Политика доминирующей группы. Демонстрационный вариант теста «Повивальной бабкой истории» называл революцию…


Необходимо различать два на первый взгляд похожих процесса - акку­льтурацию и ассимиляцию.

Аккультурация представляет собой обмен культурными чертами, кото­рый происходит в результате интенсивного и непосредственного взаимодей­ствия нескольких групп. В процессе аккультурации один народ перенимает у другого некоторые черты культуры, полезные или недостающие ему, но сохраняет свою национальную самобытность.

Она мыслится как процесс частичного принятия другой культуры, заим­ствования из нее всего, что нужно для жизни в новой среде, в новом обще­стве. Принимать можно только то, что нравится, что уважается и ценится. Стало быть, при аккультурации можно наблюдать позитивное отношение к другой культуре как к чему-то родственному, близкому. Несколько милли­онов русских эмигрировало в разные годы в Америку. Все они проходили аккультурацию. Они срослись с новой родиной, считают ее своей и гордят­ся тем, что они натурализованные американцы.

Ассимиляция описывает процесс усвоения культурных черт группой мень­шинства, которая попала в культуру группы большинства, т.е. ситуацию

18 Hess J. The Whole World Guide to Culture Learning. Yarmouth, ME, 1994; Handboook of Intercultural Learning. 2nd ed./ D. Landis, R. Bhagat, (Eds). Thousand Oaks, CA, 1996; Lewis R. When Cultures Collide: Managing Successfully Across Cultures. Sonoma, CA, 1997.

усвоения культуры через эмиграцию в страну с другой культурой. Негры в США были и остаются этническим меньшинством 19 . На протяжении 200 лет, еще будучи рабами, они впитывали черты доминирующей национальной культуры, приютившей их. Ассимиляция может продолжаться до полного растворения в новой культуре и потери своей культурной самобытности, а может оставаться частичной. Под ассимиляцией С.А. Арутюнов понимает полную или почти полную утерю исконного состояния и столь же полное освоение нового состояния; под аккультурацией - приобретение основных черт нового состояния, при сохранении основных черт исконного 20 . Сущ­ность процесса аккультурации в том, что решающая часть чужой культуры становится для данного этноса своей.

Современная Америка - пример мирной асоимиляции

Истории известны мирные и военные формы ассимиляции. Современная Америка - пример мирного пути, а древние империи, завоевывавшие со­седние народы, например, Ассирия и Рим, служат образцом немирного пути. В одном случае захватчики растворяли в себе покоренные народы, в дру­гом - сами растворялись в них. В насильственном сценарии более крупная нация запрещает использование родного языка в публичной жизни, прекра­щает образование на нем, закрываются книжные издательства и средства массовой информации. Примером насильственной ассимиляции является антибаскская кампания, которая проводилась в Испании диктатором Фран-циско Франко, бывшего у власти с 1939 по 1975 г. Все, что было на баскском языке, запретили - книги, журналы, газеты, вывески, проповеди, надписи на могильных плитах. За использование баскского языка в школах налагал­ся штраф. Такая политика привела к формированию баскской террористи­ческой группы и обострило националистические настроения.

В России сильно ассимилированы русскими такие народы, как этниче­ски близкие белорусы и украинцы, а также евреи, карелы, мордва, немцы, представители многих других народов стран ближнего и дальнего зарубежья, живущие в инонациональном/русском окружении. Важным каналом ас­симиляционных процессов служат этнически смешанные браки/семьи. А именно у украинок и белорусок, а также немок, евреек, представительниц

19 Lanier A. Living in the U.S.A. Yarmouth, ME, 1996.

20 Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М., 1989. С. 126.

ч;иппи)иычныА народов (карелов, мордвы, коми и удмуртов) - наибольшая доля детей, рожденных в смешанных браках (40-90%) 21 .

Изгнание (высылка) из страны - это крайняя мера, к которой прибега­ют, если насильственная ассимиляция встречает сопротивление. Такую си­туацию можно проиллюстрировать на примере Болгарии. В 1984 г. против мусульман, говорящих на турецком языке и составляющих 10% населения начали проводить кампанию болгаризации: закрывали мечети, запретили турецкий язык, национальную одежду, издание и ввоз Корана, похороны по мусульманским обычаям и обряд обрезания. Власти даже потребовали из­менить турецкие имена и фамилии на болгарские. Турки оказывали сопро­тивление и не хотели подчиняться. Тогда правительство начало конфиско­вывать их земли, а турецкие лидеры были высланы из страны.

Преследования, репатриация, изгнание, переселение сопровождало ис­торию еврейского народа последние 2,5 тыс. лет, начиная со знаменитого ва­вилонского пленения в VI-V вв. до н.э. В каких только странах и краях им не пришлось побывать. Удивительно, но везде они умели сохранить свою целостность и идентичность. За последние 1,5 тыс. лет разбросанные по разным странам евреи не ассимилировались, тогда как, например, армян­ские общины, испытавшие сходную судьбу преследуемых, в лучшем случае через пять-шесть поколений после каждого переселения сходили на нет и только позднее оживлялись очередными волнами беженства 22 .

Политика этнического изгнания ставит своей целью выселение этнических групп, которые отличаются от доминирующей культуры. В 1972 г. из Уган­ды были выселены 74 тыс. азиатов. Неонацистские партии в Европе высту­пают за выселение турок из Германии, индусов из Англии, алжирцев из Франции. Для тех, кого насильно выселяют или кто добровольно покидает страну по тем или иным причинам, в других странах создают лагеря для бе­женцев. Известны лагеря палестинцев в Египте и Иордании, созданные после арабо-израильской войны 1948 и 1967 гг. 23

Немцы, итальянцы, японцы, американцы, эмигрировавшие в Бразилию в XIX столетии, ассимилировались в общебразильской культуре. Потомки этих эмигрантов говорят на национальном языке Бразилии (португальском) и являются частью ее национальной культуры. Это пример добровольной ассимиляции, в ходе которой индивиды, которые по одиночке, а не замкну­той группой либо общиной, переселились в другую страну, выбрали другой способ жизни и выучили другой язык, который помог им лучше адаптиро­ваться на новой родине и облегчил им служебную карьеру.

В 2001-2002 гг. среди корейцев г. Ташкента и Ташкентской области со­трудник Института истории АН Республики Узбекистан B.C. Хан провел анкетирование с целью изучения этнокультурной идентичности корейцев Узбекистана 24 . Была составлена анкета из 10 разделов, включившая в себя 70 вопросов. Анкетирование состояло из трех этапов, в ходе которого было опрошено около 400 корейцев. Было установлено, что культурный генети-

21 Богоявленский Д. Этнический состав населения России // Социс. 2001. № 10.

22 Татикян В. Репатриация или эмиграция? // Армянский вестник. 1999. № 1-2.

23 Kotiak С.Ph. Anthropology: The Exploration of Human Diversity. N.Y., 1994. P. 67-69.

24 Хан В. С. К вопросу об этнокультурной идентичности корейцев Узбекистана (по данным социоло­
гического исследования) (http://siteistok.host.net ).

ческий фонд нынешних евразийских корейцев отличен как от традицион­ной культуры переселенцев XIX - начала XX в., так и современной культу­ры в Корее. Он принципиально синтетичен, т.е. это синтез корейской, рус­ской, советской, центрально-азиатской и европейской культур. В местах компактного проживания корейцев, например, в «корейских» колхозах Уз­бекистана и Казахстана, формы и темпы ассимиляции, сохранение тради­ционных обычаев, появление инноваций, трансформация этнического со­знания и моделей поведения отличаются от того, как эти процессы проте­кают в городах, где корейцы расселены дисперсно. В той мере, в какой корейский этнос структурирован на разные социальные группы, ему при­сущи и разные формы идентичности. Государство может поощрять тер­пимость к иной культуре и возвести ее в основной принцип взаимоотноше­ния между народами, а может придер­живаться политики этноцентризма - силового навязывания национальным меньшинствам норм и ценностей гос­подствующей культуры. Подобная форма культурной политики присуща самым разным государствам, даже та­ким, которые принято считать опло­том демократии и цивилизованности. Резервации индейцев и негритян­ские гетто в США - это пример культурной дискриминации, политики, ко­торая отрицает равные права и возможности за разными группами населе­ния. Она может включать долговременные акции, например, вытеснения эт­нических групп в неудобные климатические зоны. В результате длительного проживания в неблагоприятных условиях уровень жизни и здоровье этни­ческой группы резко ухудшаются 25 .

Колониализм, другой вид этнического притеснения, представляет собой политическое, социальное, экономическое и культурное господство ино­странного государства в течение длительного времени над определенной тер­риторией и проживающим там народом. Хорошо известным примером ко­лониализма является британская и французская колониальные империи. Колониальной империей называют также бывший Советский Союз, кото­рый установил социально-политическое и культурное господство над сред­неазиатскими, закавказскими и прибалтийскими республиками. Культурный колониализм - это доминирование одной группы и ее идеологии над куль­турой других групп. Пример - господство русских, русского языка и куль­туры и коммунистической идеологии в бывшем Советском Союзе. Другой пример - судьба коренного народа острова Хоккайдо айнов в конце XIX- начале XX в. В ходе интенсивной японской колонизации они «повсюду ока­зались оттесненными на позиции дискриминируемого меньшинства, что породило у них сознательное стремление к возможно более полному уподоб­лению японцам с принятием языка, антропонимической системы, религии, образа жизни и поведения, вплоть до отказа во многих семьях от употреб-

25 Hall E. Beyond Culture. N.Y., 1981.

ления айнского языка в быту и попыток сокрытия от детей факта их айнск 0 \
происхождения. Этот процесс сопровождался учащением этнически см^
шанных браков и еще более значительным ростом числа детей, рождение
от внебрачных связей с японцами. В результате в наши дни, за единичным" 5
исключениями, почти все айны говорят только по-японски и ведут всецел* 1
японский образ жизни, хотя и сохраняют в массе айнское этническое само°
сознание, чему, очевидно, способствуют как довольно заметные физико- ан
тропологические различия между японцами и неметисированными айнами
так и еще более социальные факторы» 26 . "

Культурная интерференция (от латинского interferire - привносить) ^ привнесение культурных черт, отдельных слов и грамматических форм Из одной культуры в другую, перемешивание языков двух народов. Например представители ближнего и дальнего зарубежья, разговаривая на своем язы­ке, часто переходят на русские слова, когда хотят выразиться нецензурно Множество английских слов появилось в языке северо-американских ин­дейцев после завоевания материка европейцами, а также в языке народов Индии после английской колонизации. В лингвистике при описании язы­ковых контактов интерференция обычно понимается несколько уже, а именно как ситуация, при которой говорящий полагает, что он следует нор­мам языка В, но на деле во многом подменяет их нормами языка А (своего родного языка), бессознательно привнося их в язык В.

Большинство африканских «наций» - искусственные политические объединения, образованные в результате колонизации, обычно вмещающие различные культуры и языки. Политические и культурные факторы свои­ми корнями глубоко уходят в историю Мадагаскара. В течение двух столе­тий нация испытывала на себе процесс политической централизации. С 1895 по 1960 г. - вплоть до образования Малазийской республики - здесь суще­ствовало французское колониальное административное правление. После получения независимости правительство стало достаточно стабильным. Повод для беспокойства могли доставить скорее политические диспуты и экономические результаты, чем этнические факторы. Достаточно единая система образования, сохранившаяся со времен французского колониаль­ного правления, также способствовала объединению, несмотря на этниче­ские контрасты 27 .

В Индонезии общий язык и колониальная школьная система обеспечили этническую гармонию, национальную идентичность и интеграцию. Индоне­зия - большая и густонаселенная страна, состоящая примерно из 3 000 ост­ровов. Национальное сознание этой страны формирует религиозное, этничес­кое и лингвистическое разнообразие. В Индонезии живут мусульмане, буд­дисты, католики, протестанты, hindu-balines и анимисты. Несмотря на эти контрасты, более ста различных лингволингвистических групп считают себя индонезийцами.

Во времена голландского правления (которое закончилось в 1949 г.) школьная система появилась далеко за пределами островов. Возможность дальнейшего обучения привлекла молодежь из различных районов в Бата­вию, столицу колонии. Колониальная система обучения предложила индо-

26 Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М., 1989. С. 115-116.

27 Kottak СР.

незийской молодежи единые учебники, стандартные дипломы и сертифи­каты. Это породило «изолированный, связный мир опыта». Грамотность, которой удалось достичь благодаря школьной системе, подготовила почву для единого национального печатного языка (языка печати). Индонезий­ский стал развиваться как национальный язык независимо от древнего языка lingua franca (общий язык), который раньше использовался при торговле между островами.

Однако большинство бывших колоний не представляет собой такой удач­ной этнической гармонии и национальной интеграции, как Мадагаскар и

Индонезия. При формировании много­племенных и многоэтнических госу­дарств, в результате колонизации часто устанавливались границы, которые пло­хо соответствовали существовавшим ранее культурным делениям. Но благо­даря колонизации появились новые «воображаемые общины вне наций». Ярким примером является идея негри-тюда - negritude (принадлежность к черной расе, «африканская идентич­ность»), развитая африканскими интел­лектуалами во франкоговорящей За­падной Африке. Негритюд можно про­следить через общение и общий опыт молодежи из Гвинеи, Мали, Берега Слоновой Кости и Сенегала, которые обучаются в школе Вильяма Понти в Дакаре и Сенегале 28 .

Дж. Фёниволл, изучая голландскую колонизацию, установил, что мно­гонациональное общество не так уж и гармонично, как казалось раньше. Оно состоит из трех основных этнических групп: колонизаторов (голландцев), подавляющего большинства местного населения (индонезийцев) и торгов­цев среднего класса, а также людей малого бизнеса (китайских иммигран­тов). Для сравнения, на Карибских островах выделяются следующие груп­пы: европейские колонизаторы, африканские рабы и их потомки и азиат­ские (особенно индийские) иммигранты. Фёниволл рассматривал господство (доминацию), конфликт и нестабильность как неизбежные особенности многонациональных (разнородных) обществ. Согласно его точке зрения, многонациональные общества были созданы благодаря экспансии Запада, в результате которой в колониальных государствах и местах рыночной тор­говли появилось множество различных этнических групп, взаимодейству­ющих друг с другом. Фёниволл предполагал, что разнородные общества прекратят свое существование тогда, когда закончится колониальное прав­ление, потому что гармония между этническими группами была навязана политически, связи между ними были только экономическими и не поддер­живались социальными связями 29 .

Национальное меньшинство по отношению к доминирующей культуре всег­да может выбрать одну из следующих стратегий аккультурации (адаптации):

28 Kottak СР. Anthropology: The Exploration of Human Diversity. N.Y., 1994. P. 56-58. 24 Ibid. P. 57-60.

♦ ассимиляция;

♦ интеграция;

♦ отрицание;

♦ декультурация (дискультурация).

Одно из отрицаний чужой культуры - сепаратизм, т.е. преднамеренное воздвижение физических и социальных барьеров, которое имеет целью ус­тановить дистанцию, отделяющую от инокультурных явлений, оградиться от новой информации, конкретных фактов и более близкого знакомства. Иногда такое отрицание приобретает демонстративный характер. Таково вошедшее в поговорку нежелание прибалтов и западных украинцев пони­мать и говорить по-русски. Ярким примером бытового сепаратизма высту­пает тенденция к образованию территориальных групп и общин, где сосе­ди - непременно одной национальности или этнического положения, од­ной веры или социального положения 30 .

Доминирующая группа всегда использует ряд стратегий в отношении к меньшинствам. В какой-то период эта политика может отвечать чаяниям меньшинства; в другие периоды политика доминирующей группы идет вразрез с ними. Американские социологи Джордж Э. Симпсон и Дж. Мильтон Йингер выделяют шесть основных типов стратегий доминирующей группы: ассимиляция, плюрализм, правовая защита меньшинств, перемещение населения, постоянное угнетение и уничтожение.

Ассимиляция. Один из способов, с помощью которых доминирующая группа старается “решить” “проблему” меньшинства, заключается в том, чтобы “избавиться” от меньшинства путем его ассимиляции. Ассимиляция – это процесс смешения в культурном и социальном плане разного рода меньшинств с остальными членами общества. Меньшинства также могут рассматривать этот метод как предпочтительный. Однако доминирующие группы и меньшинства часто по-разному подходят к ассимиляции. Исторически сложились два подхода к ассимиляции. Первый подход – традиция “котла для переплавки” – рассматривает ассимиляцию как процесс, в результате которого группы и культуры сливаются в рамках нации в одно целое, образуя новый народ и новую цивилизацию. Второй подход связан с оценкой культуры доминирующей группы как превосходящей, которая должна вытеснить полностью собственную культуру ассимилирующегося меньшинства.

Плюрализм. Некоторые меньшинства не проявляют желания ассимилироваться. Они высоко ценят свои индивидуальные культурные особенности и традиции и предпочитают политику плюрализма ситуацию, когда различные группы сосуществуют бок о бок и взаимно приспосабливаются к особенностям друг друга. Группы сотрудничают, когда это представляется необходимым для их общего благополучия, особенно в политических и экономических вопросах.

Проиллюстрировать принцип плюрализма можно на примере Швейцарии. Исторически швейцарская нация сложилась благодаря стремлению разнородных общин к сохранению своей локальной независимости с помощью общих оборонительных союзов. Швейцарского языка не существует. Швейцарцы говорят на немецком, французском или итальянском языке, причем все федеральные документы подлежат переводу на три “официальных языка”. Разные кантоны, дополнительно к языковым различиям, также сохраняют некоторое культурное своеобразие. Хотя большинство швейцарцев – протестанты, существенная часть населения принадлежит к католическому вероисповеданию. Нельзя сказать, что в Швейцарии отсутствуют религиозные и этнические предубеждения, однако швейцарцы научились гармоничному сосуществованию.

С плюрализмом тесно связан принцип правовой защиты меньшинств с помощью конституционных и дипломатических средств. В некоторых странах значительные группы населения отрицают возможность сосуществования с меньшинствами на равных условиях. В таких обстоятельствах государство может применить правовые меры защиты интересов и прав всех членов общества.

Перемещение населения. Иногда доминирующие группы используют перемещение населения для уменьшения численности меньшинств. Такой подход совпадает с сепаратистскими целями некоторых меньшинств – и в том и в другом случае делается попытка сгладить межгрупповые конфликты с помощью физического отделения. Нередко часть населения вынуждают мигрировать. Например, отделение Пакистана от Индии после Второй мировой войны сопровождалось миграцией более 12 млн. мусульман и индусов. Такая миграция была частично вызвана терроризмом, а частично спровоцирована правительством. Население может также мигрировать перед вторжением з их страну захватчиков. Не так давно афганцы бежали в Пакистан, а кампучийцы – в Таиланд, опасаясь советского и вьетнамского нашествия. В России в период культа личности проблемы национальных меньшинств часто решались путем депортации меньшинства целиком в отдаленные регионы страны. Депортации подверглись крымские татары, греки, немцы, чеченцы, прибалтийцы и другие народы.

Постоянное угнетение. Часто доминирующая группа предпочитает сохранить меньшинства в своем составе, но при этом дать им понять, какое “их место” в обществе – подчиненное и эксплуатируемое. Такой подход нередко называют “внутренний колониализм”. Например, белое население Южной Африки создало систему апартеида – политического и экономического угнетения чернокожих и прочих представителей неевропейских меньшинств. Аналогично, введение законов, ограничивающих миграцию мексиканцев в Соединенные Штаты, столкнулось с большими трудностями, поскольку властные деловые круги на юго-западе США и в других районах страны нуждались в наличии меньшинств, которые можно было бы эксплуатировать.

Уничтожение. Межгрупповые конфликты могут приобретать такую напряженность, которая способна повлечь за собой физическое уничтожение одной группы другой. История изобилует примерами геноцида направленного и систематического уничтожения расовой или этнической группы. Так, белые жители североамериканских штатов уничтожили более 2/3 коренных американцев; в 1890 г. американские солдаты, вооруженные пулеметами, убили почти 300 индейцев сиу в местечке Вундед Ни (штат Южная Дакота). Буры в Южной Африке смотрели на готтентотов как на диких зверей и безжалостно их истребляли. Нацисты в 1933-1945 гг. уничтожили 6 млн. евреев и 500 тыс. цыган. Следует подчеркнуть, что описанные выше подходы не являются взаимоисключающими и некоторые из них могут применяться одновременно.

АССИМИЛЯЦИЯ

АССИМИЛЯЦИЯ

процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непос-редств. контакте. Этот процесс может происходить спонтанно, и в данном случае А. может рассматриваться как один из типов процесса аккулыпурации и как рез-т этого процесса. Вместе с тем часто термин “А.” используется в другом значении и обозначает особую политику доминирующей нац. группы в отношении этнич. меньшинств, направленную на искусств, подавление их традиц. культуры и создание таких социальных условий, при к-рых участие меньшинств в институциональных структурах доминирующей группы опосредствуется их принятием культурных паттернов данной группы.

Понятие А. стало использоваться в к. 19 в. , гл. обр. в амер. социальной науке (первоначально синонимично слову “американизация”) . Одно из первых определений термина А. дано Р. Парком и Э. Берджесом: “А. есть процесс взаимопроникновения и смешения, в ходе к-рого индивиды или группы приобретают истор. память, чувства и установки других индивидов и, разделяя их опыт и историю, инкорпорируются вместе с ними в общую культурную жизнь”. До сер. 20 в. термин А. использовался в контексте изучения инкорпорации индейских племен США в доминирующую культуру белого населения. Для объяснения А. привлекалась преимущественно теория “плавильного тигля”: амер. об-во рассматривалось как огромная “творческая лаборатория”, где разл. культурные традиции перемешиваются и переплавляются в некое синтетич. целое.

В настоящее время большинство исследователей выступают за осторожное использование термина “А.” в связи с его полит, коннотациями. Кроме того, доминирует понимание А. как сложного и многогранного процесса, разл. аспекты к-рого (расовые, этнич., полит., демогр., психол. и т.д.) целесообразно, рассматривать по отдельности.

Лит.: Park R., Burgess E. Introduction to the Science of Sociology. Chi., 1929; Berry B. Race Relations; the Interaction of Ethnic and Racial Groups. Boston, 1951; Eisenstadt S.N. The Absorption of Immigrants. Glencoe (111.), 1955;

Bierstedt R. The Social Order. N.Y., 1957; Wagley Ch., Hams M. Minorities in the New World. N.Y., 1958; Lee R.H. The Chinese in the United States of America. Hong Kong; N.Y.; Oxf., 1960; Herskovits M. The Human Factor in Changing Africa. N.Y., 1962; Van der Zanden J. American Minority Relations: The Sociology of Race and Ethnic Groups. N.Y., 1963; Gordon M. Assimilation in American Life. N.Y., 1964.

В. Г. Николаев

Культурология. XX век. Энциклопедия . 1998 .

Ассимиляция

процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непосредств. контакте. Этот процесс может происходить спонтанно, и в данном случае А. может рассматриваться как один из типов процесса аккультурации (см. Аккультурация) и как рез-т этого процесса. Вместе с тем часто термин “А.” используется в другом значении и обозначает особую политику доминирующей нац. группы в отношении этнич. меньшинств, направленную на искусств. подавление их традиц. культуры и создание таких социальных условий, при к-рых участие меньшинств в институциональных структурах доминирующей группы опосредствуется их принятием культурных паттернов данной группы.

Понятие А. стало использоваться в к. 19 в., гл. обр. в амер. социальной науке (первоначально синонимично слову “американизация”). Одно из первых определений термина А. дано Р. Парком и Э. Берджесом: “А. есть процесс взаимопроникновения и смешения, в ходе к-рого индивиды или группы приобретают истор. память, чувства и установки других индивидов и, разделяя их опыт и историю, инкорпорируются вместе с ними в общую культурную жизнь”. До сер. 20 в. термин А. использовался в контексте изучения инкорпорации индейских племен США в доминирующую культуру белого населения. Для объяснения А. привлекалась преимущественно теория “плавильного тигля”: амер. об-во рассматривалось как огромная “творческая лаборатория”, где разл. культурные традиции перемешиваются и переплавляются в некое синтетич. целое.

Во вт. пол. 20 в. проводились многочисл. исследования процессов А. (Б. Берри, Р. Бирштедт, Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Дж. ван дер Занден, Херсковиц, М. Харрис и др.). Продолжалось и теор. осмысление этого феномена. Ван дер Занден различал одностороннюю А., при к-рой культура меньшинства полностью вытесняется доминирующей культурой, и культурное смешение, при к-ром элементы культур подчиненной и господствующей групп смешиваются и, образуя новые устойчивые комбинации, кладут начало новой культуре. М. Гордон, исследовавший процессы А. в амер. об-ве, пришел к выводу, что А. резонно рассматривать в терминах степени; в наст. время эту т.зр. разделяют большинство ученых. Случаи полной А. встречаются крайне редко; обычно имеет место та или иная степень трансформации традиц. культуры меньшинства под влиянием культуры доминирующей этнич. группы, причем нередко довольно значит. оказывается и обратное влияние, оказываемое культурами меньшинств на доминирующую культуру. Гордон выделил несколько компонентов процесса А.: замену старых культурых паттернов подчиненной группы паттернами господствующей культуры; инкорпорацию членов подчиненной группы в институциональные структуры доминирующей группы; рост числа смешанных браков; формирование у членов подчиненной группы социальной идентичности, базирующейся на принадлежности к институциональным структурам господствующей группы; отсутствие дискриминации меньшинств и т.д.

Особое значение приобрели практически ориентированные исследования спец. механизмов инкорпорации иммигрантов в новую для них социокультурную реальность (Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Р. Ли и др.).

В настоящее время большинство исследователей выступают за осторожное использование термина “А.” в связи с его полит. коннотациями. Кроме того, доминирует понимание А. как сложного и многогранного процесса, разл. аспекты к-рого (расовые, этнич., полит., демогр., психол. и т.д.) целесообразно, рассматривать по отдельности.

Лит. : Park R., Burgess E. Introduction to the Science of Sociology. Chi., 1929; Berry B. Race Relations; the Interaction of Ethnic and Racial Groups. Boston, 1951; Eisenstadt S.N. The Absorption of Immigrants. Glencoe (111.), 1955; Bierstedt R. The Social Order. N.Y., 1957; Wagley Ch., Hams M. Minorities in the New World. N.Y., 1958; Lee R.H. The Chinese in the United States of America. Hong Kong; N.Y.; Oxf., 1960; Herskovits M. The Human Factor in Changing Africa. N.Y., 1962; Van der Zanden J. American Minority Relations: The Sociology of Race and Ethnic Groups. N.Y., 1963; Gordon M. Assimilation in American Life. N.Y., 1964.

В. Г. Николаев.

Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996

Большой толковый словарь по культурологии. . Кононенко Б.И. . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "АССИМИЛЯЦИЯ" в других словарях:

    - (лат. assimilatio, от assimilare уподоблять). Уравнение, уподобление, напр., в фонетике уподобление соседних звуков один другому; в физиологии уподобление веществ, поглощенных животным, веществам собственного тела. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка

    АССИМИЛЯЦИЯ - (от лат. ad к и simi lis подобный), такая переработка попадающих извне в растительный или животный организм веществ, в результате к рой последние становятся составной частью клеток организма. А. белков с хим. стороны наиболее загадочная стадия… … Большая медицинская энциклопедия

    ассимиляция - согласно Ж. Пиаже механизм, обеспечивающий использование в новых условиях ранее приобретенных умений и навыков без их существенного изменения: его посредством новый предмет или ситуация объединяется с совокупностью предметов или другой ситуацией … Большая психологическая энциклопедия

    - (от латинского assimilatio), 1) уподобление, слияние (например, ассимиляция звуков, ассимиляция народов); усвоение. 2) (Биологическое) усвоение питательных веществ живыми организмами, их превращение в результате биохимической реакций в… … Современная энциклопедия

    - (от лат. assimilatio) ..1) уподобление, слияние, усвоение2)] В этнографии слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Различают естественную ассимиляцию, возникающую при контакте… … Большой Энциклопедический словарь

    АССИМИЛЯЦИЯ, ассимиляции, жен. (лат. assimilatio) (книжн.). Действие по гл. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; линг.). Ассимиляция народностей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова

    Ассимиляция - (лат. assimilatio сіңісу, ұқсасу, теңдесу) үлкен этникалық ортада саны кем және саяси мәдениеті мен әлеуметтік жағдайы төмен халықтың өзінің ұлттық болмысынан айырылып, басым халық арасында сіңіп кетуі құбылысы. Философия этностардың, халықтардың … Философиялық терминдердің сөздігі

    - (от лат. assimilatio слияние, уподобление, усвоение) конструкт операциональной концепции интеллекта Ж.Пиаже, выражающий собой усвоение материала за счет его включения в уже существующие схемы поведения. Осуществляется по аналогии с биологической … Психологический словарь

    В геологии процесс полного усвоения и плавления постороннего материала (боковых п. и пр.) в интрудировавшей магме, без сохранения реликтов материального каркаса поглощенных п., с образованием гибридной магмы,… … Геологическая энциклопедия

    Расплавление, слияние, усваивание, усвоение, уподобление, ассимилирование Словарь русских синонимов. ассимиляция сущ., кол во синонимов: 7 ассимилирование (4) … Словарь синонимов

Культуры при взаимодействии не просто дополняют друг друга, но вступают в сложные отношения, в ходе которых они взаимно адаптируются путем заимствования их лучших продуктов. Обусловленные этими заимствованиями изменения вынуждают людей данной культуры приспосабливаться, адаптироваться к ним, осваивая и используя эти новые элементы в своей жизни. В результате этого человек в большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой. Считается, что и при взаимодействии культур, и при приспособлении человека к элементам новой культуры происходит процесс аккультурации.

Понятие и сущность аккультурации

Исследованием процессов аккультурации стали заниматься в начале XX в. американские культурные антропологи Р. Редфилд, Р. Линтон и М. Херсковиц. Сначала они рассматривали аккультурацию как результат длительного контакта групп, представляющих разные культуры, который выражался в изменении исходных культурных моделей в одной или обеих группах (в зависимости от удельного веса взаимодействующих групп). Однако постепенно исследователи отошли от понимания аккультурации только как группового феномена и стали рассматривать ее на уровне психологии индивида, представляя процесс аккультурации как изменение ценностных ориентации, ролевого поведения, социальных установок индивида. В настоящее время термин «аккультурация» используется для обозначения процесса и результата взаимного влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры (реципиенты) перенимают нормы, ценности и традиции другой (у культуры донора). Можно сказать, что на уровне отдельного человека аккультурация — это процесс усвоения знаний и навыков, необходимых для жизни в чужой культуре.

Исследования в области аккультурации особенно интенсифицировались в конце XX в. Это связано с миграционным бумом, который переживает человечество и который проявляется во все возрастающем обмене студентами, специалистами, а также в массовых переселениях. По некоторым данным, сегодня в мире вне пределов страны своего происхождения проживает более 100 млн человек.

Основные стратегии аккультурации

В процессе аккультурации человек вынужден одновременно решать две проблемы — сохранение своей культурной идентичности и включение в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем дает основные стратегии аккультурации:

  • ассимиляция — вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает ценности и нормы иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей;
  • сепарация — отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей культурой. В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую степень изоляции от доминантной культуры. Стратегия изоляции, на которой настаивают представители господствующей культуры, называется сегрегацией;
  • маргинализация — вариант аккультурации, проявляющийся в потере идентичности с собственной культурой и отсутствии идентификации с культурой большинства. Эта ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия интереса к получению новой идентичности (возможно, из-за дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры);
  • интеграция — идентификация как со старой культурой, так и с новой.

Еще недавно ученые называли лучшей стратегией аккультурации полную ассимиляцию с доминирующей культурой. Сегодня целью аккультурации считается достижение интеграции культур, результатом которой является бикультурная или мультикультурная личность. Это возможно, если взаимодействующие группы большинства и меньшинства добровольно выбирают эту стратегию: интегрирующаяся группа готова принять установки и ценности новой для себя культуры, а доминантная группа готова принять этих людей, уважая их права, ценности, адаптируя социальные институты к их потребностям.

Интеграцию как меньшинство, так и большинство могут принять только добровольно, поскольку этот процесс представляет собой взаимное приспособление этих групп, признание обеими группами права каждой из них жить как культурно различным народам.

Однако далеко не всегда члены недоминирующей группы свободны в выборе стратегии аккультурации. Доминирующая группа может ограничить выбор или вынудить к определенным формам аккультурации. Так, выбором недоминирующей группы может стать сепарация. Но если сепарация носит вынужденный характер — возникает в результате дискриминационных действий доминирующего большинства, то тогда она превращается в сегрегацию. Недоминирующая группа может выбрать ассимиляцию, что говорит о готовности принять идею «плавильного котла» культур. Но если их к этому вынуждают, то «котел» превращается в «давящий пресс». Весьма редко группа меньшинства выбирает маргинализацию. Чаше всего люди становятся маргиналами в результате попыток сочетать насильственную ассимиляцию с насильственной сегрегацией.

При этом интеграции соответствуют позитивная этническая идентичность и этническая толерантность, ассимиляции — негативная этническая идентичность и этническая толерантность, сепарации — позитивная этническая идентичность и интолерантность, маргинализации — негативная этническая идентичность и интолерантность.

Аккультурация как коммуникация

В основе аккультурации лежит коммуникативный процесс. Точно так же, как местные жители приобретают свои культурные особенности, т.е. проходят инкультурацию через взаимодействие друг с другом, так и приезжие знакомятся с новыми культурными условиями и овладевают новыми навыками через общение. Поэтому процесс аккультурации — это приобретение коммуникативных способностей в новой культуре.

Любое общение, в том числе личное, имеет три взаимосвязанных аспекта — познавательный, аффективный и поведенческий, так как в общении протекаю! - процессы восприятия, переработки информации, а также совершаются действия, направленные на объекты и людей, окружающие человека. В этом процессе индивид, используя полученную информацию, адаптируется к окружающей среде.

Наиболее фундаментальные изменения происходят в структуре познания, в той картине мира, через которую человек получает информацию из окружающей среды. Именно на различиях в картине мира, в способах категоризации и интерпретации опыта основываются различия между культурами. Только расширив сферу принятия и переработки информации, человек может постичь систему организации чужой культуры и подстроить свои процессы познания под те, которые присуши носителям чужой культуры. Человек определяет менталитет «чужаков» как трудный и непонятный именно из-за того, что он незнаком с системой познания другой культуры. Но человек имеет потенциал для расширения своих знаний о познавательной системе чужой культуры, и чем больше человек узнает о чужой культуре, тем больше его способность к познанию вообще. Верно и обратное: чем более развита система познания у человека, тем большую способность к пониманию чужой культуры он демонстрирует.

Чтобы развивать плодотворные отношения с представителями чужой культуры, человек должен не только понимать ее на рациональном уровне, но и на аффективном. Надо знать, какие эмоциональные высказывания и реакции допустимы, поскольку в каждом обществе принят определенный критерий сентиментальности и эмоциональности. Когда человек адаптирован к другой аффективной ориентации, он может понимать причины юмора, веселья и восторга, злобы, боли и разочарования также, как местные жители.

Решающим в адаптации человека к чужой культуре является приобретение технических и социальных навыков поведения для действий в определенных ситуациях. Технические навыки включают умения, важные для каждого члена общества, — владение языком, умение делать покупки, платить налоги и т.п. Социальные умения обычно менее специфичны, чем технические, но овладеть ими сложнее. Даже носители культуры, естественно «играющие» свои социальные роли, очень редко могут объяснить, что, как и зачем они делают. Однако методом проб и ошибок человек постоянно совершенствует поведение за счет формирования алгоритмов и стереотипов, которыми можно пользоваться автоматически, не задумываясь.

Полная адаптация человека к чужой культуре означает, что все три аспекта коммуникации протекают одновременно, скоординированы и сбалансированы. Адаптирующиеся к условиям новой культуры люди обычно ощущают неразвитость одного или нескольких указанных аспектов общения, результатом чего является слабая сбалансированность и скоординированность. Например, можно многое знать о новой культуре, но не иметь с ней контакта на аффективном уровне; если такой разрыв велик, может возникнуть неспособность приспособиться к новой культуре.

Результаты аккультурации . Важнейшей целью и результатом аккультурации является долговременная адаптация к жизни в чужой культуре. Она характеризуется относительно стабильными изменениями в индивидуальном или групповом сознании в ответ на требования окружающей среды. Адаптацию обычно рассматривают в двух аспектах — психологическом и социокультурном.

Психологическая адаптация представляет собой достижение психологической удовлетворенности в рамках новой культуры. Это выражается в хорошем самочувствии, психологическом здоровье, в четко и ясно сформированном чувстве личной или культурной идентичности.

Социокультурная адаптация заключается в умении свободно ориентироваться в новой культуре и обществе, решать повседневные проблемы в семье, в быту, на работе.

Поскольку одним из важнейших показателей успешной адаптации является трудоустройство, удовлетворенность работой и уровнем своих профессиональных достижений и, как следствие, своим благосостоянием в новой культуре, исследователи в качестве самостоятельного аспекта адаптации стали выделять экономическую адаптацию.

Процесс адаптации может не привести к взаимному соответствию личности и среды, и тогда он будет выражаться в сопротивлении, в попытке изменить среду своего обитания или измениться взаимно. Поэтому спектр результатов адаптации весьма велик — от очень успешного приспособления к новой жизни до полной неудачи всех попыток этого добиться.

Результаты адаптации зависят как от психологических, так и от социокультурных факторов, которые довольно тесно взаимосвязаны. Психологическая адаптация зависит от типа личности человека, событий в его жизни, а также социальной поддержки. Эффективность социокультурной адаптации ом редел я е гея знанием культуры, степенью включенности в контакты и межгрупповыми установками. Оба этих аспекта адаптации успешно реализуются при условии убежденности человека в преимуществах стратегии интеграции.

62. В буквальном смысле слова латинский термин «революция» («revolutio») означает… (1 ответ)

63. «Повивальной бабкой истории» называл революцию…

Аккультурация - (от лат. ad - около, при и cultura - образование, развитие) - англ. acculturation; нем. Akkulturation. 1.Процесс взаимного влияния культур, когда в ходе прямого контакта усваиваются технологии, образцы поведения,ценности

И т. д. чужой культуры, к-рые, в свою очередь, изменяются и приспосабливаются к новым требованиям. См. АККОМОДАЦИЯ, АССИМИЛЯЦИЯ, ДИФФУЗИЯ. 2. Передача элементов культуры от одного поколения к другому в рамках одной культуры. См. СОЦИАЛИЗАЦИЯ.

2) Аккультурация - процесс взаимопроникновения и взаимовлияния обычаев и традиций, распространения культурных ценностей из одних социальных центров в другие.

3) Аккультурация - термин, применяемый для обозначения процесса, в ходе которого, группы людей с различными культурами, вступая в непосредственные продолжительные контакты, усваивают элементы др. культуры. Обмен культурными элементами обычно носит неравнозначный характер; это особенно показательно для групп иммигрантов, оказывающихся в новой для них этнокультурной среде и вынужденных приспособляться к ней. Поскольку в США и некоторых др. странах под "культурой" понимается, прежде всего, функция человеческой психики, то и при изучении А. основное внимание там принято уделять изменению психологических элементов духовной культуры, в частности усвоению норм соц. общения, новой системы ценностей и т. п. В некоторых случаях термин А заменяется более узкими и четкими понятиями, напр., понятием "европеизация" - для обозначения процесса распространения в странах Азии и Африки элементов европейской культуры, форм хоз-ва, государственного устройства и т. п. А. как таковая обычно является стадией процессов этнических (см.), чаще всего ассимиляции, но может и не быть ею; иноэтнич. (напр., иммигрантские) группы, приняв элементы материальной и духовной культуры, связанные с внешним общением, могут долгое время сохранять в быту элементы своей традиционной культуры, родной язык и этнич. самосознание. Лит.: Вахта В.М. Проблема аккультурации в современной этнографической литературе США//Современная американская этнография. М., 1963; см. также лит. к ст. Процессы этнические. В.И. Козлов.

4) Аккультурация - процесс взаимовлияния культур, в ходе которого один народ усваивает от другого ценности, нормы, модели поведения.

5) Аккультурация - процесс взаимодействия культур, а также его результат, заключающийся в восприятии одной из них элементов другой культуры или возникновении новой социокультурной системы.

6) Аккультурация - в социальных науках - процесс изменения материальной культуры, обычаев и верований, происходящий при непосредственном контакте и взаимовлиянии различных социальных и культурных систем. Термин "А." используется для обозначения как самого этого процесса, так и его результатов. Согласно Линтону (1940), два типа условий, при которых может происходить А., следующие: 1) свободное заимствование контактирующими культурами элементов друг друга, протекающее при отсутствии военно-политического господства одной группы над другой; 2) направляемое культурное изменение, при котором доминирующая в военном или политическом отношении группа проводит политику насильственной культурной ассимиляции подчиненной группы. В настоящее время явное или неявное отождествление А. с ассимиляцией уступило место более широкому пониманию А. как процесса взаимодействия культур, в ходе которого происходит их изменение, усвоение ими новых элементов, образование в результате смешения различных культурных традиций принципиально нового культурного синтеза.

7) Аккультурация - (acculturation) - 1. (особенно в культурной антропологии) процесс, в ходе которого контакты между различными культурными группами приводят к приобретению новых образцов культуры одной из них или, возможно, обеими вместе с полным или частичным восприятием другой культуры. 2. Любая передача культуры от одной группы другой, включая передачу от одного поколения другому (хотя в данном случае чаще употребляются понятия энкультурация и социализация).

Аккомодация - (от лат. accomoda-tio - приспособление, приноровле-ние) - англ. accomodation; нем. Akkomodation. Пассивная форма приспособления к соц. отношениям. См. АДАПТАЦИЯ, АККУЛЬТУРАЦИЯ.

2) Аккомодация - (от лат. accomoda-tio - приспособление) - пассивная форма приспособления к соц. отношениям.

3) Аккомодация - (accommodation) - 1. (В расовых отношениях) процесс, в ходе которого этнические группы приспосабливаются к существованию друг друга и сосуществуют без потребности в решении основных различий и конфликтов (Ср. Ассимиляция) . 2. (В более широком смысле, например, в политике или в семейной жизни) индивидуальное или групповое поведение вышеупомянутого вида. 3. (В качестве, применяемом Чикагской школой, например, Парком и Берджессом, 1921) фундаментальный общественный процесс, аналогичный биологической адаптации, благодаря которому общества приспосабливаются к своей среде. Неопределенность и консерватизм такого толкования критикуются Мюрдалем и др. (1944). 4. (В теории детского развития Пиаже) один из механизмов, посредством которого достигается переход от одного состояния к следующему. См. Ассимиляция и аккомодация.

Адаптация - англ. adaptation; нем. Adaptation. 1. Приспособление самоорганизующихся систем к изменяющимся условиям среды. 2. В теории Т. Парсонса - вещественно-энергетическое взаимодействие с внешней средой, одно из функциональных условий существования соц. системы наряду с интеграцией, достижением цели и сохранением ценностных образцов.

2) Адаптация - (от лат. adaptare - приспособлять) - 1. Приспособление самоорганизующихся систем к изменяющимся условиям среды. 2. В теории Т. Парсонса А. - вещественно-энергетическое взаимодействие с внешней средой, одно из функциональных условий существования соц. системы наряду с интеграцией, достижением цели и сохранением ценностных образцов.

3) Адаптация - - приспособление самоорганизующийся системы к изменяющимся условиям среды.

4) Адаптация - (adaptation) - путь, которым социальные системы любого рода (например, семейная группа, деловая фирма, национальное государство) "управляют" или отвечают на среду своего обитания. Согласно Толкоту Парсонсу, " адаптация - это одно из четырех Функциональных условий, которым все социальные системы должны отвечать, чтобы выжить". Он утверждает, что в индустриальных обществах потребность в адаптации удовлетворяется посредством развития специализированной подсистемы - экономики. См. Неоэволюционизм.

Ассимиляция - (от лат. assimila-tio - уподобление, слияние, усвоение, Ассоциации индекс приспособление) - англ. assimilation; нем. Assimilation. Одностороннее либо взаимное поглощение индивидов и групп другими группами, имеющее своим следствием отождествление культ, черт и характеристик самосознания составляющих группы индивидов. Вотличие

От аккультурации, предполагающей изменение культуры в результате контакта с другими культурами, А. ведет к полной элиминации культ, различий. В отличие от амальгамации А. не требует биолог, слияния групп. А. частосопровождается явлением маргиналь-ности, свойственным группам и индивидам, утратившим связь со старой культурой, но не полностью воспринявшим черты новой культуры.

2) Ассимиляция - - в этнографии - вид объединительных процессов этнических (см.). При А. уже достаточно сформировавшиеся этносы или отделившиеся от них небольшие группы оказавшись в тесном контакте с др. народом - более многочисленным или более развитым в соц.-экономич. и культурном отношении (и особенно находясь в среде этого народа) , воспринимают его язык и культуру. Постепенно они, обычно в последующих поколениях, сливаются с ним, причисляют себя к этому народу. Процессы А. могут охватывать как группы этнич. меньшинств той же страны (напр., уэльсцев в Англии, бретонцев - во Франции, карел - в России и т. п.), так и иммигрантов, осевших на постоянное жительство (напр., итальянцев, переселившихся во Францию, в США и др. страны). Различаются естественная и насильственная А. Естественная А. возникает при непосредственном контакте этнически разнородных групп и обусловлена потребностями общей соц., хозяйственной и культурной жизни, распространением этнически смешанных браков и т. п. Насильственная А., характерная для стран, где национальности неравноправны, представляет собой систему мероприятий правительства или местных властей в области школьного образования и др. сферах общественной жизни, направленных на искусственное ускорение А. путем подавления или стеснения языка и культуры этнич. меньшинств, давления на их самосознание и т. п.; в этом отношении политика А. противоположна политике сегрегации. Важным этапом этнич. А. являются культурная А., или аккультурация, и языковая А., т. е. полный переход на др. язык, к-рый становится родным. Лит. : Козлов В. И. Динамика численности народов. М., 1969. В.И. Козлов

3) Ассимиляция - этническое поглощение, почти полное растворение одного народа (иногда нескольких народов) в другом.

4) Ассимиляция

5) Ассимиляция - процесс взаимного культурного проникновения, через который личности и группы приходят к разделяемой всеми участниками процесса общей культуре.

6) Ассимиляция - процесс взаимного культурного проникновения через который личности и группы приходят к разделяемой всеми участниками процесса общей культуре (слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т.п.).