Религия и мифология: Средневековый героический эпос германских народов, Курсовая работа. Героические мифы разных народов

9. Мифологический эпос и фольклор

Фольклор – это исторически первое художественное коллективное творчество народа. Если мифология – это коллективная «предрелигия» древности, то фольклор – это искусство бесписьменного народа. Фольклор развивается из мифологии. Следовательно, фольклор – это явление не только более позднее, но и отличное от мифологии. Главное различие между мифологией и фольклором состоит в том, что миф – это священное знание о мире и предмет веры, а фольклор – это искусство, т. е. художественно-зстетическое отображение мира, и верить в его правдивость не обязательно. Но существует их генетическая общность: фольклор в том или ином виде содержит мифологические компоненты; фольклор, как и мифология, носит коллективный характер.

Мифология питала собой фольклор, но архаические мифы восходят к такой глубокой – в десятки тысячелетий – древности, что в большинстве фольклорных традиций мифы не сохранились.

Для первобытного сознания миф абсолютно достоверен: в мифе нет «чудес», нет различий между «естественным» и «сверхъестественным» – само это противопоставление чуждо мифологическому сознанию.

Эволюция мифологии в фольклор может быть понята как история изменений в характере коммуникации, включавшей мифологические и фольклорные тексты.

Героический эпос в художественном развитии каждого народа представляет собой древнейшую форму словесного искусства, непосредственно развившуюся из мифов. В сохранившемся эпосе разных народов представлены разные стадии этого движения от мифа к народному сказанию – и достаточно ранние, и типологически более поздние. В целом к мифологическим истокам ближе те произведения народного эпоса, которые сохранялись до времени первых собирателей и исследователей фольклора (т. е. до XIX–XX вв.) в устно-песенной или устной форме, нежели произведения, давно перешедшие из устной словесности в письменно-литературную.

На пути от мифа к народному эпосу разительно меняется не только содержание коммуникации, но и ее структурные черты. Миф – это священное знание, а эпос – рассказ о героическом, важном и достоверном, однако не о священном.

Другая линия эволюции мифа в фольклорные жанры – это сказка. Волшебная сказка выросла из мифов, которые включались в обряды инициации, т. е. в ритуалы, связанные с посвящением юношей и девушек в возрастной класс взрослых. Волшебная сказка состоит именно в серии испытаний, которые преодолевает герой.

Становясь сказкой, мифы утрачивают связь с ритуалом и магией, они теряют эзотеричность (т. е. перестают быть «тайным» знанием посвященных) и поэтому теряют в волшебной силе.

Из книги 100 великих богов автора Баландин Рудольф Константинович

КРАТКИЙ МИФОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ · АГНИ, в ведийской и индуистской мифологии брг огня.· АДИТИ, в древнеиндийской мифологии женское божество, а также мать богов, называемых Адитьи. Связана со светом и воздушным пространством.· Адитьи, в древнеиндийской мифологии группа

Из книги Сексуальная жизнь в Древней Греции автора Лихт Ганс

1. Мифологический доисторический период Уже Памф написал гимн Эроту, подтверждая этим, в частности, то, что культ Эрота лежал в основе эллинской культуры.Часть истории Орфея, чье существование отрицал Аристотель и которого Эрвин Родэ сделал символом единства религий

Из книги Шумеры. Забытый мир [ёфицировано] автора Белицкий Мариан

Эпос об Энмеркаре Легендарный второй правитель Урука был одним из любимейших шумерских героев. С. Н. Крамер отмечает, что из девяти обнаруженных и расшифрованных шумерских героических поэм две посвящены Энмеркару, две - Лугальбанде (причём в одной из них опять–таки

Из книги История Средних веков. Том 1 [В двух томах. Под общей редакцией С. Д. Сказкина] автора Сказкин Сергей Данилович

Героический эпос С развитием города латинский язык перестает быть единственным языком письменности. С XII в. в странах Западной Европы начинают складываться национальные литературные языки.В распространении литературы на национальных языках играли большую роль

Из книги Боги нового тысячелетия [с иллюстрациями] автора Элфорд Алан

автора

Эпос о Гильгамеше Там, где светлый Евфрат воды к морю стремит, Высится холм из песка. Город под ним погребен. Имя ему Урук. Сделалась пылью стена. Дерево стало трухой. Ржавчина съела металл. Путник, взойди на холм, в синюю даль вглядись. Стадо овец бредет к месту, где был

Из книги Мифы древности - Ближний Восток автора Немировский Александр Иосифович

Эпос о Карату

Из книги Шумеры. Забытый мир автора Белицкий Мариан

ЭПОС ОБ ЭНМЕРКАРЕ Легендарный второй правитель Урука был одним из любимейших шумерских героев. С. Н. Крамер отмечает, что из девяти обнаруженных и расшифрованных шумерских героических поэм две посвящены Энмеркару, две – Лугальбанде (причем в одной из них опять-таки

Из книги Апология истории, или Ремесло историка автора Блок Марк

Из книги Исследование истории. Том I [Возникновение, рост и распад цивилизаций] автора Тойнби Арнольд Джозеф

1. Мифологический ключ В нашем поиске позитивного фактора в процессе возникновения цивилизации мы до сих пор применяли тактику классической школы современной физики. Мы мыслили в абстрактных понятиях и экспериментировали с игрой неодушевленных сил - расой и окружающей

Из книги Друиды автора Леру Франсуаза

МИФОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ Адна, сын Утидира Аирмид Ай, сын Оллама Айлиль Айрех, сын Миля Актридил Аморген Аннинд Аполлон Арес Артур Асса Аталанта Атепомар Атирне Айлдисах Атлантида Аэд Аэд Мак Айнин Бе Куилле Бекума Бель Бетаха дети Блок Блуикне Бодб Боудикка Бран Брекан

Из книги Тайны древних цивилизаций. Том 2 [Сборник статей] автора Коллектив авторов

Взгляд мифологический. Ультима Тула Невозможно по-настоящему встретиться с культурой народа, если не попытаться понять, что было важным и ценным для его представителей, самым священным, без чего они не мыслили жизни, что считали добром, что злом. А об этом могут лучше

Из книги Историческая правда и украинофильская пропаганда автора Волконский Александр Михайлович

Из книги Раджпуты. Рыцари средневековой Индии автора Успенская Елена Николаевна

Мифологический указатель Агни 268, 269, 286Айравата268Алакшми 303АлхаПО, 116,133,220Амба64Амба-деви 273Амба-мата 300амрита 26Аннапурна 272апсары 108,132,133, 267,269АрджунаЮ1,135,154Ардханаришвар 115,116Ашапурна 273,300Ашвины 268Баларама 355Брахма 26,27,156,186,254, 255, 257, 267, 268, 269, 276Брахман 278Будда 34,157,257Будха

Из книги Феодальное общество автора Блок Марк

Из книги Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий автора Мечковская Нина Борисовна

Библиографическое описание: Малышева Ж. А., Андреева С. Р. Аналогия образов мифологических персонажей и сюжетных отрезков поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и якутского героического эпоса Олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», воссозданного на основе народных сказаний П.А. Ойунским // Юный ученый. — 2017. — №3.2. — С. 77-82..02.2019).





Моим любимым произведением является поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила», потому что мне нравятся герои поэмы и захватывающий сюжет произведения. Когда я училась в 5 классе, у меня возник вопрос: почему русалка в прологе поэмы сидит на ветвях? И мы решили провести исследовательскую работу «Образ русалки из пролога поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» или Почему русалка на ветвях сидит?»

В этом году мы продолжили исследование по поэме Пушкина, которую решили сопоставить с якутским олонхо. Тема нашего проекта – Аналогия образов мифологических персонажей и сюжетных отрезков поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и якутским героическим эпосом олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» воссозданном на основе народных сказаний П.А. Ойунским.

Почему мы решили сопоставить с поэмой Пушкина именно олонхо? Потому что героический эпос олонхо признан ЮНЕСКО шедевром всего человечества (2005) и мы подумали, что его можно сравнить с произведением великого русского писателя.

Перед началом работы мы выдвинули гипотезу, что, возможно, существует некоторая аналогия между мифологическими персонажами и сюжетными линиями поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», а также провели анкетирование среди учащихся 5-7 классов и выяснили, что 45% опрошенных согласны с нашей гипотезой.

Цель исследования – выявить аналогию сюжетных отрезков и образов мифологических персонажей поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и героического олонхо «Нюргун Ботур Стремительный».

Тема актуальна в связи с тем, что изучение классической литературы и фольклора необходимо современному обществу и обусловлена тем, что она помогает умению анализировать и сопоставлять произведения художественной литературы разных жанров и может быть использована для написания сочинений и комплексного анализа текста, а также для расширения общего кругозора.

Задачи: провести опрос среди учащихся по теме исследования; изучить и сравнить тексты поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и олонхо «Нюргун Ботур Стремительный»; выявить сходство персонажей и частей сюжета произведений (отметить аналогии по ходу чтения произведений в блокноте); обобщить и систематизировать полученные данные.

Методы: анкетирование; анализ произведений по сюжетным отрезкам и системе образов; синтез материала для отображения в табличном варианте.

Фольклорные и мифологические персонажи в поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

Изучая творческое наследие А. С. Пушкина, легко заметить, что великий русский поэт в своих произведениях нередко обращался к мотивам, темам и образам, позаимствованным из мифов, легенд и сказаний европейских народов. Конечно, фольклорная традиция русского народа наложила наиболее сильный отпечаток на творчество Пушкина и наиболее ярко проявилась в сказках и поэме «Руслан и Людмила».

Однако в произведениях Пушкина можно отыскать мотивы, заимствованные из фольклора других народов. В качестве примера можно назвать поэтический цикл «Песни западных славян». Кроме того, в произведениях Пушкина встречаются мотивы греческих, римских, скандинавских и арабских преданий и мифов, а также средневековых легенд Европы.

Нетрудно догадаться, что интерес к русским сказкам и преданиям был связан с влиянием няни поэта, простой русской крестьянки Арины Родионовны, которой Пушкин посвятил проникновенные стихи, полные теплоты и нежности. Что же касается мотивов и образов, позаимствованных из мифологии и фольклора других народов, то и они, разумеется, появились в произведениях Пушкина не случайно. Во-первых, великий русский поэт был экспериментатором, которому всегда интересен поиск разнообразных форм воплощения своего таланта - жанров, тем, образов. Во-вторых, образы и мотивы мифов, сказок, народных песен, нередко повторяющиеся у многих народов мира, несут в себе глубокий смысл. Кроме того, они универсальны, и потому на определенном уровне понятны всем. В качестве примера подобных универсальных образов можно назвать волшебника Финна и колдунью Наину из поэмы «Руслан и Людмила», в которых воплотились представления о добром и злом чародее. Также понятия Добра и Зла воплощены и в образах князя Руслана и волшебника Черномора, противопоставление которых имеет и другую ипостась: молодой влюбленный - сластолюбивый старик.

Поэма «Руслан и Людмила» - это, по сути, сплав фольклорных и мифологических мотивов, почерпнутых не только из русской народной традиции, хотя она, конечно, является доминирующей. Начальные строфы песни первой, предваряющие повествование, заключают в себе перечисление некоторых характерных образов и сюжетов народной поэзии. Интересно отметить, что в начале произведения Пушкин использовал часть традиционного присловья, которым нередко заканчиваются народные сказки: «И я там был, и мед я пил».

Дух русских былин явственно ощущается в поэме: тут и легендарный Владимир-Солнце, который давно стал мифологическим образом, почти полностью утратившим реальные черты исторического Владимира, крестившего Русь, и не менее легендарный певец Баян, упоминание о котором можно найти, к примеру, в «Слове о полку Игореве». Мотив путешествия, в которое отправляются четыре витязя, чтобы отыскать пропавшую княжескую дочь, широко распространен в легендах и сказках народов мира. Также типична и награда, которую обещает безутешный отец:

Тому я дам ее в супруги,

С пол-царством прадедов моих...

Как и былинный богатырь Илья Муромец приковывает Соловья-разбойника к стремени, чтобы доставить в Киев, так и Руслан везет Черномора к князю Владимиру, положив побежденного врага «в котомку за седло». Подобно Илье Муромцу, Руслан доблестно сражается с войском врагов, осадившим Киев.

Образ чудесного помощника героя можно найти во многих сказках, былинах, легендах. Есть такой помощник и у Руслана. Это волшебник Финн, мудрец, живущий в пещере. От него князь узнает, кто похитил его невесту. Он же с помощью живой и мертвой воды воскрешает Руслана, предательски убитого трусливым Фарлафом. Старец вручает князю волшебное кольцо, которое пробуждает Людмилу от зачарованного сна. Другой чудесный помощник - исполинская голова, от которой Руслан получает волшебный меч.

Образы злого колдуна Черномора и его брата-исполина, их ссора и подлое предательство Черномора, возможно, являются своеобразной интерпретацией скандинавского предания. В легендах рассказывается, что у героя Сигурда был воспитателем карлик Регин, который был сведущ во многих искусствах, в том числе в магии и кузнечном деле. У Регина был брат Фафнир. Братья поссорились при дележе сокровищ, и дело кончилось тем, что Фафнир ничего не дал брату, а сам превратился в дракона и стал стеречь золото. Регин решил отомстить брату и выковал чудо-меч, который и вручил своему воспитаннику Сигурду. Тот убил дракона Фафнира и завладел его сокровищами. Перед смертью дракон предостерег Сигурда, что Регин предаст и его. О том же говорили птицы, и Сигурд расправился и с коварным Регином. Черномор, как и Регин, тоже карлик и колдун. Меч, которому суждено погубить обоих братьев, в поэме Пушкина одновременно является и сокровищем, из-за которого происходит ссора братьев. Подобно дракону Фафниру, голова стережет это сокровище. Герой завладевает им после битвы с его хранителем.

Образ отрубленной головы, в которой чудесным образом сохраняется жизнь, вполне возможно, был взят писателем из кельтских легенд, в которых повествуется о Бране, герое исполинского роста, который, будучи смертельно ранен в бою, приказал своим воинам отделить его голову от тела и доставить на родину. Голова Брана долгие годы оставалась живой, могла говорить, есть и пить. А борода Черномора, в которой сохраняется его сила? Вспомним сказки о Кощее Бессмертном, душа которого находится в тщательно запрятанной иголке. Представление о том, что душа или сила находится в той или иной части тела или даже в предметах, существующих самостоятельно от тела, бытовали у многих народов. Особое отношение к бороде также прослеживается во многих культурах. На Руси оно держалось очень долго. Вспомним, как русские противились требованию Петра I брить бороды.

Образ спящей девушки, распространенный в сказках, встречается не только в пушкинской поэме «Руслан и Людмила», но и в другом произведении - «В сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Возможно, это образ - один из древнейших в мировой культуре. Как он возник? Можно предположить, что спящая девушка - это земля, скованная зимним холодом. Пробудить девушку может лишь тот, кто предназначен ей в мужья, так и земля проснется и оживет только под лучами жаркого солнца.

Еще один мотив, распространенный в сказках - это мотив лжи, присвоения славы подвига недостойным (нередко погубившим настоящего героя, как и в поэме Пушкина), а также последующего разоблачения лжеца, Фарлаф, изрубив Руслана сонным, присваивает себе заслугу спасения Людмилы. Однако он не может ее разбудить, это под силу лишь воскресшему Руслану: так торжествуют справедливость и верная, преданная любовь, а подлость и ложь разоблачены. Наконец, и заканчивается история Руслана и Людмилы традиционным для большинства сказок образом - веселым пиром.

Олонхо – древнейший героический эпос якутов, своего рода былина, сказание о богатырях, отстаивающих мирную и привольную жизнь. Исполняются олонхо сказителями-олонхосутами без музыкального сопровождения, но с разнообразной мастерской декламацией, давшей основание современному исследователю назвать олонхо "Театром одного актера".

Известны и коллективные формы исполнения, когда монологи персонажей и повествовательная часть олонхо распределяются между несколькими олонхосутами. В Олонхо описывается изначальная жизнь человека с момента первого появления его на земле.

Человек, появившись на земле, начинает организовывать жизнь на ней, преодолевая различные препятствия, стоящие на его пути. Препятствия эти создателям олонхо представляются в виде чудовищ, заполонивших прекрасную страну. Они разрушают ее и уничтожают на ней все живое. Человек должен очистить страну от этих чудовищ и создать на ней изобильную, мирную и счастливую жизнь, поэтому он должен быть необыкновенным, чудесным героем с предопределенной свыше судьбой, специально посланный, "чтоб улусы солнечные защитить, чтоб людей от гибели оградить".

Во всех олонхо первый человек – герой. Он и его племя божественного происхождения. Соответственно своему высокому назначению герой изображается не только самым сильным, по и красивым, величественным, статным. Внешний облик героя отражает его внутренне содержание. В олонхо велика роль фантастического момента как средства выражения героического.

Целостный свод олонхо, названный по центральному герою "Нюргун Боогур Стремительный", создан в начале 30-х гг. XX в. основоположником советской якутской литературы Платоном Ойунским. В этой своеобразной поэтической симфонии девять песен, более 36 тысяч стихотворных строк.

Олонхо – своеобразная энциклопедия жизни якутов за долгие века, где отражены их представления об устройстве мира, происхождении и истории человеческого общества. Истории, составляющие основу сюжета якутского олонхо, происходят на фоне фантастического мира, который делится на три яруса: верхний (небо), средний (земля) и нижний (преисподняя).

Эпос олонхо жизнерадостен и гуманистичен, хотя рассказывает о тяжелом времени, когда постоянно приходилось ожидать нападения недругов, когда молодую женщину считалось опасным оставлять дома одну. Опоэтизирован в олонхо труд кузнецов и строителей, сооружающих дом в 90 окоп, кующих оружие, доспехи богатырей.

Основная сюжетная линия олонхо такова. В одной далекой стране в давние времена протекали широкие и многоводные реки. Были в ней долины с пышной растительностью, холмы и горы украшали ее. 39 племен абаасы из верхнего мира и 27 племен аджарей из нижнего мира смотрели на эту страну. 33 племени среднего мира считали, что эта страна найдет достойного хозяина-богатыря лишь по указанию верховных небожителей. Жители среднего мира как-то пожаловались божествам, что их обижают племена владыки нижнего мира Арджан Дуолая. Властитель судеб Джилге Тойон, вняв их мольбе, решил поселить в средний мир детей старика Айыы Сиэр Тойона и старухи Айыы Сиэр Хотун – Нюргун Боотура и Айтами Куо. Родители собрали детей в дорогу. Дали они Нюргуну богатырского коня, полное воинское вооружение. Старый кузнец, вооружая Нюргуна Боотура, говорит:

Так живи, чтоб за долгий век

Упрека не заслужить,

Чтоб от равных тебе

Хулы не нажить,

Чтоб людям обиды не причинить,

Чтоб все восхваляли тебя,

Чтоб не порицали тебя.

Нюргун Боотур и Айтами Куо попрощались с родными и спустились в средний мир. Дети жили беззаботно. Мальчик ходил на охоту и смотрел за скотом. Когда Нюргун достиг 17 лет, то почувствовал себя богатырем и возжаждал подвигов. Он стал вызывать на бой богатырей из Верхнего и Нижнего мира.

В олонхо показано, как мужает Нюргун Боотур, как крепнет его сила, облагораживаемая стремлением к справедливости. Особенно захватывающи олонхо, воспевающие подвиги Нюргун Боотура в борьбе с чудовищами подземного мира. Они изложены с исключительным мастерством и пользовались большой популярностью еще в прошлом веке.

Таблица 1

Сопоставление мифологических персонажей и сюжетных отрезков

Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

Старец Финн

Сээркээн Сэсэн

В пещере старец; ясный вид,
Спокойный взор, брада седая;
Лампада перед ним горит;
За древней книгой он сидит,
Ее внимательно читая.

В пещере в глубокой чаще лесной,

Жил Сээркээн Сэсэн Старец-ведун.

Гадателем добрым был,

Предсказателем велений судьбы был,

зорким оком был.

Туйаарыма Куо и Айталына Куо

Людмила красавица, всех девушек прекраснее (так описывал певец).

Прекрасная с блистающим ясным лицом.

С девятисаженной косой ловкая и проворная была Туйаарыма Куо.

Айталына Куо красавица.

С волнистой черной косой.

В восемь маховых саженей.

Белая, как горностай.

О таких красавицах в старину пели, бывало, певцы.

Нюргун Боотур

Князь храбрый, сильный молодец.

Рожденный стать великим Богатырем, не виданной силы Богатырь-исполин.

Черномор

Муус-Кудулу, Эсэх Харбыыр, Бохсоголлой Боотур, Кэй-Уорук.

Чародей Черномор карлик злодей, похититель красивых девушек и Людмилы

Они Абааhы похитители ТуйаарымаКуо и АйталынаКуо.

Баян (сказитель, певец)

Олонхосут (сказитель)

Все смолкли, слушают Баяна:

И славит сладостный певец

Людмилу-прелесть и Руслана

И Лелем свитый им венец.

Как старый олонхосут,

Ногу на ногу положив,

Начинал запев олонхо.

Продолжал рассказ до зари

Про далекие времена,

Сказитель тот был

Как эмисский прославленный Тюмэппий

По прозванию Чээбий.

У Лукоморья Дуб зеленый…

Аал Луук Мас

«Дуб зелёный» – это образ из мифа о Мировом Древе, которое связывает между собой Нижний Мир, Землю и девять небес. По мысли древних славян, Мировое Древо больше похоже на громадный раскидистый дуб, вершина которого над седьмым небом, где есть остров, и на том острове живут прародители всех зверей и птиц.

В середине мироздания находится Аал Луук Мас – Мировое Древо, корни которого уходят в Нижний мир, крона растет в Среднем мире, а ветви устремлены высоко в небо, где обитают божества Верхнего

Таблица 2

Сюжетные отрезки и предметы

Поэма А.С. Пушкина

Олонхо Нюргун Боотур стремительный

Похищение красавицы -невесты.

Трепеща, хладною рукой

Он вопрошает мрак немой…

О горе: нет подруги милой!

Хватает воздух он пустой;

Людмилы нет во тьме густой,

Похищена безвестной силой.

  1. Трехголовый змей налетел,

Левую сторону дома подмял,

Ударом чудовищного хвоста

Восточную сторону развалил;

Прекрасную Туйаарыму Куо,

Несчастную дочь айыы

За восьмисаженные

Косы схватив,

Взмыл в высоту трехголовый змей

С кричащей пленницей своей

2. Услышал отчаянный вопль,

Сестры своей Айталыыны Куо

Обшарил все тридцать покоев его,

Сестры нигде не нашел.

Спасение героини

Но, помня тайный дар кольца, Руслан летит к Людмиле спящей,

Её спокойного лица

Касается рукой дрожащей…

И чудо: юная княжна,

Вздохнув, открыла светлы очи!

Выхватил из-под его ноги,

Из-под когтистой лапы его

Айталыыну Куо – сестричку свою

Покатал ее в ладонях своих,

Заклинанья произнеся,

Превратил в комочек волосяной,

И всунул в ухо коня.

Сражение героев

Уже колдун под облаками;

На бороде герой висит;

Летят над мрачными лесами,

Летят над дикими горами

Летят над бездною морской;

Руслан за бороду злодея

Упорной держится рукой.

Взял меч сраженной головы

И. бороду схватив другою,

Отсек ее, как горсть травы.

Убил он Уот Усутаакы своим длинным ножом.

Он в живот адьараю всадил.

Волшебные предметы

Волшебная вода, живая и мертвая

С помощью которой, Финн воскрешает умершего Руслана.

И труп чудесной красотою Процвел.

И бодрый, полный новых сил, Встает Руслан, на ясный день.

Нюргун Боотур своего брата обрызгал водой могучее тело его.

Две- три капли в рот ему влил и он воскрес и вновь жизнь его восстала.

Секретные места отрицательных персонажей

Притом же, знай, к моей беде,

В его чудесной бороде

Таится сила роковая,

И, все на свете презирая,

Доколе борода цела,

Изменник не страшится зла.

Расстегнул он пояс железный свой, Девятислойную распахнул

Кованую броню,

Защиту своей

Свирепой души.

Сопоставление предметов, сюжетных отрезков произведений

В начале исследования нами было проведено небольшое анкетирование, в нем приняли участие 20 учащихся 5-7 классов.

В анкете были предложены следующие вопросы:

  1. Есть ли какое-либо сходство между сюжетами поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и олонхо «Нюргун Ботур Стремительный»?
  2. Если есть сходство в сюжетах, то какие примеры Вы можете привести?
  3. Каких героев поэмы и олонхо можно сравнивать?

Рис.1.Мнение о сходстве между сюжетами поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и олонхо «Нюргун Ботур Стремительный»?

Рис.2. Мнение о сходстве в сюжетах и примеры сходства

Рис.3. Ответы на вопрос: «Каких героев поэмы и олонхо можно сравнивать?»

Результат исследования: мы сопоставили и провели аналогию между мифологическими персонажами и сюжетными отрезками поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» и олонхо «НюргунБотур Стремительный», и нам удалось обнаружить между ними некоторое сходство, которое отразили в таблице.

В итоге работы мы выяснили и сделали вывод, что между поэмой АС. Пушкина и якутским олонхо возможна аналогия, потому что поэма «Руслан и Людмила» это, по сути, сплав фольклорных и мифологических мотивов, которые поэт использовал при написании данного произведения. А в мифологии разных народов, в свою очередь, обнаруживается множество параллелей по сюжетным схемам и системе персонажей.

Практическая значимость. Материалы данного исследования могут быть использованы при изучении мифологии.

Литература:

  1. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2004.
  2. Маймин Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество. – М. «Наука», 1982.
  3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: ООО «Издательство Оникс», 2007.
  4. Олонходойдута – Земля Олонхо. – Якутск: Бичик, 2006.
  5. Пушкин А.С. Сочинения в трех томах. Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1954.
  6. Яутский героический эпос олонхо. Воссоздал на основе народных сказаний П.А. Ойунский. Якутское книжное издательство, 1975.

Героический эпос в художественном развитии каждого народа представляет собой древнейшую форму словесного искусства, непосредственно развившуюся из мифов. В сохранившемся эпосе разных народов представлены разные стадии этого движения от мифа к народному сказанию - и достаточно ранние и типологически более поздние. В целом к мифологическим истокам ближе те произведения народного эпоса, которые сохранялись до времени первых собирателей и исследователей фольклора (т.е. до XIX-XX вв.) в устно‑песенной или устной форме, нежели произведения, давно перешедшие из устной словесности в письменно‑литературную.

В частности, в записях фольклористов и этнографов сохранился киргизский эпос «Манас», калмыцкий эпос «Джангар», эпос ряда тюркских народов «Алпамыш» («Алып‑Манаш»), древнерусские былины, армянский эпос «Давид Сасунский», отчасти карело‑финский эпос «Калевала»и др.

В отличие от названных произведений, ряд значительных эпических традиций известны не в фольклорной, хотя бы и поздней, форме, но в литературном изложении, которое обычно сопровождалось отступлениями от фольклорных первоисточников. Так, эпос древних греков был изложен в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея» (IX-VIII вв. до н.э.); эпос древних индийцев стал поэмами на санскрите «Рамаяна» и «Махабхарата» (IV в. до н.э.); англосаксонский эпос - поэмой «Беовульф» (VI в.); древнекельтский (ирландский) эпос - прозаическими сагами (компиляции IX-XI вв.); древнескандинавский (исландский) - эпическими песнями, известными как «Старшая Эдда» (первые компиляции XII в.) и т. д. Литературная фиксация делает эти произведения переходными не только от мифов к искусству, но и от фольклора к литературе. В таком эпосе собственно фольклорные, тем более мифологические черты в значительной мере утрачены или находятся в сложном сплаве с книжно‑литературными элементами.

Мифы рассказывают о н а ч а л е мира. Герои мифа - боги и первопредки племени, часто это полубоги, они же - «культурные герои». Они создают землю, на которой живет племя, с ее «теперешним» ландшафтом, узнаваемым слушателями мифа. Создаются солнце, луна, звезды - начинает длиться время. Первопредки и культурные герои побеждают фантастических чудовищ и делают землю пригодной для жизни. Они учат племя добывать и хранить огонь, охотиться, рыбачить, приручать животных, мастерить орудия труда, выращивать растения. Они изобретают письмо и счет, знают, как колдовать, лечить болезни, предвидеть будущее, как ладить с богами… Мифы задают «должный», отныне неизменный порядок вещей: по логике мифа, «т а к» произошло впервые и «т а к» будет происходить всегда. События, о которых говорит миф, не нуждаются в объяснении - напротив, они служат объяснением всему, что вообще происходит с человечеством (т.е. с племенем, которое мыслит себя «родом человеческим»).

Для первобытного сознания миф абсолютно достоверен: в мифе нет «чудес», нет различий между «естественным» и «сверхъестественным»: само это противопоставление чуждо мифологическому сознанию.

Иные координаты в фольклорных сказаниях. Герои народного эпоса - это уже не полубоги (хотя нередко они так или иначе связаны с волшебной силой). Время в эпосе - не мифическая эпоха первотворения, но историческое и, как правило, достаточно реальное, соотносимое с определенной значительной эпохой в истории народа (в русских былинах - княжение Владимира и сопротивление татаро‑монгольскому нашествию; в армянском эпосе «Давид Сасунский» - национально‑освободительное восстание; во французской «Песне о Роланде» - война с басками в Пиренеях во времена Карла Великого и т.п.). В настоящих мифах нет топонимов: место действия - еще не названная земля первопредков, а в эпосе география событий достаточно реальна (стольный Киев‑град, Муром, Ростов, Новгород, Ильмень‑озеро, море Каспицкое, Ерусалимград и т.п.). «Эпическое время, - пишет исследователь мифологии и фольклора Е.М. Мелетинский, - строится по типу мифического, как н а ч а л ь н о е время и время активных действий предков, предопределивших последующий порядок, но речь идет уже не о творении мира, а о заре национальной истории, об устроении древнейших государственных образований и т.д.» (Мелетинский, 1976, 276).

На пути от мифа к народному эпосу разительно меняется не только содержание коммуникации, но и ее структурные черты. Миф - это священное знание, а эпос - рассказ (песнь) о героическом, важном и достоверном, однако не о священном.

В том позднем и остаточном сибирском шаманизме, который удалось наблюдать этнографам в XX в., были отмечены тексты, которые использовались и как эпические песни, и как сакральные произведения. Знаменательно, что сакральность создавалась здесь не сюжетом, а некоторыми особенностями коммуникации: эти тексты исполняли посвященные - шаманы, в строго урочный час, в обязательной связи с ритуалом. Это было особое пение, нередко в шаманском экстазе. Такое исполнение осознавалось участниками ритуала как «боговдохновение от имени особых песенных духов» и «как своего рода монологи духов, т.е. определенных сакральных фигур» (Новик, 1984, 272-273).

Во время исполнения мифа неконвенциональное отношение к знаку (слову) могло проявляться в конкретном магическом результате произнесения текста, причем этот результат п л а н и р о в а л с я, т.е. для мифологического сознания он был предсказуемым. А.А. Попов, изучавший в первой половине XX в. шаманизм у якутов, долганов и других сибирских народов, рассказывает, как долганский шаман, которому никак не удавалось обнаружить злого духа, забравшегося в больного, позвал на помощь другого шамана, который стал сказывать миф о борьбе героя со злым духом. Когда сказитель доходил до места, где герой в битве со злым духом начинает его одолевать, в этот момент злой дух, засевший в больном, вылезал, чтобы помочь своему собрату из исполняемого мифа. Тут он становился видимым для шамана‑врачевателя, и это облегчало изгнание духа, т.е. исцеление больного (Новик, 1984, 277).

Исследователи отмечают существование специальных словесных клише, придающих сюжетному тексту статус сообщения, отправленного предками или божествами своим потомкам, например, завершающие рефрены, построенные по модели Так говорил такой‑то (имеется в виду бог, первопредок, авторитетный шаман и т.п.), или концовки этиологическихмифов, построенные по формуле Вот почему с тех пор стало так‑то (ср. Вот почему вода в морях с тех пор соленая; С тех пор у медведя короткий хвост; Вот почему крик Ворона, даже когда он веселится и радуется, звучит так зловеще и т.п.).

Сакральность таких текстов связана с тем, что повествуется о н а ч а л е, истоках всего сущего, при этом само воспроизведение мифа включает того, кто воспроизводит миф, и того, кто ему внимает, в более широкий временной контекст: «рассказчик показывает своим слушателям, где находятся камни, в которые превратился предок, т.е. объясняет особенности ландшафта путем возведения их к событиям прошлого; сообщает, какое звено генеалогической цепи занимают слушатели по отношению к тому или иному герою рассказа, т.е. проецирует ныне живущее поколение на мифологическое прошлое» (Новик, 1984, 271-272).

В сравнении с мифом, коммуникативные установки народного эпоса значительно скромнее: это рассказ не о священном и вечном, а «всего лишь» о героическом и минувшем. Однако правдивость эпических сказаний и былин, как и достоверность мифов, не вызывала сомнений. Существенно, впрочем, что это не наблюдаемая реальность: события, о которых повествует эпос, фольклорное сознание относило к прошлому. Былина старину любит, - приводит народное суждение о былине В.И. Даль (Даль, I, 148).

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Язык и религия

Язык и религия лекции по филологии и истории религий.. http www gumer info index php язык и религия лекции по филологии и истории религий агентство фаир..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Язык, религия и смежные «измерения» человечества
Люди и группы людей различаются множеством разнородных признаков (измерений). Одни из них заложены в человеке генетически: это признаки врожденные и не зависящие от воли людей - так

В каждом селении - свой язык
В первобытно‑общинную пору, на ранних стадиях развития религии, когда преобладают племенные, преимущественно языческие верования и племенные же языки, границы этноса, языка и

Первобытный фидеизм и язык: некоторые аналогии в структуре содержания
Отмеченное выше сходство между характером этно‑языковых ситуаций и распространением древнейших верований и культов - это сходство «ландшафтов», общей структуры языкового и фид

Надэтнические религии
По мере развития социально‑имущественного неравенства, разрушения племенного коллективизма, становления государственных образований и распространения письменностей, в отдельны

Пророческие и апостольские языки
География надэтнических религий совпадала с границами распространения вероисповедных текстов на языках, которые были или становились надэтническими и приобретали культовый характер.

Новое время
В послефеодальном мире становится все более очевидным раздельный, взаимно автономный характер основных социальных измерений человека и общества - языка, этничности, конфессиональных

Секуляризация и расцвет этнических литературных языков
В развитии языковых ситуаций процессы секуляризации сказались в том, что двуязычие культового (книжно‑письменного) и народного языков, столь обычное для феодальной поры, посте

Является ли язык обязательным признаком этноса?
Старинный синкретизм значений ‘язык’ и ‘народ’ в слове язык, восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных семей: индоевропейским (например, лат. lingua ; см.:

Этносы и религиозная принадлежность
Если в эпоху древних государств и средних веков этно‑языковые различия между людьми и странами заслонялись вероисповеданием, то в Новое время среди народов Европы, Америки, Юж

Конфессиональный признак в самоидентификации государств
В Европе и Америке сейчас нет государств, которые определяли бы себя по конфессиональному признаку (в отличие от Ирана, Мавритании и Пакистана, в официальное название которых включе

Психологическая структура языкового и религиозного сознания
Язык и религия, с точки зрения философии (точнее, онтологии, чей предмет составляют «наиболее общие сущности и категории сущего»), относятся к категориям духовной культуры человечес

Методологический экскурс о пользе семиотики
Самые существенные и при этом сопоставимые черты в содержании языка и религии могут быть охарактеризованы в терминах семиотикии общей семантики, т.е. при трактовке языка и р

Языковое значение: между представлением и понятием
План содержания языка (языковую семантику) включает два класса значений: 1) значения слов (лексическая семантика); 2) значения грамматических форм и конструкций (грамматическая сема

Многообразие форм религиозного знания (образы, логика и иррационализм, мистика)
План содержания религии (т.е. мифолого‑религиозное сознание) включает ряд компонентов, имеющих различную психолого‑познавательную природу. Это такие компоненты: 1) вера

Что «знают» о мире языки?
Чтобы представить совокупный объем и характер того знания о мире, т.е. той информации, которая заключена в языке, следует различать два уровня хранения информации с участием языка.

Терминологический экскурс: о границах терминов мифологическое и религиозное сознание
В современном языке слова мифологическое сознание (и мифологическое мировосприятие, мифология) понимаются в разных значениях Из них одно значение является специальным, терминологиче

Язык и религия в структуре общественного сознания
В истории духовной культуры человечества язык и религия занимают особое место. Это древнейшие, исключительно важные и при этом глубоко различные формы общественного сознания.

Воздействует ли язык на культуру? Идеи В.Гумбольдта и А.А.Потебни
В культуре и психологии каждого народа есть черты, составляющие его индивидуальное этническое своеобразие, и есть черты, объединяющие этот народ с другими народами или группами наро

Надэтнический характер вероисповеданий
Религия в качестве определенного вероучения и культовой практики и церковь как социальная институция, объединяющая последователей той или иной религии, - это важнейшие сферы социаль

Религия как фактор культурно-психологического своеобразия народов
Область религиозного составляет значительную часть жизни общества, всей истории человечества. Это огромный и сложный мир особой человеческой деятельности - религиозных чувств, религ

Магическая («заклинательная») функция языка и неконвенциональное (безусловное) отношение к знаку
Один из наиболее глубоких языковедов XX в. Р.О.Якобсон на основе теории коммуникативного акта определил систему функций языка и речи. Три из них являются универсальными, т.е. такими

Магия, святость и красота слова (о близости фидеистического и эстетического)
С точки зрения психологии и семиотики, неконвенциональная трактовка знака в сакральном тексте предстает как иррациональное и субъективно‑пристрастное отношение к слову. Это ро

Ритуал как единство фидеистического действия и слова
В древних религиях ритуал был главным выражением к у л ь т а высшей силы, т.е. ее почитания, обожествления, умилостивления, поклонения ей, жертвоприношения. Основные темы древнейших

Что древнее: ритуал, миф или язык?
Система ритуалов, язык и мифология конкретного народа, - это три различные семиотические системы, каждая из которых представляет собой определенное содержание (информацию о мире) и

Почему язык долговечнее ритуала?
По мере забывания магических мотивов и сакральных смыслов ритуальные действия превращались в обычаи, при этом многие звенья в обрядовых цепочках выпадали, а словесные формулы могли

Река - древнейший образ речи
Наиболее древние свидетельства рефлексии человека над речью известны из древнеиндийской мифологии. Это связано с принципиальной «словоцентричностью» (В.Н. Топоров) культуры Древней

Мифология имени
Одна из фундаментальных особенностей мифопоэтического сознания состоит в отождествлении (или неразличении, или недостаточном различении) имени и вещи. Имя представлялось загадочной

Лексико-фразеологические свидетельства словесной магии
Даже по достаточно поздним народным представлениям, слово, имя - это главный «инструмент» магии. Характерно, что в восточнославянских языках почти все обозначения колдовства и того,

Табу и эвфемизмы
Табу (от полинезийского tapu - всецело выделенный, особо отмеченный) - запрет совершать определенные действия (употреблять те или иные предметы, пищу, питье) или запрет произносить

Создатели письма: боги, герои, святые
В письме люди долго видели чудо, поэтому многие народы верили, что письмо создали боги или божественные первопредки (в терминологии исследователей мифов - культурные герои). Все тра

Сакрализация письма в религиях Писания
В раннем средневековье в ряде письменных традиций отношение к письму как к чуду усиливается. Религиозное сознание открывает в письме новые грани чудесного и священного. Происходит с

Мистика и магия букв
Позднеиудейское «преклонение перед алфавитом как вместилищем неизреченных тайн» (Аверинцев, 1977, 201) побуждало ближневосточных и европейских мистиков искать сокровенный смысл в ка

Некоторые следствия поклонения письму: орфографические распри
В сознании людей письмо противостоит «текучей» устной речи: письмо - это воплощенная стабильность, самый заметный и надежный представитель письменной культуры народа. Поэтому языков

Еще одно следствие культа письма: алфавит как элемент геральдики
«Свой» (национальный, этнический) язык достаточно часто выступает в качестве фундамента или одного из краеугольных камней этнической самоидентификации народа (см. §1; 4.2). При этом

Особенности фидеистического общения
Своеобразие фидеистических текстов состоит в том, что они содержат знаки (слова, словесные формулы, высказывания, последовательности высказываний и т.д.), которым в коммуникации вер

Жанры «вещего» слова
Первичные (т.е. не сложные и не гибридные) жанры фидеистического общения могут быть систематизированы по их преобладающей модальности. Общая модальная направленность высказывани

Различие между мифологией и фольклором
Мифология (мифологические представления) - это исторически первая форма коллективного сознания народа, целостная картина мира, в которой элементы религиозного, практического, научно

Предмифы»: архетипические доязыковые структуры сознания
Любому современному европейцу известны хотя бы 2-3 мифологических персонажа или сюжета - то ли из школьного учебника, то ли из кино (например, странствия Одиссея), то ли из эстрадно

Динамика мифологического и художественного (эстетического) начал в фольклоре
Эволюция мифологии (как священного знания) в фольклор (т.е. в художественное знание, в искусство) может быть понята как история изменений в характере коммуникации, включавшей мифоло

От священного знания к бабушкиным сказкам
Другая линия эволюции мифа в фольклорные жанры - это сказка. Принципиальное отличие сказок от мифа и от героического эпоса связано с тем, что сказкам никто, в том числе малые ребята

Заговор: шаг в потусторонний мир
35. Как начинают колдовать? (Психологические механизмы фасцинации) В ряду фольклорно‑мифологических жанров заговор представляет собой

Кто колдует и к кому обращен заговор?
В чем неопределенность творящего заговор (его адресанта)? Во‑первых, неясно, он «простой» человек или колдун. Способность колдовать, заговаривать часто мыслилась не как изнача

Лучшее время для колдовства
Одна из коммуникативных сверхзадач заговорных текстов (и прежде всего их зачинов) состоит в том, чтобы передать (создать) при помощи слова таинственную, заведомо нереалистическую, т

Словесные ключи и отмычки, припарки и снадобья
В ядерной части заговорных текстов (после зачина) загадочность происходящего усиливается. При полной понятности здравому смыслу (внешнему наблюдателю) конечной цели заговора - устра

Народная этимология как инструмент магии
Вера в волшебную силу слова особенно ярко сказалась в ритуальных текстах, основанных на народной этимологии ключевого слова. Как и настоящая (научная) этимология (см. §16),

Считалки и другие фольклорные потомки заговоров
На основе заговорных формул, психологических и коммуникативных моделей заговорных текстов сложились некоторые другие жанры фидеистического слова: проклятие, оберег, благословение, к

Эволюция коммуникативно-познавательных возможностей загадки
41. Древнейшие загадки как мифологический катехизис Самые древние загадки не были отдыхом, игрой, забавой, развлечение

О дидактической ценности вопросно-ответного изложения
В дальнейшем развитии языковой коммуникации и речевого мышления выдающуюся роль сыграли две черты катехизических мифов творения: во‑первых, сама вопросно‑ответная структ

Азбука образного мышления
В Словаре Даля есть загадка про загадку, схватывающая смысловую двуплановость загадки: Без лица в личине, и приговорка о смысловой емкости загадки: Загадка, разгадка да семь вер

Диалогические» картины мира в апокрифах и духовных стихах
Первоначально «обмен загадками» перешел из мифов творения в произведения, вполне сопоставимые с «первомифами» по мировоззренческой фундаментальности и широте отображения мира, - в с

Состязания умов: загадки вместо палиц
Если в апокрифах и духовных стихах вопросы и ответы, восходящие к ритуальным загадкам, были формой передачи мифолого‑религиозного содержания, то в сказках сакральный смысл заг

Загадки-насмешки
Дальнейшее снижение загадки происходит в бытовых сказках, в сказках о животных, народных анекдотах. Глумливые загадки‑шутки при надувательстве - то ли Лисы, то ли сол

Харизма религиозного гения
Предания о том, как зарождалась та или иная религия, рисуют картины, обнаруживающие между собой существенное сходство. Новая религия возникает как новое Божественное з н а н и е (у

Проповедь Будды: дхарма, дорога к нирване
Буддизм, древнейшая из мировых религий, «был создан народом, отличающимся едва ли не от всех прочих неиссякаемым творчеством в области религии» (Бартольд, 1992, 3). Информаци

Структура Откровения в Священном Писании христиан
Откровение Бога, начатое в Ветхом Завете, завершается в Новом Завете. Оно имеет ступенчатый, или многоуровневый характер, по своей коммуникативной структуре напоминающий «рассказ в

Откровение, вероисповедная ось Писания
За исключением Корана, который в е с ь - Откровение, текст Священного Писания в разных религиозных традициях обычно не начинается с собственно Откровения. Однако идеи Откровения был

Два аспекта кодификации Священного Писания: правильность текста и правильность корпуса текстов
То «главное знание о мире», которое явилось информационным первотолчком новой религии, стало содержанием Откровения и смыслом проповедей посланника Бога (или мудреца, как в случае Б

Канонический текст произведения. «Собиратель Корана» Осман (856 г.). Ориген (185-254), его «Гекзапла» и зарождение текстологии
Как правило, уже в самом начале письменной фиксации нового религиозного учения, в обращении оказываются сразу н е с к о л ь к о н е и д е н т и ч н ы х друг другу списков практическ

Какие вероисповедные книги, кем и почему признаются священными? Коммуникативный смысл принципа ipse dixit в истории культуры
Сочинения, составившие религиозный канон, с течением времени приобретают выдающуюся, ни с чем не сравнимую славу. Подобно тому, как пророки‑основатели великих религий (Мухамма

Существует ли религиозный канон в конфуцианстве, буддизме и даосизме?
Выражения священный канон, религиозные книги буддийского канона, канонизация конфуцианского учения и подобные достаточно обычны в литературе по истории восточных религий и литератур

Экспансия смыслов и текстов Писания в коммуникативное пространство социума
Судьбоносное время сложения религии - это своего рода коммуникативно‑религиозное потрясение общества, по своей культурной и социальной значимости сравнимое с последствиями тек

Общая типология книжных жанров в религиях Писания
В истории формирования жанров конфессиональной литературы между отдельными религиями Писания наблюдаются определенные общие закономерности (см. §86-87). Есть сходство, во‑перв

Внеканонические современники танаха и Нового Завета
61. Иудейские апокрифы: иноязычные истории о евреях до и после Вавилонского плена; иноязычные «книги Премудрости»; рукописи Мертвого моря

Талмуд», Священное Предание иудаизма
Следствием принципа ipse dixit ‘сам сказал’, столь органичного для коммуникации в религиях Писания (см. §56), стало то, что круг авторов Писания был изначально крайне ограничен. Он

Святые отцы церкви и Патристика. Что важнее: Писание или Предание?
Согласно христианской библеистике, Новый Завет (собственно христианскую часть Священного Писания) написали четыре евангелиста (Матфей, Марк, Лука и Иоанн) и апостолы Иаков, Петр, Ио

Сунна» пророка Мухаммада и хадисы. Иснад, связующая нить традиции
У мусульман в роли Св. Предания, призванного дополнить и объяснить Коран, выступает «Сунна» - жизнеописание творца религии. Вероучительный первоисточник Коран, представляя собой зап

Богословие и догматика
66. «Ограда Закону» в теологии раввинов. Апофатические тенденции в «Талмуде» В иудаизме богословие (или теология) как т е о р е т и ч е с к

Христианская богословская мысль и догматическое богословие
В христианстве богословская теория была разработана в существенно большей мере, чем в других теистических религиях (иудаизме и исламе). В силу географических условий, христианство р

Духовная броня» исламской теологии
Об исламе часто пишут как о религии несложной, наследующей ментальность клана или соседской общины и доступной массам простых людей. Действительно, в исламе нет таких сверхприродных

Что каждый христианин должен знать
С распространением вероучения вширь и по мере его развития вглубь учение усложняется. Происходит его внутренняя структурация, складывается определенная и е р а р х и я смыслов - раз

Слово в храме
В каждой религии те книги, которые используются в богослужении, занимают особое место в конфессиональной литературе. Во‑первых, они читаются в храме - с его особой, семиотичес

Какую «Тору» читают в синагоге
«Тора» («Пятикнижие Моисеево»), главная книга иудаизма, должна каждый год быть полностью прочитана в синагоге. Еще мудрецы «Талмуда» и отчасти масореты разделили «Тору» на недельные

Круговорот чтений в христианской церкви. Служебник, Типикон, Минеи, Требник
Все христианские совместные богослужения, и в том числе главное из них - литургия, - включают общие молитвы, пение и чтение отрывков из священных книг (Ветхого и Нового Заветов и со

Молитвенный канон ислама. Кульминация молитвы - в молчанье
В сравнении с христианством и особенно православием, мусульманское богослужение может показаться почти аскетически простым и однообразным. Оно жестко регламентировано, в нем нет таи

Коммуникативные особенности мистических текстов
76. Мистический выход за пределы слова: «мрак, который выше ума» Мистика - в природе религии. У истоков самых разных религий имело место со

Мистика или назидание? Выбор апостола Павла и «Откровение» Иоанна Богослова. Христианская мистика за церковной оградой
Раннее христианство, жившее еще недавней памятью об Иисусе Христе и верой в его скорое второе пришествие, в единение с Богом, было по своим устремлениям глубоко мистично. Вместе с т

Каббала, «душа души Закона» Израиля. Алфавитная мистика каббалы: буквы как первовещество мира
Древнейшую часть «Талмуда», «Мишну», в иудаизме называют «душой Закона» (т.е. душой «Торы»). У каббалы, тайного мистического учения иудаизма, «ранг» еще выше: это «душа души Закона»

Исламский мистицизм: ересь, ставшая ортодоксией
Первые мусульманские мистики - сУфии- появились уже в конце VII в., а суфИзм в качестве доктрины и практики исламского мистицизма окончательно сложился в XII в. До XI - XII вв.

Коммуникативные функции проповеди. Первые иудейские проповедники
В религии проповедь так же органична, как молитва. Это фундаментальный, первичный жанр религиозной коммуникации. С началом проповеди учение начинает жить в сознании некоторого с о о

Нагорная проповедь» и раннехристианская гомилия. Судьбы церковного красноречия
Знаменитая «Нагорная проповедь», излагающая суть христианской этики, представляет собой и параллель, и дополнение, и антитезу ветхозаветному «Декалогу» - Десяти главным заповедям иу




























1 из 27

Презентация на тему:

№ слайда 1

Описание слайда:

№ слайда 2

Описание слайда:

1 Понятие о героическом эпосе. «Эпос» -(от греч.) слово, повествование,одно из трех родов литературы, повествующих о различных событиях прошлого.Героический эпос народов мира является порой важнейшим и единственным свидетельством прошлых эпох. Он восходит к древнейшим мифам и отражает представления человека о природе и мире.Первоначально он сформировался в устной форме, потом, обрастая новыми сюжетами и образами, закрепился в письменной форме.Героический эпос – это результат коллективного народного творчества. Но это вовсе не умаляет роли отдельных сказителей. Знаменитые «Иллиада» и «Одиссея», как известно, были записаны единственным автором – Гомером.

№ слайда 3

Описание слайда:

«Сказание о Гильгамеше»шумерский эпос 1800г.до н.э. «Эпос о Гильгамеше» изложен на 12 глиняных табличках. По мере развития сюжета эпоса образ Гильгамеша меняется. Сказочный герой-богатырь, похваляющийся своей силой, превращается в человека, познавшего трагическую краткость жизни. Могучий дух Гильгамеша восстает против признания неизбежности смерти; лишь в конце своих странствий герой начинает понимать, что бессмертие может принести ему вечная слава его имени.

№ слайда 4

Описание слайда:

Краткое содержание I таблица рассказывает о царе Урука Гильгамеше, безудержная удаль которого причиняла много горя обитателям города. Решив создать ему достойного соперника и друга, боги слепили из глины Энкиду и поселили его среди диких зверей. II таблица посвящена единоборству героев и их решению употребить во благо свои силы, нарубив в горах драгоценный кедр. Их сборам в дорогу, путешествию и победе над Хумбабой посвящены III, IV и V таблицы. VI таблица близка по содержанию к шумерскому тексту о Гильгамеше и небесном быке. Гильгамеш отвергает любовь Инанны и укоряет ее за вероломство. Оскорбленная Инанна просит богов создать чудовищного быка, чтобы уничтожить Урук. Гильгамеш и Энкиду убивают быка; не в силах отомстить Гильгамешу, Инанна переносит свой гнев на Энкиду, который слабеет и умирает.Рассказ о его прощании с жизнью (VII таблица) и плач Гильгамеша по Энкиду (VIII таблица) становятся переломным моментом эпического сказания. Потрясенный гибелью друга герой отправляется на поиски бессмертия. Его странствия описаны в IX и X таблицах. Гильгамеш скитается в пустыне и достигает гор Машу, где люди-скорпионы стерегут проход, через который восходит и заходит солнце. «Хозяйка богов» Сидури помогает Гильгамешу найти корабельщика Уршанаби, переправившего его через гибельные для человека «воды смерти». На противоположном берегу моря Гильгамеш встречает Утнапиштима и его жену, которым в незапамятные времена боги подарили вечную жизнь.XI таблица содержит знаменитый рассказ о Потопе и строительстве ковчега, на котором Утнапиштим спас от истребления человеческий род. Утнапиштим доказывает Гильгамешу, что его поиски бессмертия тщетны, поскольку человек не в силах победить даже подобие смерти - сон. На прощание он открывает герою секрет растущей на дне моря «травы бессмертия». Гильгамеш добывает траву и решает принести ее в Урук, чтобы дать бессмертие всем людям. На обратном пути герой засыпает у источника; поднявшаяся из его глубин змея съедает траву, сбрасывает кожу и как бы получает вторую жизнь. Известный нам текст XI таблицы заканчивается описанием того, как Гильгамеш показывает Уршанаби воздвигнутые им стены Урука, надеясь, что его деяния сохранятся в памяти потомков.

№ слайда 5

Описание слайда:

ГИЛЬГАМЕШ (шумер. Бильга-мес - возможна интерпретация этого имени как «предок-герой»), полулегендарный правитель Урука, герой эпической традиции Шумера и Аккада. Эпические тексты считают Гильгамеша сыном героя Лугальбанды и богини Нинсун, относят правление Гильгамеша к эпохе I династии Урука (к. 27–26 вв. до н. э.). Гильгамеш является пятым царем этой династии. Гильгамешу также приписывается божественное происхождение: «Бильгамес, чей отец был демон-лила, эн (т. е. «верховный жрец») Кулабы». Продолжительность правления Гильгамеша определяют в 126 лет. Шумерская традиция помещает Гильгамеша как бы на грани легендарного героического времени и более близкого исторического прошлого.

№ слайда 6

Описание слайда:

№ слайда 7

Описание слайда:

«Махабхарата»индийский эпос 5 века.н.э. «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Махабхарата – героическая поэма, состоящая из 18 книг, или парв. В виде приложения она имеет еще 19-ю книгу – Хариваншу, т. е. «Родословную Хари». В нынешней своей редакции Махабхарата содержит свыше ста тысяч шлок, или двустиший, и по объему в восемь раз превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, взятых вместе. Индийская литературная традиция считает Махабхарату единым произведением, а авторство ее приписывает легендарному мудрецу Кришне-Двайпаяне Вьясе.

№ слайда 8

Описание слайда:

Краткое содержание Основное сказание эпопеи посвящено истории непримиримой вражды между кауравами и пандавами – сыновьями двух братьев Дхритараштры и Панду. В эту вражду и вызванную ею борьбу, согласно сказанию, постепенно вовлекаются многочисленные народы и племена Индии, северной и южной. Она оканчивается страшной, кровопролитной битвой, в которой гибнут почти все участники обеих сторон. Одержавшие победу столь дорогою ценой объединяют страну под своей властью. Таким образом, главной идеей основного сказания является единство Индии.

№ слайда 9

Описание слайда:

№ слайда 10

Описание слайда:

№ слайда 11

Описание слайда:

№ слайда 12

Описание слайда:

Средневековый европейский эпос «Песнь о Нибелунгах» - средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце 12 - начале 13 века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Содержание её сводится к 39 частям (песням), которые называются «авентюрами».

№ слайда 13

Описание слайда:

В песне рассказывается о женитьбе драконоборца Зикфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата - Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа. Есть основания полагать, что сочинена эпопея около 1200 г., что место её возникновения следует искать на Дунае, в районе между Пассау и Веной. В науке высказывались различные предположения относительно личности автора. Одни учёные считали его шпильманом, бродячим певцом, другие склонялись к мысли, что он – духовное лицо (может быть, на службе епископа Пассауского), третьи – что он был образованным рыцарем невысокого рода. В «Песни о нибелунгах» объединены два поначалу самостоятельных сюжета: сказание о смерти Зигфрида и сказание о конце бургундского дома. Они образуют как бы две части эпопеи. Обе эти части не вполне согласованы, и между ними можно заметить известные противоречия. Так, в первой части бургунды получают в целом негативную оценку и выглядят довольно мрачно в сравнении с умерщвляемым ими светлым героем Зигфридом, услугами и помощью которого они столь широко пользовались, тогда как во второй части они фигурируют в качестве доблестных витязей, мужественно встречающих свою трагическую судьбу. Имя «нибелунги» в первой и во второй частях эпопеи употребляется различно: в первой- это сказочные существа, северные хранители клада и богатыри на службе Зигфрида, во второй – бургунды.

№ слайда 14

Описание слайда:

Эпопея отражает прежде всего рыцарское мировоззрение эпохи Штауфенов (Штауфены (или Гогенштауфены) – императорская династия, правившая Германией и Италией в XII – первой половине XIII в. Штауфены, в особенности Фридрих I Барбаросса (1152–1190), пытались осуществить широкую внешнюю экспансию, которая в конечном итоге ускорила ослабление центральной власти и способствовала усилению князей. Вместе с тем эпоха Штауфенов характеризовалась значительным, но недолгим культурным подъёмом.).

№ слайда 15

Описание слайда:

№ слайда 16

Описание слайда:

№ слайда 17

Описание слайда:

Калевала Калевала – карело – финский поэтический эпос. Состоит из 50 рун (песен). В основу легли карельские народные эпические песни. Обработка «Калевалы» принадлежит Элиасу Лённроту (1802-1884), который связал отдельные народные эпические песни, произведя определённый отбор вариантов этих песен и сгладив некоторые неровности.Название «Калевала», данное поэме Лённротом, - это эпическое имя страны, в которой живут и действуют финские народные герои. Суффикс lla означает место жительства, так что Kalevalla - это место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых иногда его сынами.В Калевале нет основного сюжета, который связывал бы между собою все песни.

№ слайда 18

Описание слайда:

Открывается она сказанием о сотворении земли, неба, светил и рождении дочерью воздуха главного героя финнов,Вяйнямёйнена, который устраивает землю и сеет ячмень. Далее рассказывается о разных приключениях героя, встречающего, между прочим, прекрасную деву Севера: она соглашается стать его невестой, если он чудесным образом создаст лодку из осколков её веретена. Приступив к работе, герой ранит себя топором, не может унять кровотечения и идет к старику-знахарю, которому рассказывает предание о происхождении железа. Возвратившись домой, Вяйнямёйнен поднимает заклинаниями ветер и переносит кузнеца Ильмаринена в страну Севера,Похьёлу, где тот, согласно обещанию, данному Вяйнямёйненом, сковывает для хозяйки Севера таинственный предмет, дающий богатство и счастье - мельницу Сампо(руны I-XI). Следующие руны (XI-XV) содержат эпизод о похождениях героя Лемминкяйнена, воинственного чародея и соблазнителя женщин. Далее рассказ возвращается к Вяйнямёйнену; описывается нисхождение его в преисподнюю, пребывание в утробе великана Виипунена, добытие им от последнего трёх слов, необходимых для создания чудесной лодки, отплытие героя в Похьёлу с целью получить руку северной девы; однако последняя предпочла ему кузнеца Ильмаринена, за которого выходит замуж, причём подробно описывается свадьба и приводятся свадебные песни, излагающие обязанности жены и мужа (XVI-XXV).

№ слайда 19

Описание слайда:

Дальнейшие руны (XXVI-XXXI) снова заняты похождениями Лемминкяйнена в Похьёле. Эпизод о печальной судьбе богатыря Куллерво, соблазнившего по неведению родную сестру, вследствие чего оба, брат и сестра, кончают жизнь самоубийством (руны XXXI-XXXVI), принадлежит по глубине чувства, достигающего иногда истинного пафоса, к лучшим частям всей поэмы. Дальнейшие руны содержат пространный рассказ об общем предприятии трёх финских героев - добывании сокровища Сампо из Похьёлы, об изготовлении Вяйнямёйненом кантеле, игрою на которой он очаровывает всю природу и усыпляет население Похьёлы, об увозе Сампо героями, о преследовании их колдуньей-хозяйкой Севера, о падении Сампо в море, о благодеяниях, оказанных Вяйнямёйненом родной стране посредством осколков Сампо, о борьбе его с разными бедствиями и чудищами, насланными хозяйкой Похьёлы на Калевалу, о дивной игре героя на новой кантеле, созданной им, когда первая упала в море, и о возвращении им солнца и луны, скрытых хозяйкой Похьёлы (XXXVI-XLIX). Последняя руна содержит народно-апокрифическую легенду о рождении чудесного ребёнка девой Марьяттой (рождение Спасителя). Вяйнямёйнен дает совет его убить, так как ему суждено превзойти могуществом финского героя, но двухнедельный младенец осыпает Вяйнямёйнена упрёками в несправедливости, и пристыженный герой, спев в последний раз дивную песнь, уезжает навеки в челноке из Финляндии, уступая место младенцу Марьятты, признанному властителю Карелии.

Описание слайда:

У других народов мира сложились свои героические эпосы: в Англии - «Беовульф»,в Испании – «Песня о моем Сиде», в Исландии – «Старшая Эдда», во Франции – «Песнь о Роланде», в Якутии- «Олонхо», на Кавказе – «нартский эпос»,в Киргизии – «Манас», в России – «былинный эпос» и др.Несмотря на то, что героический эпос народов слагался в разной исторической обстановке, он имеет много общих черт и сходных признаков. Прежде всего это касается повторяемости тем и сюжетов, а также общности характеристик главных героев. Например:1.Эпос часто включает в себя сюжет сотворения мира, как боги создают гармонию мира из первоначального хаоса.2.Сюжет чудесного рождения героя и его первых юношеских подвигов.3.Сюжет сватовства героя и его испытаний перед свадьбой.4.Описание битвы, в которой герой показывает чудеса отваги, находчивости и мужества.5.Прославление верности в дружбе, великодушия и чести.6.Герои не только защищают Родину, но и высоко ценят собственную свободу и независимость.

Коллективной памятью народа был героический эпос, в котором нашли отражение его духовная жизнь, идеалы и ценности. Истоки западноевропейского героического эпоса лежат в глубине варварской эпохи. Лишь к VIII - IX вв. были составлены первые записи эпических произведений. Ранний этап эпической поэзии, связанный с формированием раннефеодальной военной поэзии - кельтской, англосаксонской, германской, древнескандинавской - дошел до нас лишь фрагментарно.

Ранний эпос западноевропейских народов возник в результате взаимодействия богатырской сказки-песни и первобытного мифологического эпоса о первопредках - "культурных героях", считавшихся родоначальниками племени.

Героический эпос дошел до нас в виде грандиозных эпопей, песен, в смешанной, стихотворно-песенной форме, и реже - прозаической.

Древнейшая исландская литература по времени возникновения включает поэзию скальдов, эддические песни и исландские саги (прозаические сказания). Наиболее древние песни скальдов сохранились лишь в виде цитат из исландских саг XIII в. Согласно исландской традиции скальды обладали общественным и религиозным влиянием, были людьми смелыми и сильными. Поэзия скальдов посвящена восхвалению какого-либо подвига и полученного за него дара. Скальдической поэзии неизвестен лиризм, это героическая поэзия в буквальном смысле слова. До настоящего времени дошли стихи около 250 скальдов. Об одном из них - знаменитом поэте-воине - Эгиле Скаллагримсоне (X в.) повествует первая из исландских саг - "Сага об Эгиле".

Наряду с авторской поэзией скальдов в Исландии в этот же период были широко известны и песни о богах и героях, которые представляли собой произведения безличной традиции. Главное их содержание - основные мифологические сюжеты - подвиги богов и героев, сказания о происхождении мира, его конце и возрождении и др. Эти песни были записаны приблизительно в середине XIII в. и условно объединены названием "Старшая Эдда". Дата возникновения той или иной из эддических песен не установлена, часть их восходит к эпохе викингов (IX - XI вв.).

Исландские саги посвящены событиям, происходившим спустя век после заселения Исландии норвежцами ("век саг" - 930 - 1030 гг.). Составленные в прозаической форме, они рассказывают о наиболее известных представителях отдельных родов, о родовой вражде, военных походах, поединках и т.д. Число героев саг очень значительно, как значителен и их объем. Огромный свод саг представляет собой как бы обширнейшую эпопею, герои которой - тысячи исландцев, действующих приблизительно в одно и то же время. Безымянные авторы исландских саг описывают не только события, но и нравы, психологию, веру своего времени, выражая коллективное мнение народа.


Кельтский эпос является древнейшей европейской литературой. Ирландские саги возникли в I в. н.э. и складывались на протяжении нескольких столетий. В письменном виде они существуют с VII в. - (дошли до нас в записях XII в.). Ранние ирландские саги - мифологические и героические. Содержание их - языческие верования древних кельтов, мифическая история заселения Ирландии. В героических сагах в главном герое Кухулине нашел отражение национальный идеал народа - бесстрашный воин, честный, сильный, великодушный. В героических сагах много места отведено описанию поединков Кухулина.

Фенианский цикл относится к XII в. Герой его Финн Мак-Куль, его сын певец Ойсин и их воинство. Цикл этот существовал во многих редакциях, в ряде из них рассказывается о странствиях Ойсина в чудесные страны и о его возвращении в Ирландию после ее христианизации. В диалогах Ойсина и св. Патрика сопоставляется жизнь народа до и после христианизации.

Хотя древние ирландские саги и были записаны уже в XII в., вплоть до XVII в. они продолжали существовать и в форме устной традиции, со временем приняв форму народной ирландской сказки и баллады.

Англосаксонский эпос "Беовульф", относящийся к концу VII - началу VIII в., сформировался на основе более ранних устных героических песен. Герой эпопеи - отважный витязь из южноскандинавского племени гаутов, спасающий попавшего в беду короля данов Хродгара. Герой совершает три чудесных подвига. Он одерживает победу над чудовищем Грендалем, истреблявшим дружинников короля. Смертельно ранив Грендаля и победив его мать, мстившую за сына, Беовульф становится королем гаутов. Будучи уже старым, он совершает свой последний подвиг - уничтожает страшного дракона, мстящего гаутам за похищенный у него золотой кубок. В поединке с драконом герой погибает.

"Беовульф" - причудливое переплетение мифологии, фольклора и исторических событий. Змееборство, три чудесных поединка - элементы народной сказки. Вместе с тем сам герой, борющийся за интересы своего племени, его трагическая смерть - характерные черты героического эпоса, исторического в своей основе (некоторые имена и события, описанные в эпосе, встречаются в истории древних германцев). Так как формирование эпоса относится к концу VII - началу VIII вв., т.е. спустя более чем столетие после принятия христианства англосаксами, в "Беовульфе" обнаруживаются и христианские элементы.

В XII в. появляются первые письменные памятники средневекового героического эпоса в обработках. Будучи авторскими, в основе своей они опираются на народный героический эпос. Образы средневекового эпоса во многом подобны образам традиционных эпических героев - это бесстрашные воины, доблестно защищающие свою страну, храбрые, верные своему долгу.

Героический средневековый эпос в идеализированной форме отражает народные нормы героического поведения, в нем в синтезированном виде нашли отражение представления народа о королевской власти, дружине, о героях, он пронизан духом народного патриотизма.

Вместе с тем, поскольку средневековый героический эпос в обработках создавался в период уже достаточно развитой культуры своего времени, в нем очевидны следы влияния рыцарских и религиозных представлений эпохи его создания. Герои средневекового эпоса - верные защитники христианской веры (Сид, Роланд), преданные своим сеньорам вассалы.

В средневековой литературе было разработано три обширных эпических цикла - об Александре Македонском, о короле Артуре и о Карле Великом. Наибольшей популярностью пользовались два последних, т.к. Александр Македонский жил в дохристианскую эпоху.

В центре каролингского эпоса находится война в Испании. В отличие от короля Артура, герой каролингского эпоса - реальное историческое лицо - Карл Великий. В центре эпоса об испанской войне - воспевание подвига племянника Карла Великого Роланда, послужившего основой одного из ранних памятников средневекового героического эпоса - французской "Песни о Роланде". Поэма была сочинена в эпоху крестовых походов. (В середине XI в. она была широко известна - ее распевали в войсках Вильгельма Завоевателя перед сражением при Гастингсе в 1066 г.) Самая ранняя рукопись ее относится к XII в. Историческую основу "Песни" составляет поход Карла Великого в Испанию в 778 г. с целью силой насадить христианство среди мавров. (Народное же сказание связало события 778 г. с борьбой франков против нашествия на Европу арабов.) Однако попытка Карла Великого оказалась неудачной - мавры уничтожают отступающих франков в Ронсевальском ущелье. Событие это и стало сюжетом героической песни, а позже было литературно обработано и легло в основу "Песни о Роланде" (хотя в основе поэмы - исторические события и личности, в ней много вымышленного). Главный герой "Песни" - лицо историческое, он упоминается в хронике Карла Великого как знатный феодал.

Герой поэмы - Роланд, племянник Карла Великого, советует королю послать для переговоров с сарацинским царем Марсилием своего отчима Ганелона. Однако последний предает франков, заключив тайное соглашение с Марсилием. Стремясь отомстить своему пасынку за рискованную миссию, Ганелон советует Карлу уйти из Ронсевальского ущелья, оставив там только воинов Роланда. Мавры уничтожают отряд героя, сам Роланд умирает последним, вспоминая своих павших воинов. Предавший героя Ганелон осужден на позорную смерть.

Испанский эпос - "Песнь о моем Сиде" - был сочинен в период "реконкисты" (XII в.), время борьбы испанцев за возврат захваченных маврами земель. Прототипом героя поэмы послужило историческое лицо - Родриго Диас де Вивар (мавры называли его "Сидом", т.е. господином).

В "Песне" повествуется о том, как Сид, изгнанный королем Альфонсом Кастильским, ведет отважную борьбу с маврами. В награду за победы Альфонс сватает дочерей Сида за знатных инфантов из Карриона. Вторая часть "Песни" рассказывает о коварстве зятьев Сида и его мщении за поруганную честь дочерей.

Отсутствие вымысла, реалистическая передача быта и нравов испанцев того времени, сам язык "песни", близкий народному, делают "Песнь о моем Сиде" самым реалистическим эпосом в средневековой литературе.

Выдающийся памятник немецкого эпоса - "Песнь о Нибелунгах" - был записан около 1225 г. В основе сюжета "Песни" - древнегерманские сказания времен Великого переселения народов - гибель одного из германских королевств - бургундского - в результате нашествия гуннов (437 г.). Однако узнать этот исторический эпизод эпохи нашествий кочевников в "Песни" крайне трудно. Слышен лишь отдаленный отзвук тех далеких событий.

Нидерландский королевич Зигфрид сватается к бургундской королеве Кримгильде и помогает ее брату Гюнтеру обманом взять в жены королеву Исландии Брунгильду. Спустя годы Брунгильда, обнаруживает обман и приказывает убить Зигфрида (в заговоре против Зигфрида участвует брат его жены Кримгильды). Короли выманивают у Кримгильды золотой клад сказочных нибелунгов, и убийца Зигфрида скрывает его в Рейне. Кримгильда клянется отомстить за предательскую гибель мужа (убитого ударом в спину). Она выходит замуж за короля гуннов Аттилу и спустя некоторое время приглашает в гуннскую землю всех своих родственников с их дружинниками (в "Песни" бургунды выступают под именем нибелунгов). Во время пира Кримгильда намеренно устраивает ссору, в ходе которой погибает весь бургундский род. От рук единственного оставшегося в живых дружинника гибнет и сама Кримгильда...