Энциклопедический словарь псевдонимов. Значение слова псевдоним в толковом словаре ефремовой


Светлана Колосова

Энциклопедический словарь псевдонимов

Введение

Псевдонимы (от греч. слова «pseudonymos» – носящий вымышленное имя) заслуживают изучения как один из важных факторов творческой жизни всех времен и народов. Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах) можно назвать псевдономастикой, или псевдонимикой, т. е. наукой о ложных (вымышленных) именах, равно близка библиографии, лингвистике и литературоведению.

Задача библиографов – определять, кому принадлежит тот или иной псевдоним, и составлять словари псевдонимов; задача лингвистов – изучать способы образования псевдонимов и их смысловое значение; литературоведы должны объяснять происхождение псевдонимов, вскрывать причины (часто социального характера), заставившие автора соблюдать инкогнито, придумывать себе вымышленные имена и фамилии.

В эпоху Возрождения международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке. Первый такой труд принадлежит, по-видимому, И. Сауэрсу; он был издан в 1652 г. и назывался «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена». В 1669 г. в Лейпциге Ф. Гейслер издал трактат «Об изменениях имен и анонимных писателях». В 1674-м немецкий юрист Винцент Плакций напечатал в Гамбурге трактат «Обозрение анонимов и псевдонимов». После его смерти этот труд был дополнен и переиздан: в 1698-м – Фабрициусом, который довел его до 10 тыс. названий, а в 1740-м – Милиусом.

В 1690 году Адриен Байе издал в Париже трактат «Авторы, указывающиеся под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито измененными, вывороченными или переведенными на другой язык фамилиями» и детально описал в нем как причины, из-за которых писатели заменяли свои имена другими, так и способы, с помощью которых эта замена производилась.

В числе причин Байе в первую очередь называет боязнь впасть в немилость у могущественных и влиятельных лиц и нажить неприятности, затем – опасение, что книга не будет иметь успеха, а также любовь к античности, толкавшую на замену своего имени греческим или римским, желание скрыть низкое происхождение автора и т. д.

Из книги Байе видно, что уже в ХVII в. в обычай заменять свои имя и фамилию другими был широко распространен среди писателей, артистов, художников и т. д. Байе перечисляет свыше двух десятков способов такой замены: использование чужого имени (иногда за плату), имен родственников, слуг, учеников, персонажей книг; укорочение настоящих имени и фамилии, замена их посредством синонима или антитезы; перевод их на другой язык; зашифровка их посредством анаграммы, акростиха, ребуса; замена настоящих имени и фамилии инициалами или конечными буквами и т. д.

Таким образом, в книге Байе была сделана первая попытка классификации псевдонимов (хотя это слово он не употребляет, оно появилось позже).

Антуан Барбье, библиотекарь Наполеона I, издал в 1806-09 гг. четырехтомный словарь анонимных сочинений, появившихся на французском языке. Современный английский словарь псевдонимов (Кеннеди) насчитывает около 60 тысяч их, а немецкий (Хольцмана и Бохата) – около 83 тысяч. Даже в такой небольшой стране, как Дания, словарь псевдонимов включает 10 тысяч вымышленных фамилий.

Русские литературоведы и библиографы также уделяли этому вопросу большое внимание. В 1874 году Г. Геннади составил «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков». В «Библиографическом словаре русских писательниц» Н. Голицына (1865–1889) указаны также их анонимные и вышедшие под псевдонимами произведения. В. Карцов и М. Мазаев начали в 1891году – «Опыт словаря псевдонимов русских писателей». Библиограф И.Ф. Масанов собрал свыше 80 тысяч псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей.

Имеются словари псевдонимов украинских писателей А. Дея, грузинских – Г. Микадзе, марийских – К. Васина.

Предлагаемый «Энциклопедический словарь псевдонимов» представляет собой справочно-биографическое издание, рассчитанное на широкий круг читателей, интересующихся жизнью и деятельностью знаменитых людей всех времен и народов.

Настоящее издание включает в себя псевдонимы известных русских и зарубежных государственных, политических, партийных и общественных деятелей, ученых, писателей, художников, артистов и т. д., раскрывает их настоящие имена и фамилии и дает краткое биографическое описание.

Всего в издании помещено около 2500 псевдонимов. Это неполное собрание. Работа над составлением словаря продолжается и будет издана в более полном объеме.

Статьи словаря расположены в алфавитном порядке. Каждая статья начинается с псевдонима, который может быть представлен в виде фамилии или имени (отчества) и состоять из одного или нескольких слов. Например, Аспазия (наст. имя и фам. Эльза Розенберг), Чуковский Корней Иванович (наст. имя и фам. Николай Васильевич Корнейчуков) и т. д. В скобках раскрываются настоящие имя и фамилия, приводятся годы рождения и смерти. В других случаях, когда автор равнозначно известен и под настоящей фамилией, и под псевдонимом, указывается вначале настоящая фамилия со ссылкой на псевдоним. Например, Бестужев А.А. (см. Марлинский А.А.), Крылов П.Н. (см. Кукрыниксы) и т. д.

Э нциклопедический словарь псевдонимов.

Введение

Псевдонимы (от греч. слова «pseudonymos» – носящий вымышленное имя) заслуживают изучения как один из важных факторов творческой жизни всех времен и народов. Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах) можно назвать псевдономастикой, или псевдонимикой, т. е. наукой о ложных (вымышленных) именах, равно близка библиографии, лингвистике и литературоведению.

Задача библиографов – определять, кому принадлежит тот или иной псевдоним, и составлять словари псевдонимов; задача лингвистов – изучать способы образования псевдонимов и их смысловое значение; литературоведы должны объяснять происхождение псевдонимов, вскрывать причины (часто социального характера), заставившие автора соблюдать инкогнито, придумывать себе вымышленные имена и фамилии.

В эпоху Возрождения международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке. Первый такой труд принадлежит, по-видимому, И. Сауэрсу; он был издан в 1652 г. и назывался «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена». В 1669 г. в Лейпциге Ф. Гейслер издал трактат «Об изменениях имен и анонимных писателях». В 1674-м немецкий юрист Винцент Плакций напечатал в Гамбурге трактат «Обозрение анонимов и псевдонимов». После его смерти этот труд был дополнен и переиздан: в 1698-м – Фабрициусом, который довел его до 10 тыс. названий, а в 1740-м – Милиусом.

В 1690 году Адриен Байе издал в Париже трактат «Авторы, указывающиеся под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито измененными, вывороченными или переведенными на другой язык фамилиями» и детально описал в нем как причины, из-за которых писатели заменяли свои имена другими, так и способы, с помощью которых эта замена производилась.

В числе причин Байе в первую очередь называет боязнь впасть в немилость у могущественных и влиятельных лиц и нажить неприятности, затем – опасение, что книга не будет иметь успеха, а также любовь к античности, толкавшую на замену своего имени греческим или римским, желание скрыть низкое происхождение автора и т. д.

Из истории псевдонимов

Обычай заменять свое имя другим возник давно, еще до изобретения книгопечатания. Но прозвища еще древнее, чем псевдонимы. Порой прозвища становились литературными именами независимо от воли их носителей.

Настоящие имена создателей многих замечательных эпических произведений до нас не дошли, но мы знаем прозвища их авторов. Так, один из первых индийских поэтов, написавший «Рамаяну» (V в. до н. э.), известен как Вальмики, т. е. «муравейник» (на санскрите). Откуда такое странное прозвище? Легенда гласит, что в юности он занимался разбоем, а в старости, покаявшись и став отшельником, долгие годы сидел так неподвижно, что муравьи построили на нем свое жилище…

Неизвестно нам настоящее имя древнеиндийского поэта, чья драма «Шакунтала» (о любви царя и простой девушки) обрела мировую славу. Знаем мы лишь прозвище автора – Калидаса, т. е. раб Кали, богини, олицетворявшей рождение и смерть всего живого.

Некоторые прозвища были связаны с внешним обликом автора. Так, первый древнеримский поэт, чьи произведения дошли до нашего времени, известен не как Аппий Клавдий, а как Аппий Клавдий Слепой. Имя знаменитого римского оратора – Цицерон – прозвище, полученное за бородавку (cicero – горошинка), или, вернее, третье его имя, данное при рождении (cognomen), а первые два, родовые: Марк и Туллий, отошли на второй план.

Древнеримские поэты Овидий и Гораций также имели третьи имена, отмечавшие особенности их внешности: первый – Назон (носатый); второй – Флакк (лопоухий).

Из истории псевдонимов

Обычай заменять свое имя другим возник давно, еще до изобретения книгопечатания. Но прозвища еще древнее, чем псевдонимы. Порой прозвища становились литературными именами независимо от воли их носителей.

Настоящие имена создателей многих замечательных эпических произведений до нас не дошли, но мы знаем прозвища их авторов. Так, один из первых индийских поэтов, написавший «Рамаяну» (V в. до н. э.), известен как Вальмики, т. е. «муравейник» (на санскрите). Откуда такое странное прозвище? Легенда гласит, что в юности он занимался разбоем, а в старости, покаявшись и став отшельником, долгие годы сидел так неподвижно, что муравьи построили на нем свое жилище…

Неизвестно нам настоящее имя древнеиндийского поэта, чья драма «Шакунтала» (о любви царя и простой девушки) обрела мировую славу. Знаем мы лишь прозвище автора – Калидаса, т. е. раб Кали, богини, олицетворявшей рождение и смерть всего живого.

Некоторые прозвища были связаны с внешним обликом автора. Так, первый древнеримский поэт, чьи произведения дошли до нашего времени, известен не как Аппий Клавдий, а как Аппий Клавдий Слепой. Имя знаменитого римского оратора – Цицерон – прозвище, полученное за бородавку (cicero – горошинка), или, вернее, третье его имя, данное при рождении (cognomen), а первые два, родовые: Марк и Туллий, отошли на второй план.

Древнеримские поэты Овидий и Гораций также имели третьи имена, отмечавшие особенности их внешности: первый – Назон (носатый); второй – Флакк (лопоухий).

Порой прозвище подчеркивало какую-нибудь черту в характере автора, его жизни или творчестве. Так, римский баснописец, впервые введший в литературу жанр сатиры, где под видом животных изображались люди, был прозван Федром (по-гречески – веселый). Он жил в первом веке н. э.

В древности, когда фамилий еще не существовало, имена авторов могли совпадать, что вызывало путаницу. Так, в древнегреческой литературе – целых четыре Филострата, которых приходится различать по номерам: Филострат I, Филострат II и т. д.

Чтобы избежать путаницы, применялись различные способы. Один из них был основан на использовании имени отца или деда. Знаменитый ученый ХI-ХII вв., живший в Бухаре, вошел в историю как Ибн-Сина, т. е. сын Сины (в латинизированной форме это имя превратилось в Авиценна). По существу, это был зародыш фамилии: ведь и у нас Ивановы и Петровы появились потому, что одного из более или менее далеких предков звали Иваном или Петром.

Но чаще всего фамилию заменяло прозвище, связанное с местом рождения или жительства автора: Конрад Вюрцбургский, Диодор Сицилийский, Симонид Хиосский.

Европейские средневековые авторы (чаще всего монахи), независимо от национальности, писали по-латыни. Пушкин отмечает, что «в ХIV столетии… латинский язык почитался первым признаком образованного человека». Поэтому и прозвища у многих авторов тех времен были латинские. Так, один из первых английских историков, слепой Бэда, известен под именем Венерабилис (достопочтенный).

В основе прозвища могло быть также занятие, звание, общественное положение автора. Один византийский поэт VI века известен под именем Павел Силенциарий, т. к. занимал при дворе императора Юстиниана пост начальника дворцовой стражи, которая именовалась силенциариями, т. е. блюстителями тишины.

Австрийский поэт ХIII в. вошел в литературу как Вернер дер Гертнер, т. е. Вернер-садовник: он был долгое время садовником монастыря. Прозвище Протопресвитер Итский испанского поэта ХIV в. Хуана Руиса говорит о том, что он был священнослужителем.

Часто жизнь псевдонима была короткой: вымышленное имя, под которой начинающий автор из осторожности или по другим соображениям вступал на литературное поприще, оказывалось ненужным и отбрасывалось. Но порой, и не так уж редко, псевдоним полностью вытеснял настоящую фамилию как на страницах книг, так и в жизни.

Причины, принуждавшие авторов сохранять инкогнито, весьма разнообразны. Одни были вынуждены держать свое имя в тайне из боязни преследований; другие отказывались от своей фамилии из-за ее неблагозвучия; общественное положение третьих не позволяло им открыто выступать на литературном поприще. И начинающие, и знаменитые авторы прятались под псевдонимом, чтобы отвлечь от себя огонь критики. Иные придумывали себе псевдонимы потому, что это было модно, иные – из-за наличия однофамильцев, а некоторые – из желания мистифицировать читателей и заставить их ломать себе голову в догадках, кто скрывается под псевдонимом. Встречаются авторы, которые из скромности или равнодушия к славе не желали выставлять свое имя напоказ.

Порой автору хотелось вызвать у читателей определенные мысли, чувства, реминисценции, находящиеся в ассоциативной связи со смысловым значением псевдонима. А для сатириков и юмористов забавные псевдонимы были дополнительным средством, чтобы произвести комический эффект.

Если в намерения автора входило не только скрыть свое имя, но и выдать свое произведение за чужое, или если он хотел, чтобы читатели представляли себе его (автора) не таким, каким он был на самом деле, то он шел по пути мистификации дальше: подписывался фамилией реально существующего лица; принимал мужское имя, будучи женщиной, или женское, будучи мужчиной.

Введение

Псевдонимы (от греч. слова «pseudonymos» – носящий вымышленное имя) заслуживают изучения как один из важных факторов творческой жизни всех времен и народов. Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах) можно назвать псевдономастикой, или псевдонимикой, т. е. наукой о ложных (вымышленных) именах, равно близка библиографии, лингвистике и литературоведению.

Задача библиографов – определять, кому принадлежит тот или иной псевдоним, и составлять словари псевдонимов; задача лингвистов – изучать способы образования псевдонимов и их смысловое значение; литературоведы должны объяснять происхождение псевдонимов, вскрывать причины (часто социального характера), заставившие автора соблюдать инкогнито, придумывать себе вымышленные имена и фамилии.

В эпоху Возрождения международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке. Первый такой труд принадлежит, по-видимому, И. Сауэрсу; он был издан в 1652 г. и назывался «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена». В 1669 г. в Лейпциге Ф. Гейслер издал трактат «Об изменениях имен и анонимных писателях». В 1674-м немецкий юрист Винцент Плакций напечатал в Гамбурге трактат «Обозрение анонимов и псевдонимов». После его смерти этот труд был дополнен и переиздан: в 1698-м – Фабрициусом, который довел его до 10 тыс. названий, а в 1740-м – Милиусом.

В 1690 году Адриен Байе издал в Париже трактат «Авторы, указывающиеся под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито измененными, вывороченными или переведенными на другой язык фамилиями» и детально описал в нем как причины, из-за которых писатели заменяли свои имена другими, так и способы, с помощью которых эта замена производилась.

В числе причин Байе в первую очередь называет боязнь впасть в немилость у могущественных и влиятельных лиц и нажить неприятности, затем – опасение, что книга не будет иметь успеха, а также любовь к античности, толкавшую на замену своего имени греческим или римским, желание скрыть низкое происхождение автора и т. д.

Из книги Байе видно, что уже в ХVII в. в обычай заменять свои имя и фамилию другими был широко распространен среди писателей, артистов, художников и т. д. Байе перечисляет свыше двух десятков способов такой замены: использование чужого имени (иногда за плату), имен родственников, слуг, учеников, персонажей книг; укорочение настоящих имени и фамилии, замена их посредством синонима или антитезы; перевод их на другой язык; зашифровка их посредством анаграммы, акростиха, ребуса; замена настоящих имени и фамилии инициалами или конечными буквами и т. д.

Таким образом, в книге Байе была сделана первая попытка классификации псевдонимов (хотя это слово он не употребляет, оно появилось позже).

Антуан Барбье, библиотекарь Наполеона I, издал в 1806-09 гг. четырехтомный словарь анонимных сочинений, появившихся на французском языке. Современный английский словарь псевдонимов (Кеннеди) насчитывает около 60 тысяч их, а немецкий (Хольцмана и Бохата) – около 83 тысяч. Даже в такой небольшой стране, как Дания, словарь псевдонимов включает 10 тысяч вымышленных фамилий.

Русские литературоведы и библиографы также уделяли этому вопросу большое внимание. В 1874 году Г. Геннади составил «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков». В «Библиографическом словаре русских писательниц» Н. Голицына (1865–1889) указаны также их анонимные и вышедшие под псевдонимами произведения. В. Карцов и М. Мазаев начали в 1891году – «Опыт словаря псевдонимов русских писателей». Библиограф И.Ф. Масанов собрал свыше 80 тысяч псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей.

Имеются словари псевдонимов украинских писателей А. Дея, грузинских – Г. Микадзе, марийских – К. Васина.

Предлагаемый «Энциклопедический словарь псевдонимов» представляет собой справочно-биографическое издание, рассчитанное на широкий круг читателей, интересующихся жизнью и деятельностью знаменитых людей всех времен и народов.

Настоящее издание включает в себя псевдонимы известных русских и зарубежных государственных, политических, партийных и общественных деятелей, ученых, писателей, художников, артистов и т. д., раскрывает их настоящие имена и фамилии и дает краткое биографическое описание.

Всего в издании помещено около 2500 псевдонимов. Это неполное собрание. Работа над составлением словаря продолжается и будет издана в более полном объеме.

Статьи словаря расположены в алфавитном порядке. Каждая статья начинается с псевдонима, который может быть представлен в виде фамилии или имени (отчества) и состоять из одного или нескольких слов. Например, Аспазия (наст. имя и фам. Эльза Розенберг), Чуковский Корней Иванович (наст. имя и фам. Николай Васильевич Корнейчуков) и т. д. В скобках раскрываются настоящие имя и фамилия, приводятся годы рождения и смерти. В других случаях, когда автор равнозначно известен и под настоящей фамилией, и под псевдонимом, указывается вначале настоящая фамилия со ссылкой на псевдоним. Например, Бестужев А.А. (см. Марлинский А.А.), Крылов П.Н. (см. Кукрыниксы) и т. д.

В биографических статьях составитель стремился дать краткую информацию о социальном происхождении автора, образовании, творческой деятельности, истории происхождения псевдонима, наименовании произведений и годах их создания, о заслугах.

В словаре использованы материалы различных универсальных справочно-биографических и периодических изданий (см. список используемой литературы).

Из истории псевдонимов

Обычай заменять свое имя другим возник давно, еще до изобретения книгопечатания. Но прозвища еще древнее, чем псевдонимы. Порой прозвища становились литературными именами независимо от воли их носителей.

Настоящие имена создателей многих замечательных эпических произведений до нас не дошли, но мы знаем прозвища их авторов. Так, один из первых индийских поэтов, написавший «Рамаяну» (V в. до н. э.), известен как Вальмики, т. е. «муравейник» (на санскрите). Откуда такое странное прозвище? Легенда гласит, что в юности он занимался разбоем, а в старости, покаявшись и став отшельником, долгие годы сидел так неподвижно, что муравьи построили на нем свое жилище…

Неизвестно нам настоящее имя древнеиндийского поэта, чья драма «Шакунтала» (о любви царя и простой девушки) обрела мировую славу. Знаем мы лишь прозвище автора – Калидаса, т. е. раб Кали, богини, олицетворявшей рождение и смерть всего живого.

Некоторые прозвища были связаны с внешним обликом автора. Так, первый древнеримский поэт, чьи произведения дошли до нашего времени, известен не как Аппий Клавдий, а как Аппий Клавдий Слепой. Имя знаменитого римского оратора – Цицерон – прозвище, полученное за бородавку (cicero – горошинка), или, вернее, третье его имя, данное при рождении (cognomen), а первые два, родовые: Марк и Туллий, отошли на второй план.

Древнеримские поэты Овидий и Гораций также имели третьи имена, отмечавшие особенности их внешности: первый – Назон (носатый); второй – Флакк (лопоухий).

Порой прозвище подчеркивало какую-нибудь черту в характере автора, его жизни или творчестве. Так, римский баснописец, впервые введший в литературу жанр сатиры, где под видом животных изображались люди, был прозван Федром (по-гречески – веселый). Он жил в первом веке н. э.

В древности, когда фамилий еще не существовало, имена авторов могли совпадать, что вызывало путаницу. Так, в древнегреческой литературе – целых четыре Филострата, которых приходится различать по номерам: Филострат I, Филострат II и т. д.

Чтобы избежать путаницы, применялись различные способы. Один из них был основан на использовании имени отца или деда. Знаменитый ученый ХI-ХII вв., живший в Бухаре, вошел в историю как Ибн-Сина, т. е. сын Сины (в латинизированной форме это имя превратилось в Авиценна). По существу, это был зародыш фамилии: ведь и у нас Ивановы и Петровы появились потому, что одного из более или менее далеких предков звали Иваном или Петром.

Но чаще всего фамилию заменяло прозвище, связанное с местом рождения или жительства автора: Конрад Вюрцбургский, Диодор Сицилийский, Симонид Хиосский.

Европейские средневековые авторы (чаще всего монахи), независимо от национальности, писали по-латыни. Пушкин отмечает, что «в ХIV столетии… латинский язык почитался первым признаком образованного человека». Поэтому и прозвища у многих авторов тех времен были латинские. Так, один из первых английских историков, слепой Бэда, известен под именем Венерабилис (достопочтенный).

В основе прозвища могло быть также занятие, звание, общественное положение автора. Один византийский поэт VI века известен под именем Павел Силенциарий, т. к. занимал при дворе императора Юстиниана пост начальника дворцовой стражи, которая именовалась силенциариями, т. е. блюстителями тишины.

Австрийский поэт ХIII в. вошел в литературу как Вернер дер Гертнер, т. е. Вернер-садовник: он был долгое время садовником монастыря. Прозвище Протопресвитер Итский испанского поэта ХIV в. Хуана Руиса говорит о том, что он был священнослужителем.

Часто жизнь псевдонима была короткой: вымышленное имя, под которой начинающий автор из осторожности или по другим соображениям вступал на литературное поприще, оказывалось ненужным и отбрасывалось. Но порой, и не так уж редко, псевдоним полностью вытеснял настоящую фамилию как на страницах книг, так и в жизни.

Причины, принуждавшие авторов сохранять инкогнито, весьма разнообразны. Одни были вынуждены держать свое имя в тайне из боязни преследований; другие отказывались от своей фамилии из-за ее неблагозвучия; общественное положение третьих не позволяло им открыто выступать на литературном поприще. И начинающие, и знаменитые авторы прятались под псевдонимом, чтобы отвлечь от себя огонь критики. Иные придумывали себе псевдонимы потому, что это было модно, иные – из-за наличия однофамильцев, а некоторые – из желания мистифицировать читателей и заставить их ломать себе голову в догадках, кто скрывается под псевдонимом. Встречаются авторы, которые из скромности или равнодушия к славе не желали выставлять свое имя напоказ.

Порой автору хотелось вызвать у читателей определенные мысли, чувства, реминисценции, находящиеся в ассоциативной связи со смысловым значением псевдонима. А для сатириков и юмористов забавные псевдонимы были дополнительным средством, чтобы произвести комический эффект.

Если в намерения автора входило не только скрыть свое имя, но и выдать свое произведение за чужое, или если он хотел, чтобы читатели представляли себе его (автора) не таким, каким он был на самом деле, то он шел по пути мистификации дальше: подписывался фамилией реально существующего лица; принимал мужское имя, будучи женщиной, или женское, будучи мужчиной.

А

Абаринова Антонина Ивановна (наст. фам. Рейхельт; 1842–1901) – русская певица, драм. артистка. Брала уроки пения у П.Виардо-Гарсии в Париже. Пела в итал. оперной труппе в Одессе под псевдонимом Реджи. Выступала на петерб. сцене, с 1878 – только в драм. спектаклях. Написала воспоминания («Историч. вестник», 1901).

Абашели Александр Виссарионович (наст. фам. Чочия; 1884–1954) – груз. поэт. Участник революц. движения. Подвергался ссылке. Литер. деятельность начал в 1908. В своих стихах воспевал социалистич. завоевания революции, героический подвиг сов. воинов в гг. Вел. Отеч. войны, творческий труд советских людей. В последних стихах («Голубь народа», «Не хотим войны» и др.) предстает как страстный борец за мир между народами.

Абдулла Сабир (наст. имя Абдуллаев Сабирджан; 1905–1972) – узб. писатель, нар. поэт Узбекистана. Род. в семье служащего. Писал стихи, рассказы, ром. «Мавлоно Мукими» об узб. поэте-демократе, драмы на совр. темы, муз. драмы на сюжеты нар. сказаний.

Абдурахман Хажар (наст. имя Абдурахман Шарафканди; р.1920) – курд. поэт. Род. в семье интеллигента. Изучал философию и логику. За политич. деятельность подвергался арестам. Начал печататься в 1945. Автор сб-ков стихов «Алакок» (1945), «Повесть об овечьих головах» (1957) и др. В своих произв. призывает к борьбе за мир, за освобождение курд. народа. Переводил с азерб., араб. и перс. фарси языков.

Абель Рудольф Иванович (наст. имя и фам. Вильям Генрихович Фишер; 1903–1971) – разведчик, полковник. С 1927 в органах госбезопасности СССР. В 1957 арестован в США и приговорен амер. судом к 30 годам каторжной тюрьмы. В 1962 вернулся в СССР в результате обмена на амер. летчика Ф. Пауэрса, сбитого 1.V.1960 в сов. возд. пространстве.

Абиджан Анвар (наст. имя и фам. Анваржан Обитжанов; р.1947) – узб. писатель, журналист. Печататься начал с 1974. Известен детской науч. – фантастич. повестью «Аламазон и его пехота».

Абраам Пьер (наст. фам. Блок; предположительно р.1892) – франц. писатель, литературовед, переводчик, журналист. Исследователь творчества О. Бальзака, М. Пруста. Автор театроведч. работ. Одно время был актером. Брат франц. писателя Ж.Р. Блока.

Абрамова Мария Морицовна (наст. фам. Гейнрих; 1865–1892) – рус. актриса, антрепренер. Проф. сценич. деятельность начала в Перми. Была преим. героико-романтич. актрисой. В 1889, получив богатое наследство, А. сняла в Москве т-р Шелапутина и организовала собств. т-р под названием «Театр Абрамовой». В 1890-91 после закрытия т-ра играла в екатеринбургской труппе П.М. Медведева. Лучшие роли: Медея (о.п. Суворина и Буренина), Василиса Мелентьевна (о.п. Островского и Гедеонова) и др.

Абу-Бакар Ахмедхан (наст. фам. Абакаров; 1931–1991) – даргинский писатель, нар. писатель Дагестана. Его стихи, повести, пьесы посвящены жизни совр. Дагестана.

Абу Сальма (наст. имя Абд аль-Керим аль-Карма; р.1910) – араб. поэт, обществ. деятель. Был адвокатом, преподавал. Его творчество противостоит модным подражаниям, новым литер. школам и течениям. Автор сб. стихов «Скиталец» (1953). Наиболее популярны его касыды «Багдад» (1958), «Пламя над Иорданией» и др.

Абу-ль-Фарадж аль-Исфахани (наст. имя Али ибн Хусейн ибн Мухаммед ибн Ахмед аль-Кураши; 897–967) – араб. поэт, ученый. Потомок последнего омейядского халифа Мервана ибн Мухаммеда аль-Исфахани. Особое внимание уделял древней истории, генеалогии, филологии и поэзии. Был секр. и придворным поэтом буидских правителей. Его осн. произв., над кот. работал ок. 50 лет, – «Книга песен» (т. 1-21, изд. 1904, Каир). Автор «Книги путешествий», где собраны все стихотв. и анекдоты за период с 786 по 902.

Авалян Мкртич (наст. фам. Мелик-Авалян; 1850–1909) – арм. актер, переводчик. Сценич. деятельность начал в Тифлисе в 1873. Один из основоположников арм. т-ра нового времени. Играл характерные и драматич. роли: Саркис, Парсиг («Еще одна жертва», «Разоренный очаг» Сундукяна) и др.

Аваси (наст. имя и фам. Арменак Парсамович Маркосян; 1896–1978) – арм. композитор, поэт, исполнитель на таре и сазе, певец, чтец. Нар. арт. Арм. ССР. Автор песенных сб-ков.

Авгерис Маркос (наст. имя и фам. Георгос Пападопулос; предположительно р.1884) – греч. писатель, критик, публицист, переводчик. По образованию врач. Выступал на страницах прогрессивной печати в защиту реалистич. иск-ва и нац. традиций.

Авелин Альфред (Шарль Андре) (наст. имя и фам. Андре Мари Ван Гассельт; 1806–1874) – бельг. писатель. Автор работ по истории лит-ры, очерков по иск-ву, издатель старинных текстов. Находился под влиянием франц. романтизма. В своих произв. воспевал революц. Францию, героич. борьбу греков за независимость, выдвиг. мысль о социал. справедливости.

Авидом (наст. фам. Малер-Калькштейн; предположительно р.1908) – израильский композитор, педагог. Автор опер, симфоний, соч. для камерного орк., струнных ансамблей и др. Был председателем израильского Союза композиторов; преподавал. Выступал как музыкальный критик.

Авраамий (мирское имя Аверкий Иванович Палицын; г. рожд. неизв. – ум. 1626) – рус. церк. деятель. Келарь Троице-Сергиевой лавры. Был близок к царю Василию Шуйскому. Активно содействовал победе ополчения Дмитрия Пожарского, призывая к борьбе с польскими интервентами в 1612. Автор соч. «Сказание» о крест. восстаниях ХVII в.

Агар (наст. имя и фам. Мари Леонид Шарвен; 1832–1936?) – франц. актриса. На сцене с 1859. Опираясь на творческий опыт Рашель, А. развивала и укрепляла реалистич. тенденции в драматич. иск-ве Франции. Большое место в концертном репертуаре А. занимали революц. стихи В. Гюго и Барбье. После падения Парижской Коммуны А. подверглась преследованиям со стороны реакционной буржуазной публики, печати и правительства Третьей республики, требовавших суровой кары актрисе, сотрудничавшей с коммунистами. В течение ряда лет ей было запрещено играть в Париже. Последние годы жизни выступала в провинции и за границей.

Агарев Анатолий Аполлинариевич (наст. фам. Цеханович; 1864–1909) – рус. актер. Окончил Петерб. театр. уч-ще. Начал выступать на провинциальных сценах. В 1903-09 в т-ре литер. – художеств. общества (т-р Суворина) в Петербурге. Участв. в гастрольных поездках М.Г. Савиной. Обладая большим сценич. темпераментом, А. исполнял преим. драматич. роли: Акоста («Уриэль Акоста» Гуцкова), царь Федор («Царь Федор Иоаннович» А.К. Толстого) и др.

Агдамский Ахмед Башироглы (наст. фам. Бадалбейли; 1884–1954) – азерб. певец. Один из основоположников азерб. муз. т-ра. Участвовал в муз. и драм. спектаклях.

Агиш Сагит (наст. имя и фам. Сагит Ишмухамедович Агишев; р.1904) – башк. писатель. Окончил пед. техникум. Печататься начал с 1925. Автор книг рассказов и повестей «Применительно к условиям» (1933), «Джигиты» (1939), «Всадник Иль-мурза» (1942). Писал также для детей.

Аграмов Михаил Васильевич (наст. фам. Аврамов; г. рожд. неизв. – ум. 1893) – рус. режиссер, актер. На сцене с 1861. С 1886 ставил спектакли: «Горе от ума» Грибоедова, «Эрмитаж», «Скоморох». В 1893 был режиссером Одесского т-ра.

Аграненко Захар Маркович (наст. фам. Ерухимович; 1912–1960) – рус. драматург, режиссер. Окончил ГИТИС (1937). Ставил спектакли в Ленингр. Большом драматич. т-ре («Русский вопрос», 1947, «Чужая тень», 1949, Симонова). Был начальником литер. части и режиссером т-ра Балтфлота. Как кинорежиссер и сценарист пост. ф.: «Бессмертный гарнизон», «Ленинградская симфония».

Агрикола Георг (наст. фам. Бауэр; 1494–1555) – нем. ученый. Впервые обобщил опыт горнометаллургич. производства в труде «О горном деле…» (1550, 12 книг, изд. 1556), кот. до ХVIII в. служил осн. пособием по геологии, горн. делу и металлургии.

Агрикола Мартин (наст. фам. Зоре; 1486–1556) – нем. муз. теоретик, композитор, педагог. С 1524 кантор Магдебургской протестантской школы. Некоторые из его книг служили для преподавания в нем. протестантских школах. Перевел на нем. яз. муз. – теор. труды. Ввел в обиход ряд муз. терминов, сохраняющихся в нем. музыковедении.

Агьея (наст. имя Саччидананд Хирананд Ватсьяян; р.1911) – инд. писатель. Род. в семье помещика. Автор сб-ков стихов «Сраженный вестник» (1933), «Мысль» (1942); сб. рассказов «Заблудившийся» (1937), «Традиция» (1944). Ему принадлежат романы «Шекхар» (1941), «Острова на реке» (1952) и др.

Адалис (наст. имя и фам. Аделина Ефимовна Ефрон; 1900–1969) – рус. писательница, педагог. Печататься начала с 1918. Увлекалась физикой, биологией, космогонией, историей, археологией, кибернетикой; переводила с ин. яз.

Адамантов (наст. имя и фам. Борис Николаевич Алмазов; 1827–1876) – рус. поэт, критик, переводчик. Автор фельетонов, пародий, поэм, лирич. стихов. Произведения пародийного жанра печатал в осн. под пс. Эраст Благонравов. Как критик примыкал к сторонникам «чистого искусства».

Адамашвили М.С. (см. Джавахишвили М.).

Адамов Г. (наст. имя и фам. Григорий Борисович Гибс; 1886–1945) – рус. писатель. Был революционером. Участ. в террористич. акте по уничтожению судеб. докум. о восстании на броненосце «Князь Потемкин-таврич.». Подвергался арестам. Работал журналистом. Творчество А. всецело принадлежит науч. фантастике. Наиболее известное произв. – ром. «Тайна двух океанов» (1938; экранизирован).

Адамян Нора (наст. имя и фам. Элеонора Георгиевна Адамова; р.1910) – рус. писательница. Литер. работой, в осн. переводами, нач. заниматься с 1939. Первый сб. рассказов вышел в 1953. Произведениям А., посвящ. преим. морально-бытовым проблемам, свойственны тонкость психологич. анализа, внимание к худож. детали. Автор сб-ков рассказов и повестей «Начало жизни» (1955), «У синих гор» (1957), «Девушка из министерства» (1959) и др.

Адашев Александр Иванович (наст. фам. Платонов; 1871–1934?) – рус. актер, педагог. Сценич. деятельность начал в 1890. До 1913 работал в труппе МХТ с момента его основания (1898). В 1923-27 преподавал в театр. школе при Киевском рус. драматич. т-ре.

Аджаматов А.А. (см. Аткай).

Аджзи (наст. имя Ходжи Саид-Ахмад-ходжа Сиддики; 1865–1926) – тадж. писатель, педагог. Идеолог ср. – азиатского джадидизма. Публиковал сатирич. стихи. Участв. в религиоз. движении. Был ремесленником.

Адигезалов А. (см. Герани).

Адмони Иоганн Григорьевич (наст. фам. Адмони-Красный; 1906–1979) – рус. композитор. Автор опер, балетов, концерта для фп. с орк. Писал музыку к спектаклям драматич. т-ров и к к/ф.

Ажи Петр Петрович (наст. имя Ажис Пьер Луи; 1752–1828) – рос. скульптор, литейщик, чеканщик, педагог. Род. во Франции. Жил и работал в России. Один из авторов скульптурного декора Большого каскада в Петергофе, декоративного убранства Михайловского замка, Аничкова дворца и Казанского собора в Петербурге. В 1787 за медальон с изображением Петра I получил звание «назначенного».

Азарин Азарий Михайлович (наст. фам. Мессерер; 1897–1937) – рус. актер. Засл. арт. РСФСР (1935). Сценич. деятельность начал в 1918 в студии Е. Вахтангова. В 1919 перешел во 2-ю студию МХТ. Искусству А. были свойственны тонкий юмор, легкость, лукавая веселость, умное озорство. С 1934 был режиссером, работал во мн. т-рах Москвы.

Азероглу (наст. имя Балаш Абизаде; р.1921) – азерб. поэт, общ. деятель. Руководил обществом писателей-эмигрантов. Первый сб. стихов вышел в 1946. Поэмы и стихи А. посвящены жизни социалистич. Азербайджана.

Азиз Несин (наст. имя Махмуд Нусрет; р.1915) – тур. писатель, сатирик и юморист, драматург. Азизом звали его отца. Помимо этого у него было более двухсот псевдонимов. Объяснялось это тем, что когда власти закрыли газ., где работал сатирик, он нигде не мог пристроить свои произв., если подписывал их своим именем. В сатирич. произв. А.Н. выступал против уродливых сторон тур. действительности, политич. приспособленчества в межпарт. борьбе. Изображаемые им комич. характеры и обстоятельства отражают противоречия между обществ. и част. жизнью.

Азнавур Шарль (наст. имя и фам. Варенаг Азнавурян или Азнаурян; р.1924) – франц. шансонье, композитор и киноактер. На эстраде с 1940-х гг. Автор песен, музыки к к/ф. Снимался в ф. «Дьявол и десять заповедей» и др. Неоднократно гастролировал в России. Его творчеству посвящен докум. ф. «Поет Азнавур» (1973).

Айартян (Ай-Артян) Арташес Татевосович (наст. фам. Арутюнян; 1899–1978) – арм. актер, режиссер. Нар. арт. Арм. ССР. Сним. в ф.: «Бухта смерти», «Предатель» и др. С 1929 режиссер. Пост. ф.: «Петр Иванович» (1932), «Каро» (1937), «Люди нашего колхоза» (1940), «Охотник из Лалвара» (1966) и др.

Айбек (наст. имя и фам. Муса Ташмухамедов; 1904/05-1968) – нар. писатель Узбекистана, академик. Писал стихи, поэмы, романы. Перевел на узб. яз. ряд классич. произв. рус. и европ. литры. Поэтичен смысл его литер. имени – Айбек, т. е. «рыцарь луны». Оно связано с воспоминаниями детства. Одним из самых ярких из них, по словам самого Айбека, была лунная ночь.

Айвазовский (Гайвазовский) Иван Константинович (наст. фам. Айвазян; 1817–1900) – рус. живописец. Маринист. Сын мелкого торговца-армянина. С 1845 жил в Феодосии. В своих произв. изображал море, корабли, борющиеся с волнами («Девятый вал», 1850). Мн. работы посвящены подвигам рус. моряков («Чесменский бой», «Наваринский бой» (1848). А. создал ок. 6 тыс. картин (неравноценных по худож. качеству), много рисунков и акварелей.

Айдаров Сергей Васильевич (наст. фам. Вишневский; 1867–1938) – рус. актер. Засл. деятель иск-в РСФСР (1937). На сцене с 1898. Большое значение для А. имела его работа в Новом т-ре (молодежный филиал Малого т-ра) под руководством А.П. Ленского. Сыграл роли: Крутицкий, Вышневский, Берендей, Иван Грозный («На всякого мудреца довольно простоты», «Доходное место», «Снегурочка», «Василиса Мелентьевна» Островского) и др. Как режиссер пост. пьесы «На бойком месте» Островского (1915), «Перед зарей» П. Гнедича (1910) и др. В 1925 возглавил студию им. Ермоловой. С 1904 вел педагогич. работу.

Айдын (наст. имя Манзура Сабирова; 1906–1953) – узб. писательница. Пс. «Айдын» означает «ясная». Была редактором журн. Писала стихи (сб-ки «Песня рассвета», 1931, «Умелые руки», 1932), рассказы (сб. «Девушки», 1943, «Ширин пришла», 1944), пьесы об узб. женщинах, о труде, любви и семье.

Айкак Граздан (наст. имя и фам. Арпиар Арпиарян; 1850–1908) – арм. писатель, публицист. В Турции, а затем в Англии основал газеты, в кот. обличал все косное, консервативное в арм. быту, протестовал против мещанства и религиозного фанатизма. Автор кн. новелл «Картины жизни» (1885), рассказов «Идиот» (1886), «Усыновленный» (1894) и др. Убит в Каире.

Айни (наст. имя Садриддин Саид-Муродзода; 1878–1954) – тадж. писатель, ученый, публицист, обществ. деятель. Первый през. (с 1951) АН Таджикистана. Под пс. Айни начал печататься с 1896. Основоположник тадж. и один из зачинателей узб. сов. лит-ры. Пропагандировал идеи большевистского мировоззрения. Опубл. повести «Одина» (1924), «Смерть ростовщика» (1939), романов «Дохунда» (1927-28), «Рабы» (1934) и др. Автор публицистич. статей, историко-худож. очерков, исследований по истории и филологии народов Ср. Азии. Лауреат Гос. пр. СССР (1950).

Акименко Федор Степанович (наст. фам. Якименко; 1876–1945) – рус. композитор. Брат Я.С. Степового. Учился у Н.А. Римского-Корсакова, А.К. Лядова. Известность получили его орк. и фп. миниатюры, романсы, обработки рус. и укр. песен.

Акимов Владимир Петрович (наст. фам. Махновец; 1872–1921) – участник рос. с.-д. движения с 90-х гг., один из лидеров «экономизма». С 1903 меньшевик. В 1907 от политич. деятельности отошел.

Акита Токудзо (см. Удзяку).

Аксельрод Л.И. (см. Ортодокс).

Албердинк Тейм Й.А. (см. Паувелс Форестьер).

Алданов Марк Александрович (наст. фам. Ландау; 1889–1957) – рус. писатель. По профессии инженер-химик. Выступал как исследователь литературы. Эмигрировал во Францию. За рубежом опубл. цикл историч. романов, охватывающий события рус. и зап. – европ. истории ХVIII-ХIХ вв. Автор кн. очерков.

Алдан-Семенов (наст. имя и фам. Андрей Игнатьевич Семенов; р.1908) – рус. писатель. Первую кн. стихов опубл. в 1934. Был незаконно репрессирован в 1938–1953, годы заключения провел на Дальнем Севере (работал на золотодобыче, был рыбаком, лесорубом). Написал повести о жизни золотоискателей, рыбаков, охотников; роман «Красные и белые» о событиях Окт. революции и Гражд. войны.

Алеарди (наст. имя Гаэтано Алеарди; 1812–1878) – итал. поэт, политич. деятель эпохи Рисорджименто. При жизни пользовался огромной популярностью. Особое распространение имели его патриотич. стихи (сб. «Песни», 1864). Одно из наиболее талантливых своих стихотв. – «Семеро солдат» (1861) – посвятил Дж. Гарибальди.

Александров (наст. имя и фам. Александр Андреевич Шмаков; р.1909) – рус. писатель. Род. в крест. семье. Окончил пед. ин-т. Печатался с 1939. Наиболее значит. произв. – «Петербургский изгнанник» (кн. 1–3. 1951-55). Выступал с очерками на актуальные темы. Известен как литературовед-краевед.

Александров Виктор (наст. имя и фам. Виктор Александрович Крылов; 1838–1906) – рус. драматург. Написал свыше 120 драм и комедий. Выступал в защиту патриарх. семейных устоев. Среди пьес преобладали примитивные комедии-водевили, часто заимствованные из зап. – европ. мещанской драматургии, что препятствовало развитию сценич. иск-ва. Слово «крыловщина» в конце ХIХ в. стало обозначением театр. рутины и косности.

Александров Владимир Борисович (наст. фам. Келлер; 1898–1954) – рус. сов. лит. критик, преподаватель. Сын академика Б.А. Келлера. Лит. деятельность начал в 1918. Опубл. ряд статей о классиках рус. и заруб. лит-ры, разрабатывал проблемы народности и реализма в рус. поэзии. Широта постановки вопросов, стремление преодолеть вульгарно-социологич. взгляд на иск-во, большая эрудиция – харак. черты работ А.

Александров Григорий Васильевич (наст. фам. Мормоненко; 1903–1983) – кинорежиссер, нар. арт. СССР. Один из создателей жанра сов. муз. кинокомедии. Поставил ф.: «Веселые ребята», «Цирк», «Волга-Волга» и др. Дважды лауреат Гос. пр. СССР.

Александрова-Кочетова Александра Доримедонтовна (наст. фам. Кочетова, урожд. Соколова; 1833–1902) – рус. певица, педагог. В 1865-78 пела в Большом т-ре. Выступала и как камерная певица. В 1866-80 проф. Моск. конс. Автор ряда романсов. П.И. Чайковский посвятил ей романс «И больно, и сладко».

Александров-Федотов (Александров) Александр Николаевич (наст. фам. Федотов; 1901–1973) – рус. артист цирка, нар. арт. России. Акробат, возд. гимнаст, дрессировщик хищных зверей.

Алексеев Алексей Григорьевич (наст. фам. Лифшиц; р.1887) – рус. артист эстрады, режиссер. Один из создателей нового в России эстрадного жанра – конферанса. По образованию юрист. Артистич. деятельность начал в 1909 в Одессе. Выступал в качестве актера, конферансье, режиссера в т-рах миниатюр Одессы, Киева и др. городов. С 1915 в Петрограде. Приобрел популярность как остроумный конферансье-импровизатор. Автор комедий и либретто к опереттам, в т. ч. «Людовик…надцатый».

Алексеев Михаил Александрович (наст. фам. Брыздников; предположительно р.1895) – рус. писатель. Служил в Красной Армии. Изданы ром. «Большевики», «Девятьсот семнадцатый» и др.

Алексис Виллибальд (наст. имя и фам. Вильгельм Херинг или Геринг; 1798–1871) – нем. писатель, критик, публицист. Автор целого ряда историч. романов («Замок Авалон», «Берлинский Роланд» и др.).

Ален (наст. имя и фам. Эмиль Огюст Шартье; 1868–1951) – франц. лит. критик, философ, педагог. Пс. «Ален» выбран по имени его предка или однофамильца поэта Алена Шартье. Работал в провинц. газетах. Участник I мировой войны. Проповедовал пацифистские идеи. В течение 40 лет был ведущим лит. обозревателем в Париже и оказывал значит. влияние на франц. лит-ру I-ой пол. ХХ в.

Сирин и Алконост. Птица радости и Птица печали. Картина Виктора Васнецова. 1896 год Wikimedia Commons

I. Псевдонимы «со значением»

***
Едва ли не важнейший псевдоним для России XX века — Максим Горький. Принадлежал он Алексею Максимовичу Пешкову (1868-1936), писателю и драматургу, выходцу из самых низов общества. Советская власть любила Горького не столько за дарование, сколько за происхождение и жизненный опыт: одаренный самоучка из Нижнего Новгорода провел молодость в странствиях по России и участвовал в нескольких подпольных марксистских кружках. В 1892 году 24-летний Пешков опубликовал свой первый рассказ «Макар Чудра» в тифлисской газете «Кавказ» и подписал его «М. Горький». Впоследствии литера «М.» стала именем «Максим», вероятно, в честь отца писателя.

Значение вымышленной фамилии «Горький» понятно любому читателю первого сборника рассказов и очерков молодого автора (1898): он писал о ворах и пьяницах, матросах и рабочих, о том, что позже сам называл «дикой музыкой труда» и «свинцовыми мерзостями дикой русской жизни». Успех рассказов Горького был ошеломительным: по данным биографического словаря «Русские писатели», только за восемь лет — с 1896 по 1904 год — о писателе было напечатано более 1860 материалов. А впереди у него была долгая жизнь и колоссальная слава. В частности, его родной Нижний Новгород был переименован в Горький в 1932 году, то есть при жизни автора. И огромный город носил имя писателя, точнее, его псевдоним до 1990 года.

Надо заметить, что Алексей Максимович в молодости недолго пользовался псевдонимом Иегудиил Хламида. Под этим именем он написал несколько сатирических фельетонов на местные темы в «Самарской газете» в 1895 году.

***
Первые романы Владимира Набокова (1899-1977) были опубликованы под псевдонимом В. Сирин. В 1920 году будущий писатель приехал вместе с родителями в Берлин. Владимир Дмитриевич Набоков (1869-1922) был крупным политическим деятелем, одним из учредителей Конституционно-демократической партии, и в послереволюционной эмиграции продолжал заниматься политикой, в частности выпускал в Берлине газету «Руль». Неудивительно, что Набоков-младший начал публиковаться под вымышленным именем, иначе читающая публика пришла бы в полнейшее недоумение от обилия В. Набокова в периодике. Под псевдонимом Сирин были напечатаны «Машенька», «Защита Лужина», «Король, дама, валет», журнальная версия «Дара» и несколько других произведений. Значение слова «Сирин» у читателей сомнений не вызывало: печальная прекрасноголосая райская птица.

***
От собственных имени и фамилии отказался Борис Николаевич Бугаев (1880-1934), войдя в анналы русских поэзии, прозы (и стиховедения) как Андрей Белый. Символистский псевдоним для молодого Бугаева придумал Михаил Сергеевич Соловьев, брат знаменитого философа Владимира Соловьева. Считается, что имя Андрей должно было напоминать о первом из призванных апостолов Христа, а Белый — о белом цвете, в котором растворены все цвета спектра.

***
В 1910-х годах выходец из Херсонской губернии Ефим Придворов (1883-1945) стал публиковать стихи под именем Демьян Бедный. Успех его сочинений был так велик, что в честь этого «большевика поэтического рода оружия» (так о нем отзывался Лев Троцкий) старый город Спасск в Пензенской губернии в 1925 году переименовали в Беднодемьяновск, и под этим названием, надолго пережившим славу пролетарского поэта, город просуществовал до 2005 года.

***
Писатель Николай Кочкуров (1899-1938) выбрал себе говорящий псевдоним с саркастическим оттенком: под именем Артем Веселый в конце 1920-х — начале 1930-х годов он опубликовал несколько популярных в те десятилетия книг о революции и Гражданской войне (роман «Россия, кровью умытая», повесть «Реки огненные», пьесу «Мы»).

***
Ученик Максима Горького Алексей Силыч Новиков (1877-1944), побывавший на русско-японской войне в качестве матроса, прибавил к собственной фамилии одно тематическое слово и стал известен как писатель-маринист Новиков-Прибой. Его перу принадлежат роман «Цусима» (1932), один из самых популярных военно-исторических романов в СССР, и ряд рассказов и повестей. Примечательно, что дебютировал Новиков-Прибой как автор двух очерков о Цусимском сражении, напечатанных под псевдонимом А. Затертый.

II. Псевдонимы экзотические и мистификации

Елизавета Ивановна Дмитриева. 1912 год Wikimedia Commons

Одной из самых известных литературных мистификаций начала XX века была Черубина де Габриак. Под этим именем в 1909 году в символистском журнале «Аполлон» печатала свои стихи Елизавета Ивановна (Лиля) Дмитриева (в замужестве Васильева, 1887-1928). Ей покровительствовал Максимилиан Волошин (чья, к слову, настоящая фамилия — Киреенко-Волошин). Вместе им удалось создать обаятельную и таинственную литературную маску, и «Аполлон» во главе с Сергеем Маковским опубликовал два цикла стихотворений юной и знатной испанки-затворницы Черубины. Вскоре мистификация раскрылась, одним из неожиданных последствий этого разоблачения стала дуэль Николая Гумилева, ранее ухаживавшего за Васильевой, и Максимилиана Волошина на Черной речке (из всех мест Петербурга!). К счастью для русской поэзии, этот поединок завершился бескровно. Интересно, что Вячеслав Иванов, в «Башне» у которого бывала и сама Дмитриева, согласно воспоминаниям Волошина, сказал: «Я очень ценю стихи Черубины. Они талантливы. Но если это — мистификация, то это гениально».

***
В середине 1910-х годов в московских изданиях регулярно печатали стихи, фельетоны и пародии язвительного Дон-Аминадо. Это экзотическое имя выбрал себе Аминад Петрович Шполянский (1888-1957), юрист и литератор, мемуарист. Его пародии на известных поэтов начала века, включая Бальмонта и Ахматову, пользовались большим успехом. После революции Шполянский эмигрировал. Его афоризмы, популярные у читателей эмигрантской русскоязычной периодики, вошли в сборник «Нескучный сад» как единый цикл, озаглавленный «Новый Козьма Прутков».

***
По разряду экзотических должен проходить псевдоним Александра Степановича Гриневского (1880-1932): автор неустаревающих романтических повестей «Алые паруса» и «Бегущая по волнам», создатель звучных вымышленных городов Зурбаган и Лисс подписывал свои книги короткой иностранной фамилией Грин.

***
Имя Надежды Александровны Бучинской, урожденной Лохвицкой (1872-1952) мало что говорит современному читателю, но ее псевдоним — Тэффи — известен гораздо лучше. Тэффи — один из самых колких авторов в русской литературе, автор неподражаемой «Демонической женщины» и многолетний сотрудник «Сатирикона», главного юмористического журнала дореволюционной России. В рассказе «Псевдоним» Тэффи объясняла происхождение этого имени от «одного дурака», потому что «дураки всегда счастливы». Кроме того, выбрав странное, ничего не значащее, но звучное и запоминающееся слово, писательница обошла традиционную ситуацию, когда женщины-литераторы скрываются за мужскими псевдонимами.

***
Даниил Иванович Ювачёв (1905-1942) пользовался десятками псевдонимов, но самый известный из них — Хармс. Сохранилась анкета, которую заполнил в 1925 году поэт. Своей фамилией он назвал Ювачёв-Хармс, а на вопрос, есть ли у него псевдоним, ответил: «Нет, пишу Хармс». Исследователи связывали это короткое, запоминающееся слово с английским harm («вред»), французским charme («очарование»), санскритским dharma («религиозный долг, космический закон и порядок») и даже с Шерлоком Холмсом.

***
В раздел экзотических псевдонимов просто обязан попасть Гривадий Горпожакс. Перу этого автора принадлежит, увы, всего одно произведение — пародия на шпионский роман под названием «Джин Грин — неприкасаемый» (1972). За невозможным Гривадием скрывались сразу три автора: поэт и сценарист Григорий Поженян (1922-2005), военный разведчик и писатель Овидий Горчаков (1924-2000) и не кто иной, как сам Василий Аксенов (1932-2009). Пожалуй, после Козьмы Пруткова это самый яркий коллективный литературный псевдоним.

III. Перелицованные фамилии, или анаграммы


И. Репин и К. Чуковский. Шарж Маяковского из альбома «Чукоккала». 1915 год feb-web.ru

Почти наверняка самый-самый массовый автор XX века из писавших на русском языке — это Корней Чуковский: в России трудно вырасти без «Айболита» и «Телефона», «Мухи-Цокотухи» и «Мойдодыра». Автора этих бессмертных детских сказок при рождении звали Николай Васильевич Корнейчуков (1882-1969). Он еще в молодости из своей фамилии создал вымышленные имя и фамилию, а через несколько лет добавил к ним отчество Иванович. Дети этого замечательного поэта, переводчика, критика и мемуариста получили отчества Корнеевичи и фамилии Чуковские: нечасто встречается такое «глубокое» использование псевдонима.

***
Составлять псевдонимы, переставляя буквы собственного имени, — давняя литературная игра. Например, прославленный баснописец Иван Андреевич Крылов (1769-1844) несколько раз пользовался дикой, но симпатичной подписью Нави Волырк. В XX веке псевдоним-анаграмму выбрал себе Марк Александрович Ландау (1886-1957), более известный как Марк Алданов, автор тетралогии «Мыслитель» о французской революции, трилогии о русской революции («Ключ», «Бегство», «Пещера») и нескольких других больших и малых произведений.

***
Значение псевдонима Гайдар, взятого Аркадием Петровичем Голиковым (1904-1941), классиком советской детской литературы, до сих пор вызывает вопросы. По мнению Тимура Аркадьевича, сына писателя, разгадка такова: «„Г“ — первая буква фамилии Голиков; „ай“ — первая и последняя буквы имени; „д“ — по-французски „из“; „ар“ — первые буквы названия родного города. Г-АЙ-Д-АР: Голиков Аркадий из Арзамаса».

IV. Псевдонимы для публицистики

Иллюстрация из книги «Key to the upper Devonian of southern New York: designed for teachers and students in secondary schools». 1899 год Зубило — инструмент для обработки металла или камня. Internet Archive Digital Library

Печататься под псевдонимом в качестве литературного критика — давняя журнальная традиция даже по скромным (в хронологическом отношении, не в качественном) российским меркам. И солнце русской поэзии не брезговал подписываться вымышленным именем (Феофилакт Косичкин). Так что к началу XX века псевдонимы публицистов стали только что не обязательным явлением. Скажем, Николай Степанович Гумилев (1886-1921), публикуясь в собственном журнале «Сириус», пользовался псевдонимом Анатолий Грант . А Юрий Карлович Олеша (1899-1960), сотрудничая в прославленном сатирическом отделе газеты «Гудок», подписывался как Зубило.

***
Публицистический псевдоним должен был быть броским, иначе на него могли бы не обратить внимания читатели. Так, поэтесса и писательница Зинаида Гиппиус (1869-1945) подписывала критические статьи в журналах «Весы» и «Русская мысль» как Антон Крайний. Среди личин Валерия Брюсова (1873-1924) были и Аврелий, и Гармодий, и Пентаур. А автор популярных в начале XX века повестей для юношества, историк книги и мемуарист Сигизмунд Феликсович Либрович (1855-1918) печатался в «Вестнике литературы», подписываясь Лукианом Сильным.

V. Псевдонимы «по обстоятельствам»

Иван III разрывает ханскую грамоту. Картина Алексея Кившенко. 1879 год Wikimedia Commons

Семнадцатилетняя Анна Андреевна Горенко (1889-1966) не рискнула публиковать первые стихотворения под своим именем и взяла в качестве псевдонима фамилию прабабушки — Ахматова. Под татарским именем она и осталась в литературе. В автобиографическом очерке «Будка», написанном в 1964 году, она остановилась на важности этого имени для истории: «Моего предка хана Ахмата убил ночью в его шатре подкупленный русский убийца, и этим, как повествует Карамзин, кончилось на Руси монгольское иго».

***
Оба автора «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» писали под псевдонимами. Евгения Петрова (1902-1942) в действительности звали Евгением Петровичем Катаевым, он был младшим братом Валентина Катаева (1897-1986) и предпочел стать знаменитым под вымышленным (полувымышленным в его случае) именем. Илья Ильф (1897-1937) при рождении получил имя Илья Арнольдович Файнзильберг, но сократил его почти до инициалов — Иль-ф.

***
Отдельную главу в рассказе о псевдонимах должны составить писатели, изменившие свои немецкие, польские, еврейские фамилии на русские. Так, автор «Голого года» и «Повести непогашенной луны» Борис Пильняк (1894-1938) при рождении носил фамилию Вогау, но изменил ее для публикации первых юношеских сочинений и в дальнейшем печатался только под вымышленной фамилией, означающей жителя деревни, где пилят лес.

***
Викентий Викентьевич Вересаев (1867-1945), автор неустаревающих «Записок врача», происходил из старой шляхетской семьи Смидовичей; крупный деятель большевистского движения и партийный начальник в советское время Петр Смидович — троюродный брат писателя.

***
Путешественник Василий Янчевецкий (1874-1954), занявшись исторической беллетристикой и преуспев на этой ниве, сократил свою фамилию до Ян. Под этим именем его и знают читатели «Огней на курганах», «Чингисхана» и «Батыя».

***
Автор «Двух капитанов» Вениамин Александрович Каверин (1902-1989) родился в семье Зильберов, но, вступив на литературное поприще, позаимствовал фамилию у друга А. С. Пушкина, удалого гусара и повесы Петра Каверина. Замечательно, что диссертацию в Ленинградском университете Зильбер защитил по Осипу Сенковскому, популярнейшему в середине XIX века литератору, прославившемуся под псевдонимом Барон Брамбеус. А уж Осип Иванович был мастер псевдонима: он подписывался, среди прочего, «Иваном Ивановым сыном Хохотенко-Хлопотуновым-Пустяковским, отставным подпоручиком, помещиком разных губерний и кавалером беспорочности» и «доктором Карлом фон Биттервассером».