые теперь появляются об Эмили, всегда слишком противоречивы. Мы лишь знаем, что она любила строгий распорядок жизни, а реальность и фантазии она всегда смешивала воедино.

Она обожала домашних животных, хотя обладала неистовым темпераментом, и держала их в строгости. Она избегала всех кроме родственников, и ее черты характера ярко представлены в персонажах ее произведений. Ее поэзия глубоко религиозна, несмотря на то, что она отказалась получать религиозное образование. Для Эмили, следование религиозным догмам означало пребывать в гармонии с собой, подчиняясь законам природы. Именно это может служить объяснением того, что Эмили отвергала всяческую помощь семьи и медицинских способов лечения во время ее смертельной болезни.

В отличие от Шарлотты у Эмили Бронте не было близких друзей, она редко писала письма, мало кого любила, за исключением родных. Характеру её была свойственна стоическая твёрдость и мистицизм

При жизни Эмили этот «Грозовой перевал» остался практически незамеченным и только после её смерти, когда Шарлотта осуществила второе его издание, «Грозовой перевал» был встречен хором похвал как истинный шедевр, правда, с некоторыми оговорками. В биографической справке Шарлотта отмечала «ужасающую, великую мрачность», пронизывающую повествование о двух йоркширских семействах Эрншо и Линтонов и их злом гении Хитклифе.

2.2 Сюжетная линия романа «Грозовой перевал»

Роман «Грозовой перевал» (1847) - явление совершенно уникальное в английской литературе.

В произведении Э. Бронте живет романтическая традиция, сливающаяся с реализмом, проникновением в извечно-человеческие коллизии: мастерство писательницы проявляется в глубине психологических характеристик.

В произведении ощущается огромная эмоциональная напряженность. Надо отметить «ужасающую, великую мрачность», пронизывающую повествование о двух йоркширских семействах Эрншо и Линтонов и их злом гении Хитклифе. Кэтрин Эрншо и Хитклифа связывает бурная, демоническая, мятежная страсть. Их любовь трагична. Не случайно «Грозовой перевал» называли «романтичнейшим из романов», «дьявольской книгой, объединившей все самые сильные женские наклонности», одним из самых лучших романов «по силе и проникновенности стиля»), «одним из манифестов английского гения... романом, перерастающим в поэзию».

«Грозовой перевал», как считал Р. Фокс, - одна из «самых необычных книг, созданных человеческим гением, но все это потому, что она - вопль отчаяния и муки, исторгнутый из души Эмили самой жизнью».

Здесь нет ни гувернанток, ни их нанимателей. Есть любовь, но не та любовь, что связывает мужчин и женщин. Она видела перед собой расколотый мир, хаотическую груду осколков и чувствовала в себе силы свести их воедино на страницах своей книги. От начала и до конца в ее романе ощущается этот титанический замысел, это высокое старание - наполовину бесплодное - сказать устами своих героев не просто «Я люблю» или «Я ненавижу», а - «Мы, род человеческий» и «Вы, предвечные силы».

Э. Бронте описывает реальные конфликты; создавая апофеоз всепоглощающей страсти героев, она изображает их общественную трагедию. «Грозовой перевал» - это роман о любви в условиях социального неравенства и несправедливости.

Общепринятые нормы поведения, представление о морали, этике, свойственные английскому обществу, трактовались в романе совершенно неадекватно. О своих героях Эмилия Бронте говорит, используя слова: «дьявольский», «нехристианский», «злобный». Автор «Грозового перевала» показала, какой ад творится за стенами «дома-крепости», сколько скрыто за ними жестокости, лицемерия, изуродованных судеб. Роман «Грозовой перевал» вызвал у многих читателей дрожь ужаса и «отвращения к той выразительности... с которой были изображены дурные... персонажи».

«Грозовой перевал» Эмили Бронте – книга поистине уникальная. Этот роман ставит Эмили в ряд с такими воспевательницами непокорности и сильных чувств, как Вирджиния Вульф, Энн и Шарлотта Бронте. Однако «Грозовой перевал» - вовсе не женское произведение. Это сильное, удивительное, страшное произведение, которое накроет читателя с головой. Автор этой книги – вовсе не романтичная и своенравная женщина, это человек с незаурядными литературными способностями. Это человек, познавший и сумевший изобразить весь ужас и отвратительность человеческой натуры.

Увидевший свет в Англии еще в 1847 году, «Грозовой перевал» до сегодняшнего дня занимает умы и сердца и юных барышень, и людей постарше.

Это вечная книга о вечных достоинствах и недостатках человеческой натуры.

История любви, а, может, только всепоглощающей страсти, Кэтрин Эрншо и приемыша-цыганенка Хитклифа необычна и вместе с тем - естественна. Семейные отношения на Грозовом перевале всегда были сложны и запутаны. Здесь царят сатанинские страсти и ангельские добродетели, здесь есть и истинная любовь, и истеричная ненависть, и зависть. Здесь никогда нельзя предсказать, чем закончится та или иная сюжетная линия. В «Грозовом перевале» все доведено до предела, до космических величин. Книга дает понять, что некоторые процессы, происходящие с людьми, некоторые вопросы и ситуации вечны. Неподвластные героям силы меняют судьбу человека, уродуют и убивают его.

Одним из главных героев романа является Хитклиф. Подобранный в раннем детстве хозяином «Грозового перевала», отцом Кэтрин Эрншо, он одержим Кэтрин, он мстителен и озлоблен. Это истинный байронический герой, необычный образ, все время окутанный тайной.

Под стать ему и остальные герои книги. Свободолюбивая Кэтрин, эгоистичная и несколько избалованная, заболевает физически и психически, гибнет, страдая от собственного характера.

Хиндли Эрншо, сын исконного хозяина поместья, человек изначально положительный, герой, кажущийся чище и лучше остальных жителей Грозового перевала, оказывается бессильным перед ударами судьбы, не выдерживает потери жены, начинает пить и совершенно опускается.

Судьба здесь не щадит никого. Почти все герои данной книги скрытны, темны, злы, завистливы и неуравновешенны. Оттого и сгущаются тучи над Грозовым перевалом. Оттого и происходят все эти трагедии, все страшные перипетии судьбы в этом суровом доме. Именно поэтому новым людям так сложно ужиться здесь. Даже нелюдимый и скрытный Локвуд чувствует себя некомфортно в стенах данной усадьбы.

Роман Эмили Бронте окутывает читателя темнотой и суровостью туманной природы Северной Англии. Существует теория, что на написание «Грозового перевала» Эмили вдохновили воспоминания детства, проведенного в семье сельского священника Патрика Бронте в холодном Йоркшире. (приложение 3) Поистине пугает и удручает атмосфера загнивающего поместья, дома, где никто не испытывает даже малейшей капли жалости к близкому и родному человеку. Интриги, обиды, озлобленность здесь не объясняются ни болью, ни одиночеством. Однако Эмилия Бронте дает нам надежду на торжество чистых сил добра, когда, после смерти Хитклифа, на Грозовом перевале восстанавливается мир и спокойствие.

Сумрачная, загадочная фигура Хитклифа и олицетворяет неустойчивые, необъяснимые силы судьбы. Именно поэтому он не рожден в семье Эрншо, но попадает в нее совсем маленьким. Именно поэтому он никогда не сможет быть счастлив сам и сделать счастливым других.

«Грозовой перевал» стал единственным романом писательницы и поэтессы Эмили Бронте. Его называли и «дьявольской книгой», и «немыслимым чудовищем», и «романтичнейшим романом», его признавали одним из гениальнейших произведений всех времен и народов. С. Моэм включил «Грозовой перевал» в десятку лучших романов в истории. Существует более пятнадцати экранизаций нестареющего романа.

И, несмотря на то, что в России роман был издан только в 1956 году, спустя многие годы после смерти знаменитой писательницы, «Грозовой перевал» сразу заслужил достойную славу. Роман постоянно переиздается. Удивительно, но и в современной литературе встречается немалое количество реминисценций «Грозового перевала».

Есть ли в этой книге история истиной любви, или это только необузданная страсть – решать каждому читателю. Однако «Грозовой перевал» до сегодняшнего дня остается классикой мировой литературы, произведением, которым продолжают зачитываться многие поколения. С каждым новым прочтением он будет открывать вам новые, все более интересные подробности.

2.3.Особенности проявления романтизма в произведение.

Роман «Грозовой перевал» (1847) – явление совершенно уникальное в английской литературе. В нем ощущается влияние Дефо и Ричардсона, В. Скотта и Шелли. Можно говорить о блестящем продолжении реалистической традиции, идущей из глубины английской литературы XVIII века. Однако Эмилии Бронте не свойственны тенденции бытописательства, морализаторство; как писателя ее отличает философское мышление и яркое поэтическое воображение.
В произведении Э. Бронте живет романтическая традиция, сливающаяся с реализмом, проникновением в извечно-человеческие, а тем самым и современные коллизии: мастерство писательницы проявляется в глубине психологических характеристик и романтической символике.

Дух романтизма воплощен в этом произведении огромного эмоционального напряжения. Его называли «самым романтичным романом» (В. Пейтер), «дьявольской книгой, которая объединила все сильнейшие женские наклонности», одним из лучших романов «по силе и проникновенности» (Д.Г. Россетти), «одним из манифестов английского гения... романом, который перерастает в поэзию» (Р. Фокс). В. Вулф писала: «Грозовой перевал» - книга более тяжелая, чем «Джейн Эйр», поскольку Эмили - больше поэт, чем Шарлотта.

Шарлотта все свое красноречие, страсть и богатство стиля использовала для того, чтобы выразить простые вещи: «Я люблю», «Я ненавижу», «Я страдаю». Ее переживания, хотя и более богатые, чем у других, но находятся на нашем уровне. В «Грозовом перевале» «Я» вообще отсутствует. Здесь нет ни гувернанток, ни их нанимателей. Есть любовь, но не та любовь, которая связывает мужчин и женщин. Вдохновение Эмили - более общее. К творчеству ее побуждали не личные переживания и образы. Она видела перед собой развернутый мир, хаотичную груду обломков и ощущала в себе силы собрать их воедино на страницах своей книги.

От начала и до конца в ее романе ощущается этот титанический замысел, это высокое старание - наполовину бесплодное - сказать устами своих героев не просто «Я люблю» или «Я ненавижу», а «Мы, род человеческий». Эмили Бронте мифологизирует реальные конфликты, создавая апофеоз всепоглощающей страсти героев, она изображает их общественную трагедию. «Грозовой перевал» - это роман о любви в условиях социального неравенства. Его конфликт предопределяется столкновеньем мечты и действительности. Противостоят два мира - подкидыша Хитклифа и жителей помещичьих усадьб. Хитклиф, его сильный характер, врожденная гордость и честность противопоставлены эгоизму, посредственности и дворянскому чванству его соперника Эдгара Линтона.

По жанру это роман, безусловно, романтический. «Грозовой перевал – бешено романтическая книга», - утверждал в 1965-ом году классик английской литературы Сомерсет Моэм. Тем не менее Эмили Бронтэ, написав единственное произведение, удивительным образом не смогла вписаться в рамки привычных литературных направлений. Всё дело в том, что «Грозовой перевал» нельзя отнести к чисто романтическому роману: в нём присутствуют и элементы реалистического понимания человека, но реализм у Эмили Бронтэ особенный, совершенно непохожий на реализм, скажем, Диккенса или Теккерея. Можно сказать, он здесь абсолютно неотделим от романтизма, отчасти из-за того, что писательница отказывается рассматривать и разрешать конфликт романа в социальной или общественной сфере – она переносит его в область философско-эстетическую. Как и романтики, Эмили Бронте жаждала гармонии бытия. Но в её произведении она выражается, как это ни парадоксально, через смерть: только она примерила потомков и помогла воссоединиться мучащимся возлюбленным. «Я бродил вокруг могил под этим добрым небом; смотрел на мотыльков, носившихся в вереске и колокольчиках, прислушивался к мягкому дыханию ветра в траве - и дивился, как это вообразилось людям, что может быть немирным сон у тех, кто спит в этой мирной земле», - этими словами заканчивается роман. Всё же удивительно, что такая «мощная, страстная, жуткая», по словам Сомерсета Моэма, книга заканчивается таким почти идиллическим концом.

Это книга о любви, но о любви странной, о любви, не вписывающейся ни в одно из наших представлений о ней. Это роман о месте, но о месте, порождаемой страстью. Это роман о судьбе, о воли, о человеке, о космосе…

Любовь, изображенная в романе, лишена гармонии, но ее нет и в окружающем мире, где действуют разрушительные силы. Тема спокойного и безмятежного счастья не интересует Эмилию Бронте как романиста. Она отдает предпочтение крупным сценам, чрезвычайно эмоционально насыщенным. Каждая из них представляет собой кризис человеческой души.
Трагизм в «Грозовом перевале» связан не с темой гибели героев, как в «Ромео и Джульетте» Шекспира, но с нарушением гармонического начала внутри человека. Хитклиф и Кэтрин могли быть счастливы лишь до тех пор, пока между ними не встали деньги, предрассудки, условности.

Сама структура романа, его стилистические и изобразительные средства, достаточно изощрённы. Трудно сказать, специально ли или неосознанно Эмили Бронтэ создала столь гармоничный текст. Роману присуща прерванность композиции. События переданы через восприятие нескольких рассказчиков (Нелли Дин, Локвуд). Каждый по-своему интерпретирует то, что происходит. Используется прием рассказа в рассказе, в рассказ включаются вставные эпизоды, письма, отрывки из дневников. Преобладающими становятся лирическое и драматическое начала. Эпический рассказ отходит на второй план. Судьбы своих героев Эмили Бронте изображает как судьбы трагические, но при этом она противопоставляет им историю жизни и любовь юного поколения, представители которого смогли отстоять свое право на любовь.Тема судьбы и преемственности поколений отчётливо прослеживается благодаря повторениям: повторяются имена, характеры, поступки героев, что создаёт какую-то таинственную, мистическую атмосферу, чувство неизбежности и закономерности происходящего.

Драматическое напряжение характерно и для картин природы. Об этих описаниях природы можно говорить отдельно и очень долго. Эмили Бронте действительно заставляет ветер дуть, а гром громыхать, дыхание же вересковой пустоши как будто прорывается сквозь текст романа и обдаёт нас своим холодом, но вместе с тем и неповторимым романтизмом. Пейзаж становится в романе соучастником и предвестником событий. Вересковые поля и торфяные болота озаряются блеском молний, на них падает тень предвещающих бурю грозовых туч; раскаты грома сопутствуют переживаниям мятущихся и страдающих героев. Мрачноватую атмосферу бытия иногда украшают лишь краски звуков. Болота очень красивы в краткий миг солнечного восхода, когда среди тишины раннего утра ухо улавливает мелодию водной струи. В тихие дни на Грозовом перевале хорошо слышен колокольный звон. Но гармонию постоянно нарушают бушующие страсти человеческих отношений. Природа является не только фоном развёртывающихся событий, но и выражает внутренние переживания героев, олицетворяет их непомерные, бурные чувства. Природе, как и людям, присущи волнения и тайны. Эмили Бронте использует образы лесных эльфов, фей, оборотней, призраков-скитальцев, заимствуя их из фольклора. Она тяготеет к широким обобщениям и реалистическим в своей основе символам.

«Грозовой перевал» - это противоречивое и таинственное произведение. Если разобраться в тексте, то невозможно не столкнуться с поражающими читателя нравственными и этическими несоответствиями в поведении героев: Кэтрин и Хитклиф, с одной стороны, олицетворяют собой космическую любовь, любовь, которая сильнее смерти, но в реальной действительности она почему-то приобретает гротескные формы, выражаясь, по сути, через Зло - Добро как таковое вообще практически не показано в романе, разве что в последних сценах. Критик Жорж Батай в своей статье о «Грозовом перевале» говорит, что «…в познании Зла Эмили Бронте дошла до самого конца». И действительно, кто ещё в литературе изображал Зло так? Зло, существующее в противоестественном синтезе с любовью, Зло совершенно неподвластное контролю и какому-то нравственному оправданию. И это ещё одна большая тайна во всей этой истории: как воспитанная на Библии Эмили Бронте смогла создать персонажей, абсолютно лишённых христианского смирения и покоя? Даже при последнем свидании с Кэтрин, находящейся на пороге смерти, Хитклифф не в состоянии побороть в себе жажду мести; после того, как Кэтрин предала его, выйдя замуж за Линтона – на обитателе «безмятежной» Мызы Скворцов, месть в сердце Хитклиффа постоянно занимает место любви. «О, ты видишь, Нелли, он ни на минуту не смягчится, чтобы спасти меня от могилы. Так-то он любит меня!», - восклицает сама Кэтрин.Но и после смерти своей возлюбленной Хитклиф не смиряется: «Дай ей боже проснуться в мучениях! - прокричал он со страшной силой, и топнул ногой, и застонал в неожиданном приступе неукротимой страсти. - Она так и осталась обманщицей! Где она? Не там - не на небе... и не погибла - так где же? О, ты сказала, что мои страдания для тебя ничего не значат! У меня лишь одна молитва - я ее постоянно твержу, пока не окостенеет язык: Кэтрин Эрншо, не находи покоя, доколе я жив!».Вирджиния Вульф писала, что «в литературе нет более живого мужского образа». Но этот образ не просто «живой», он необычный, он загадочный и бесконечно противоречивый. Впрочем, как и весь роман. Сомерсет Моэм, очень высоко оценивший «Грозовой перевал», говорил об образе главного героя так: «Я считаю, что Эмили вложила в Хитклифа всю себя. Она наделила его своей бешеной яростью, своей неистовой подавленной сексуальностью, своей страстной неутолённой любовью, своей ревностью, своей ненавистью и презрением к роду человеческому, своей жестокостью…».Как бы то ни было, этот необыкновенный образ не может оставить читателя равнодушным. Впрочем, таковы все образы романа. Сильные характеры не поддаются рациональной оценке, анализу. Э. Бронте воспринимает своих персонажей лишь в единстве с окружающим миром. Насилие и жестокость способны разрушить не только личность, но и все существующее вокруг. Умопомешательство Кэти связано с ее собственным решением оставить Хитклифа, натуру наиболее яркую на общем фоне. Все герои очень одиноки. В момент кризиса они не ждут помощи или понимания даже со стороны тех, кого они любят. И уж тем более они не склонны к христианскому смирению. Главные персонажи похожи друг на друга. Их страсть обнаруживает себя во вспышках гнева, жестокости, которая тем не менее не поглощает их. Есть нечто стоящее выше эмоциональных взрывов. В романе Хитклиф в порыве отмщения разрушает существующее бытие, но он отвергнут Кэти. Несмотря на свою болезнь, она не вызывает жалости, но скорее уважение к сильной страсти, которая разрушила ее мозг и тело, страсти, совершенно недоступной пониманию Нелли Дин, постоянной участницы событий. И не только ей.
Вымышленный мир сплетался в романе с миром реальным. Англия переживала в ту пору серьезные политические и социальные катаклизмы, что не могло не отразиться на социальной атмосфере, на характерах людей, пытающихся приспособиться к изменившейся жизни. Быт и нравы провинциального Йоркшира являются фоном для развернувшейся драмы с яркими героями, страстями, экспрессивной символикой.

Э. Бронте раздвинула рамки традиционного семейно-бытового романа. Поэтическая история любви двух пар, удивительная сила ее эмоционального воздействия, глубокое проникновение во внутренний мир героев, показ путей, по которым идет формирование этих людей, бунтарей по своему складу, обилие поставленных автором проблем – все это сделало роман социально-философским.

Будучи тонким мастером психологического анализа, Э. Бронте сумела высветить некоторые специфические черты национальных характеров. Яростная борьба чувств в человеке, его мечта о любви свободной, стремление вполне искреннее к самоотдаче скрывают эгоизм. Душевные терзания Хитклифа, осознание своей вины, муки не могут заглушить яростное стремление к обладанию, власти над дорогим ему существом. Хитклиф проклинает Кэти и после ее смерти. В его исступленном крике: «Я не могу жить без моей души!» – ощущается неприкрытый эгоцентризм. Когда умирает Кэтрин, ее воспитанный муж предается приличествующей печали, но повествователь видит эгоизм Эдгара.
В постижении «национальной идентичности» Э. Бронте опережает писателей XX века, в творчестве которых данная тема получила дальнейшее развитие (А. Мердок,У. Годдинг).

«Добро» и «зло» получило в «Грозовом перевале» совершенно неадекватное, противоположное общепринятым канонам звучание и несколько шокировало современников. Однако последующему развитию жанра романа Эмилия Бронте дала сильный и плодотворный импульс.
Прерафаэлиты ценили в ней писателя-визионера, способного уловить в природе, в движениях человеческой души отблески сокровеннейших тайн мироздания. В рамках так называемого викторианского романа появился новый герой-бунтарь, сметающий устаревшие традиции, сокрушающий собственническую мораль, отстаивающий право на любовь. Автор «Грозового перевала» показала, какой ад творится за стенами «дома-крепости», сколько скрыто за ними жестокости, лицемерия, изуродованных судеб.

ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ТВОРЧЕСТВУ ЭМИЛИ БРОНТЕ

3.1 Социологический опрос и сравнительный анализ результатов

Целью данного экспериментально-практического исследования является – выявить мнение и знания учащихся и их отношение к творчеству Эмили Бронте.

Для успешного и результативного достижения цели нам необходимо было создать группу по интересам в известной социальной сети интернет. В этой группе вы можете найти перечень вопросов о творчестве Э. Бронте, а также ее биографию, видео и аудио материалы, фильмы различных режиссеров и переводы известных классиков стихотворений поэтессы и писательницы Бронте. Для этого нам потребовалось создать группу по интересам в известной социальной сети, куда были выложены вопросы определенной направленности, на которые все желающие могли ответить.

Мало, кто знает о том, что Эмили являлась великолепной поэтессой, многие участники группы узнавали об этом впервые и были очень заинтересованы прочтением стихотворений великой писательницы, о чем свидетельствует большое количество комментариев, направленных на данную тематику.

В социологическом опросе были предложены для ответов следующие стихотворения: к воображению, старый стоик, сочувствие, звезды, стихи, надежды, стансы,воспоминание. Самым запоминающимся стихотворением для участников группы, как показывает процентное соотношение заданного опроса (89%), стало стихотворение «воспоминание», именно о нем написано много отзывов в комментариях созданной группы.

Следующий опрос был посвящен многочисленным экранизациям данного романа, ведь некоторые предпочитают сначала прочитать книгу, а после для сравнения посмотреть фильм, или наоборот, и наиболее частый вариант - вместо прочтения литературного произведения сразу посмотреть фильм.

Анкетируемым были предложены следующие варианты для просмотра фильма, за который они голосовали в интернет-сети, оказалось, что большинство девушек, так как их количество в группе является доминирующим отдали свое предпочтение фильму 1970 года, а для тех, кто читал книгу и смотрел более старые экранизации, фильм 2011 года не понравился и многочисленные комментарии тоже были оставлены по этому поводу. Оказалось, что большинство участников, вступивших в группу, считает, что характеры персонажей не были подчеркнуты с определенной силой в данном фильме, к тому же многие события сильно расходятся с книгой, и в основном, в выводах к нему, упоминалось, что фильм не интересно смотреть.

Предложенные фильмы для просмотра:

* Грозовой перевал 1939 года (1)

* Грозовой перевал 1970 года (2)

* Грозовой перевал 1992 года (3)

* Грозовой перевал 1998 года (4)

* Грозовой перевал 2009 года (5)

* Грозовой перевал 2011 года (6)

Следующий вариант социологического опроса был направлен на выявление мнения о прочитанной книге Эмили Бронте «Грозовой перевал» (отредактируй этот абзац по правилам, нужно, чтобы предложение было на всю страницу)

Этот опрос включал в себя следующие вопросы:

1.За что вам нравится\не нравится "Грозовой перевал"?
2 . Ваш любимый положительный персонаж романа
3 . Ваш любимый отрицательный персонаж романа
4 . Когда вы впервые прочли "Грозовой перевал"?
5 . Как вы узнали о романе?
6. К какому литературному направлению на Ваш взгляд относится этот роман (свою позицию аргументируйте).

Результаты экспериментально-практического исследования показали, что большинству опрошенных этот роман нравится из-за своей интересной сюжетной линии. Любимый отрицательный и положительный герой по статистике совпадают- это Кэтрин Эршно и Хитклиф. Большинство опрошенных нами считают, что это произведение относится к романтизму.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

«Грозовой перевал» (англ. Wuthering Heights) - единственный роман поэтессы Эмили Бронте и самое известное её произведение. Продуманный сюжет, новаторское использование нескольких повествователей, внимание к подробностям сельской жизни в сочетании с романтическим истолкованием природных явлений, ярким образным строем и переработкой условностей готического романа делают «Грозовой перевал» эталоном романа позднего романтизма и классическим произведением ранней викторианской литературы.

На рубеже XIX – XX веков поднимается вновь волна интереса к творчеству Э. Бронте. Эстетизация страдания, элементы мистицизма, подчеркнутый индивидуализм, свойственные творчеству Оскара Уайльда, во многом связаны с той, кого он именовал «сильной духом». Восторженно относились к Э. Бронте модернисты, в частности, Виржиния Вульф.
Роман «Грозовой перевал», во многом определил направление творческих поисков национальной литературы в XX веке. Не случайно Сомерсет Моэм полагал необходимым занести его в десятку лучших, опубликованных в мире романов.

В 21 веке интерес к этому роману не угасает, а наоборот растет с неимоверной силой. Это доказало проведенное нами исследование в социальных сетях интернет. Множество людей вступило в созданную нами группу, посвященную творчеству великой писательницы Эмили Бронте, обсуждая в комментариях великий роман «Грозовой перевал», а также удивительные стихотворения, наполненные необычайной чувствительностью и знанием человеческой души. Как показали результаты социологического исследования, многие участники группы не знали о том, что Эмили была великой поэтессой и читали только ее единственный и неповторимый роман.

Без сомнения, это роман – загадка, над которой можно раздумывать бесконечно. Роман, опрокидывающий все привычные представления о Добре и Зле, Любви и Ненависти. Эмили Бронте заставляет читателя посмотреть на эти категории совсем другим взглядом, она беспощадно смешивает, незыблемые пласты жизненной композиции, одновременно шокируя нас своей беспристрастностью. Жизнь шире любых определений, шире наших представлений о ней - эта мысль уверенно прорывается сквозь текст романа.

«Грозовой Перевал» Эмили Бронте - не просто золотая классика мировой литературы, но роман, перевернувший в свое время представления о романтической прозе. Проходят годы и десятилетия, но история роковой страсти Хитклифа, приемного сына владельца поместья «Грозовой перевал», к дочери хозяина Кэтрин не поддается ходу времени. «Грозовым Перевалом» зачитывалось уже много поколений женщин - продолжают зачитываться и сейчас. Эта книга не стареет, как не стареет истинная любовь.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Книги:

  1. Вакенродер В.Г. Фантазии об искусстве/ М.,Дрофа; 2011г;
  2. Вульф В. Эссе. – М.: изд. АСТ, 2004. С. 809-813.
  3. Митрофанова Е. Роковая тайна сестер Бронте. – М.: изд. Терра-Книжный клуб, 2008.
  4. Пушкин А.С. Евгений Онегин / М., Школьная Библиотека,2009г,с57
  5. Шарлотта Бронте and Another Lady. Эмма// Сестры Бронте в Англии. – М.: изд. АСТ, 2001.
  6. Шлегель Ф. Мир философии/ Н.Новгород; Просвящение; 2012 г; том 2

Журналы:

  1. Батай Ж. Эмили Бронтэ и зло// «Критик». – 1957 (№117).

Сочинение

«Грозовой перевал» воспроизводит картину жизни в 1847 году. При всей легкости, непринужденности повествования, при всей естественной многосложности родственных связей между героями «Грозовой перевал» – это весьма искусно построенная книга, в которой самым тщательным образом продуманы технические проблемы композиции. Центральным стержнем произведения является история взаимоотношений Кэтрин и Хитклифа. Эта история проходит через четыре стадии. В первой части, заканчивающейся посещением Мызы Скворцов, повествуется о зарождении душевной связи между Кэтрин и Хитклифом и об их совместном бунте против Хиндли и режима, установленного им на Грозовом перевале. Во второй части речь идет об измене Кэтрин Хитклифу – эта часть закачивается смертью Кэтрин.

Бунтуя, они обнаруживают, что нуждаются друг в друге, что их сближает глубокая и горячая привязанность. Девочкой Кэтрин была хоть и своенравна, но добра и ласкова; она трогательно связана к Хитклифу – товарищу ее игр и защитнику. Хитклиф, отверженный всеми, тянется к живой, одухотворенной и бесстрашной девушке, которая является для него единственной душой на свете, относящейся к нему с человеческим пониманием и предлагающей ему свою дружбу. А Кэтрин, которая по происхождению своему принадлежит к миру Грозового перевала, чувствует, что для того, чтобы полностью проявить свою человеческую сущность, быть верной себе до конца, она должна безоговорочно принять сторону Хитклифа в бунте, который он поднимает против тирании Эрншо и всего, что с ней связано. Это бунтарское выступление сразу же, чуть ли не с самого начала книги, заставляет нас проникнуться сочувствием к Хитклифу. Понимая, что он отстаивает человеческое достоинство, мы становимся на его сторону. Хитклиф выведен деятельным и умным человеком, способным бороться за положительные человеческие идеалы.

Действие романа происходит в глуши Йоркшира – на ферме Грозовой перевал сквайров Эрншо и в поместье Мыза Скворцов потомственного судьи Линтона. На протяжении долгих лет эти семьи были добрыми соседями, пока судьба не столкнула их с «чужим» – Хитклифом, который принес им разорение и гибель. Отразив в романе вполне реальный процесс перераспределения собственности, писательница романтизировала его причину, придала ему понятную для себя форму мести за поруганную любовь, за униженное человеческое достоинство.

Только потом обнаруживается, что, отвергнув Хитклифа, она выбрала смерть. Однако характерно, что «разлучником», на которого направлена месть Хитклифа, Э. Бронте считает не только Эдгара Линтона, но и всех тех, кто толкнул Кэтрин на измену, кто воспитал ее легкомысленной и тщеславной, кто держал самого Хитклифа в невежестве, унижал и создал непроходимую пропасть между ним и его любовью. В несчастье Хитклифа она обвиняет общество.

Он – сознательный бунтарь. Именно в совместном участии Хитклифа и Кэтрин в бунте берет начало связывающее их особое чувство. Именно благодаря совместному бунтарству каждый из них в глубине души сознает, что измена тому, что связывает их, явилась бы по какой-то неясной и таинственной причине изменой всему на свете, изменой высшим ценностям человеческой жизни. Тем не менее хорошим задаткам в Хитклифе, его любви к Кэтрин Эрншо, был нанесен непоправимый удар, когда Кэтрин предает Хитклифа и выходит замуж за Эдгара Линтона, обманывая себя мыслью о том, что она сможет удержать при себе и того и другого.

Узнав, что Кэтрин при смерти, Хитклиф восклицает: «Я не могу жить без жизни моей! Не могу жить без души моей!» Каждый читатель понимает, что речь здесь идет о близости более глубокой, чем половое влечение, о чувстве более сильном, чем романтическая любовь. Это чувство закалилось в совместном бунте. Для того чтобы правильно понять конкретную и чуждую романтике сущность произведения Бронте, чуждо припомнить характер упомянутого бунта и обратиться к главным персонажам «Грозового перевала». Огромное влияние оказали на Э. Бронте произведения романтиков Байрона и Шелли, ей были близки и поняты их герои – борцы против несправедливости и насилия. Основным персонажем своего романа она делает личность, похожую на героев романтических поэм Байрона. В характеристике Хитклифа преобладают романтические черты. Это фигура мрачная и зловещая. О его происхождении можно только строить догадки. В детстве – «хотя он был недурен собою, да и разумом не обижен, он умудрялся производить впечатление чего-то отталкивающего».

И дальше писательница постоянно подчеркивает в его облике демоническое начало. Он «черен, точно родился от дьявола», его «брови угрюмо насуплены» и т.д. Он одинок, враждует со всем миром; никто никогда не сказал о нем доброго слова, напротив – «жесткий, как мельничный жернов, и зубастый, как пила», говорят о нем окружающие. Даже любящая его Кэтрин считает, что это «лютый, безжалостный человек, человек волчьего нрава». Как истинный романтический герой он наделен сильными чувствами – его страданий не выдержал бы заурядный человек; причина его разрушительной ненависти – попранная любовь, оскорбленное чувство человеческого достоинства. Кэтрин и Хитклиф не какие-нибудь романтические мечтатели, строящие воздушные замки. Они бунтуют против режима, при котором Хиндли с женой предаются дурацкому безделью, в то время как они должны в углубление под полками и вынуждены читать душеспасительную книгу «Прямой путь к погибели» под надзором лицемерного святоши Джозефа. Кэтрин и Хитклиф восстают против этой несправедливости, унижающей их человеческое достоинство.

В третьей части рассказывается о мести Хитклифа, а в заключительной части говорится о происшедшей с Хитклифом перемене и о его смерти. Даже в двух последних частях, действие которых происходит после смерти Кэтрин, взаимоотношения между Кэтрин и Хитклифом по-прежнему остаются доминирующей темой, лежащей в основе всего, что происходит. Нелегко сколько-нибудь точно определить характер чувства, связывающего Кэтрин и Хитклифа. Вопреки высказываемым порой утверждениям Эмилия Бронте не боялась описывать плотскую любовь; сцена, предшествующая смерти Кэтрин, является достаточным указанием на то, что Кэтрин и Хитклифа связывает отнюдь не платоническая страсть. Кэтрин, только что давшая согласие выйти замуж за Линтона, пытается так рассказать о своих чувствах Нелли: «Моими большими горестями были горести Хитклифа: я их все наблюдала, все переживала с самого начала! Моя большая душа в жизни – он и он. Если все прочее сгинет, а он останется – я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, то не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я не буду больше его частью… любовь к Линтону, как листва в лесу: знаю, время изменит ее, как меняет зима деревья. Любовь моя к Хитклифу похожа на извечные каменные пласты в недрах земли. Она – источник, не дающий явного наслаждения, однако же необходимый. Нелли, я и есть Хитклиф! Он всегда, всегда в моих мыслях: не как радость и не как некто, за кого я радуюсь больше, чем за самое себя, – а как все мое существо».