The theme of freedom and its philosophical resonance in works of Russian poetry. Philosophy of freedom. The concept of freedom in literature What is a free society

Plan

I. The multidimensional and contradictory nature of understanding the concept of freedom in the history of philosophy.

II. Man “migrating”: ontology of path, terrain, space, freedom.

III. The dependence of the hero’s freedom on his attachment: to the world, to the place, to things. “Suitcases” by Erofeev and Dovlatov as the main attribute of travel.

IV. References.

The problem of freedom is one of the important and complex problems; it has worried many thinkers throughout the centuries-old history of mankind. We can say that this is a global human problem, a kind of riddle that many generations of people have been trying to solve from century to century. The very concept of freedom sometimes contains the most unexpected content; this concept is very multifaceted, capacious, historically changeable and contradictory. Speaking about the complexity of the idea of ​​freedom, Hegel wrote: “No idea can be said with such full right that it is indefinite, polysemantic, accessible to the greatest misunderstandings and therefore really subject to them, as the idea of ​​freedom” [Hegel 1956:291]. It is no coincidence that the German philosopher Ernst Cassirer, in his work “Technique of Modern Political Myths,” assessed the word “freedom” as one of the most vague and ambiguous not only in philosophy, but also in politics. Evidence of the semantic “mobility” and “non-specificity” of the concept is the fact that it arises in different oppositions. In philosophy, “freedom”, as a rule, is opposed to “necessity”, in ethics – to “responsibility”, in politics – to “order”. And the meaningful interpretation of the word itself contains various shades: it can be associated with complete self-will, it can be identified with a conscious decision, and with the subtlest motivation of human actions, and with conscious necessity.

In each era, the problem of freedom is posed and solved differently, often in opposite senses, depending on the nature public relations, on the level of development of productive forces, on needs and historical tasks. The philosophy of human freedom has been the subject of research by various directions: Kant and Hegel, Schopenhauer and Nietzsche, Sartre and Jaspers, Berdyaev and Solovyov. In recent years in philosophical literature A number of publications appeared on the issue of freedom. These are the works of G.A. Andreeva “Christianity and the problem of freedom”, N.M. Berezhny “Social determinism and the problem of man in the history of Marxist-Leninist philosophy”, V.N. Golubenko “Necessity and Freedom” and others. Considerable attention is paid to this problem in monographs and chapters by Anisimov, Garanjoy, Spirkin, Shleifer.

Schopenhauer was right in pointing out that for modern philosophy, as well as for the previous tradition, freedom is the main problem.

The range of understanding of freedom is very wide - from the complete denial of the very possibility of free choice /in the concepts of behaviorism/ to the justification of “escape from freedom” in the conditions of modern civilized society /E. Fromm /.

Schopenhauer presents the problem of the concept of freedom as negative, i.e. It is possible to identify the content of FREEDOM as a concept only by pointing out certain obstacles that prevent a person from realizing himself. That is, freedom is spoken of as overcoming difficulties: the obstacle disappeared - freedom was born. It always arises as a denial of something. It is impossible to define freedom through oneself, so you need to point out completely different, extraneous factors, and through them go straight to the concept of FREEDOM. N.A. Berdyaev, in contrast to the German philosopher, emphasizes that freedom is positive and meaningful: “Freedom is not the kingdom of arbitrariness and chance” [Berdyaev 1989:369].

Freedom is one of the indisputable universal values. However, even the most radical minds of the past, who spoke in defense of this shrine, believed that freedom is not absolute. Giving an individual the right to control his own life will turn our world into a world of chaos. An old story comes to mind that once there was a trial of a man who, waving his arms, accidentally broke the nose of another person, the accused justified himself by saying that no one could deprive him of the freedom to wave with my own hands. The court decided: the accused is guilty because one person's freedom to swing his arms ends where another person's nose begins. A comic example that clearly proves that there is no absolute freedom, freedom is very relative.

The individual has strong instincts of self-will, selfishness, and destructiveness. Freedom is good as long as a person moderates his impulses. Human freedom has its contradictions. According to Niebuhr, man has a tendency to abuse his freedom, overestimate his importance and strive to become everything. Thus, a person falls into sin. “Consequently, the Fall takes place in freedom itself. Moreover, the paradox of evil arises from freedom not as a necessary or integral consequence, but as an internal contradiction, as an “illogical fact” [Shleifer 1983:19].

In practical activities, some people often, overestimating their strengths and capabilities, set themselves HIGH (Beckett) goals. Niebuhr and many other philosophers interpret this problem theologically: when a person, expecting to accomplish many things, relies only on himself, he concentrates attention on himself and neglects dependence on God; he breaks his connection with God and inevitably falls into sin. Human freedom, Niebuhr argues, can increase for both good and evil any desire, and this unique freedom becomes the source of both destructive and creative forces personality. Using Pascal’s expression, Niebuhr emphasizes that “the dignity of man and his wretchedness have the same source” [Shleifer 1983:19]. Boris Petrovich Vysheslavtsev also discussed freedom as the root of satanic evil and godlikeness. This is freedom when people turn into “demons”, one of typical examples- This is a myth about the Fall. He depicts just two aspects: on the one hand, the devil’s: “do not obey the slightest prohibition - then you will be like gods!”, on the other hand, human attraction. This daring challenge was known not only by Dostoevsky, but by Russian epics. Vysheslavtsev cites as an example the strange death of Vasily Buslaev, who did not believe in either sleep or choch.” One day Buslaev was walking with his comrades and saw a black stone, the inscription on which read: do not jump over this stone, and whoever jumps will break his head. Immediately Vasily Buslaev ran, jumped and... died. The boldness of permissiveness chains a person to the eternal root of satanic evil. The limit point of freedom is the support for temptation.

A similar interpretation of the events that took place in the Garden of Eden was given by Lev Shestov. In the Bible we read: “The serpent was more cunning than all the beasts of the field that the Lord God created. And the serpent said to the woman: Did God truly say: You shall not eat from any tree in the garden? And the woman said to the serpent: We can eat the fruit of the tree. Only from the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, do not eat it or touch it, lest you die. And the serpent said to the woman: No, you will not die. But God knows that on the day you eat of them, your eyes will be opened, and you will be like gods, knowing good and evil” [Genesis: 2,17].

God warned people that on the day you eat from the tree of the knowledge of good and evil, you will die; the serpent says: you will be like gods. Isn’t it strange, asks Shestov, that we accept the serpent’s words as truth. Shestov writes that Adam, before the Fall, was involved in divine omnipotence and only after the fall fell under the power of knowledge - and at that moment he lost the most precious gift of God - freedom. “For freedom does not lie in the ability to choose between good and evil, as we are now doomed to think. Freedom is the power and authority to keep evil out of the world. God, the freest being, does not choose between good and evil. And the man he created did not choose, because there was nothing to choose from: there was no evil in paradise” [Shestov L.:147].

So, man did not become free by tasting the fruits, for the freedom to choose between good and evil, which he gained through eating, became his only freedom. Other freedoms were taken away from man when he chose a life based on knowledge rather than faith.

Man inherited the desire to follow bad advice and disregard prohibitions from Adam. So the story with Vasily Buslaev is more than natural. Does a person desire freedom? Is this true? Nietzsche and Kierkegaard drew attention to the fact that many people are simply not capable of personal action. They prefer to be guided by standards. Man's reluctance to follow freedom is undoubtedly one of the most amazing philosophical discoveries. It turns out that freedom is the lot of the few. And here is the paradox: a person agrees to voluntary enslavement. Even before Nietzsche, Schopenhauer formulated in his published work the thesis that man does not have a perfect and established nature. It's not finished yet. Therefore, he is equally free and unfree. We often find ourselves slaves to other people's opinions and moods. In other words, we prefer slavery.

Later, existentialists will pay attention to this formal dependence of man on sociality. Be that as it may, Goethe wrote: “Freedom is a strange thing. Everyone can easily find it if only he knows how to limit himself and find himself. And what use do we have of an excess of freedom that we are unable to use?” Goethe gives an example of rooms that he did not enter in winter. A small room with little things, books, and art objects was enough for him. “What benefit did I have from my spacious house and from the freedom to walk from one room to another, when I had no need to use this freedom” [Goethe 1964:458]. This statement reflects the entire imaginary nature of human nature. Is it possible to talk about a conscious choice on the part of the individual if supporters of psychoanalysis prove that human behavior is “programmed” by childhood impressions, suppressed desires. It turns out that any action, the most secret or completely spontaneous, can be predicted in advance and its inevitability can be proven. What then remains of human subjectivity?

American philosopher Erich Fromm identified and described a special phenomenon of human consciousness and behavior - flight from freedom. This is the name of his book, which was published in 1941. The main idea of ​​the book is that freedom, although it brought independence to man and gave meaning to his existence, but at the same time isolated him, awakened in him a feeling of powerlessness and anxiety. The consequence of such isolation was LONELINESS. The unbearable moral loneliness of a person and the attempt to avoid it are described by Balzac in “The Sorrows of the Inventor” (III part of the novel “Morning Illusions”): “So remember, imprint in your so receptive brain: a person is afraid of loneliness... The thirst for quenching this feeling makes a person waste his strength , all your property, all the fervor of your soul” [Fromm 1997:37]. If an individual has achieved maximum or absolute freedom in the world, he begins to understand that freedom has turned into boundless loneliness. Having eliminated all forms of dependence, the individual is ultimately left with his individual self.” Numerous prohibitions are disappearing, which, although they limited human freedom, made him close to a certain circle of people. In Dostoevsky’s “The Brothers Karamazov” there is an ideal phrase to describe this state - “A person is free - this means he is lonely.”

The philosophy of the 20th century has shown that freedom can become a burden that is unbearable for a person, something that he tries to get rid of. It can be said without exaggeration that Schopenhauer's concept was largely predictive and anticipatory in nature.

“The last quarter of the twentieth century in Russian literature was determined by the power of evil,” says the famous Russian writer Viktor Erofeev. He recalls Turgenev’s Bazarov, who said an inexpressibly merciful phrase that gives great hope to humanity: “ The person is good, the circumstances are bad ”.

This phrase can be used as an epigraph to all Russian literature. The main pathos of a significant part of it is the salvation of man and humanity. This is an overwhelming task, and Russian literature failed so Brilliantly to cope with it that it secured great success for itself.

The circumstances of Russian life have always been deplorable and unnatural. Writers fought desperately against them, and this struggle largely obscured the question of the essence of human nature. There was simply not enough energy for in-depth philosophical anthropology. As a result, with all the richness of Russian literature, with the uniqueness of its psychological portraits, stylistic diversity, and religious searches, its general ideological credo boiled down to the philosophy of HOPE. It was expressed in an optimistic belief in the possibility of changes that would provide a person with a decent existence.

The 19th-century philosopher Konstantin Leontiev spoke of the rosy Christianity of Dostoevsky and Tolstoy as devoid of metaphysical essence, but decisively turned towards humanistic doctrines that are reminiscent of the French enlightenment. Russian classical literature taught how to remain a free person in unbearable, extreme situations. In general, freedom and humanism are infinitely connected by the character of the Russian person. How does the desire for freedom manifest itself for a Russian person?

Let's consider the concept of “a person migrating” as a sign of a search for change. The desire for freedom or “escape” from it. The phenomenon that makes up the concept of “migration” is the experience of distinguishing between dynamic and static, settled and migratory. A Russian person is a person who is extremely moving, expanding the level of his existence. Wandering is a characteristic Russian phenomenon, it is little known to the West. Bakhtin explained it by the eternal aspiration of Russian people towards something infinite: “A wanderer walks across the vast Russian land, never settles down and is not attached to anything” [Bakhtin 1990:123].

The vast expanses create such a reversal of space that they bring the walker closer to the highest. But very often a wandering person becomes infected with the virus of rebellion; he, as it were, nurses it with his own feet. Rebellion is perhaps indignation, a demand for freedom, space as freedom, loneliness as freedom. And somewhere on the edge of the world and on the edge of the body, a merging of freedom, moment and eternity occurs. The Japanese call this satori / “illumination”, “flight of the soul” /, this state can be compared to freedom. Western people are more sedentary people, they value their present, they are afraid of infinity, chaos, and therefore they are afraid of freedom. The Russian word “element” is difficult to translate into foreign languages: It is difficult to give a name if reality itself has disappeared.

For an Eastern person, the theme of movement is not typical at all. The path for him is a circle, the connected fingers of the Buddha, i.e. isolation. There is nowhere to go when everything is in you. That's why Japanese culture- This is a culture of inner words, thoughts, and not actions.

The country is small, densely populated - you can’t escape with your eyes or your body, only with your thoughts. The human picture of the world in its origins reveals similarities with a geographical map. The purpose of the map is to provide orientation in space. The geographical map itself is a secondary concept, since the need and problematic nature of orientation arises only in changing world. A settled existence does not need a map. It only requires travel. But who managed to draw a map before traveling into the unknown? A person “walks” many, many distances in order to come or go, does a person strive for freedom, to feel, desire, or directly possess?

If we remember how the hero in folk tales is shown the way to find a treasure or betrothed, then we will note the difference between FAIRY-TALE and ORDINARY. The fairy tale does not provide the hero with cards /unlike adventure novel/. The road is simply characterized as a test, an obstacle; for example: “you will pass the inaccessible mountains” or “you will go to distant lands”, “you will cross the ocean seas”. The results of the path can also be predicted for the hero: “if you go to the right, you will be killed,” “if you go to the left, you will be married,” etc., or an indication of the path as an order to visit a psychoanalyst (in fairy-tale terminology, an oracle or a witch).

But in general, the map of the path is a tabula rasa: “you will go there, you don’t know where...” Such instructions provide not so much geographical as emotional orientation.

The traveler has to walk almost blindfolded, and at best he is led by a magic ball or thread of Ariadne. The hero's readiness for freedom is confirmed in this way. Will he dare to travel, understand the risk, with an abstract goal as a guide? The travel map turned out to be not so much a prerequisite for the journey as its consequence. She expanded the world coming from the center - home. If the traveler had a detailed map of the area, the travel element would be nullified. Freedom of geography would “dumb down” the PATH, making it simply a matter of moving from one place to another. The pleasure of the preceding conditions lack of freedom geographical, but the desire for inner freedom. The search for that untested “satori”. Because of this, understanding the path is a spatial movement, like an abstraction. Laying roads from one space to another, changing human life by changing spaces. Landscape human world changes under the influence of the terrain. Philosophers XIX century divided the heroes into two socially - psychological type: “wanderers” and “homebodies.” Perhaps this classification was influenced by the “fairy tale” of Konstantin Batyushkov “Wanderers and Homebodies” /1814/. Philosophers have outlined two types of Russian people: the product of the great St. Petersburg culture - the “eternal seeker” and the “Moscow homebody.” The wanderers looked quite dangerous: they live in a large space and historical time, they are part of unstable social communities, such as a horde, a crowd, a mass. Homebodies are gullible “Manilovs”. They are good and sweet because they are protected from the external aggression of the world not by the shell of their own character, but by the shell of the objective world created by them. This classification is created through the influence of the city ON CONSCIOUSNESS. The city as a type of consciousness is a long-standing topic. There is no need to say that each city has its own face. It is also known that each city has its own special spirit. Perhaps it is this spirit that gives birth to people, history, and relationships in the image and likeness of the city's Face. Physiognomy is not a completely scientific field, but it is quite appropriate to remember it here. “ Little man“Only St. Petersburg could have given birth. Pushkin, Gogol, Dostoevsky, A. Bely, Blok, Mandelstam, before and after them, were aware of this “St. Petersburg myth”, or rather, they drew a hero who could only be born by Northern Venice, predicted his fate, as if reading the palm of his hand intricate wrinkles placed, like fatal barcodes, by St. Petersburg on its unlucky “child.”

From here came two types of heroes: heroes who are free to control the lives and desires of other people /Hermann, Raskolnikov/ and heroes who are deprived of will and freedom and are drawn into the cycle of events by the mysterious “elements of St. Petersburg”.

Even Soloviev distinguished between Western / “mountain” and “stone” / and Eastern Europe / Russia “plain” and “wooden”/. The first is characterized by early and persistent fragmentation, strong attachment to cities, ecological and cultural sedentarism; the second - eternal movement across a wide and boundless space, the absence of durable dwellings. This is the difference between the heirs of the Romans and the heirs of the Scythians (it is no coincidence that the Greeks did not have a word to denote space).

However, in Russia itself there are two dominant forms - “forests” and “fields”; They make a distinction between Northern and Southern Rus'. Characterizing them, Soloviev writes: “The steppe constantly conditioned this wandering, riotous, Cossack life with primitive forms, the forest more limited, defined, more settled a person, made him a zemstvo, sedentary” [Soloviev 1989: 249 – 255]. Hence the strong activity of the northern Russian man and the instability of the southern one. The image of the folk hero, which has developed in Russian folklore, is molded into an epic hero, who later reincarnated as a Cossack /Ilya Muromets is even called the “old Cossack”/.

Wandering often merges with exile, and at the same time proves humanity’s commitment to the “old sins” of its ancestors. There are: exiles by fate, exiles by God, exiles by country, etc. That is, we are approaching the consideration of the “sad wanderers”, whose descendants we are. Exile teaches us humility: to get lost in humanity, in the crowd, in our loneliness, to LEAVE TO STAY. If we consider exile as a punishment from God, then numerous examples come to mind: Adam, Lot, Moses, Agaspherus... When Christ was led to Golgotha, he, tired from the weight of the cross, wanted to sit down at the house of a Jewish artisan, but he, embittered and exhausted from work, pushed him away him, saying: “Go, don’t stop.” “I will go,” said Christ, “but you will also walk until the end of the age.” Together with Agasfer, we are fulfilling an important mission to go.

In the story of Lot, God convinces him not to look back and thereby exposes him to exile. Living in a mountain cave near the biblical city of Zoar, the exile Lot is the founder of cosmopolitanism. The cosmopolitan Lot cannot look back, since he is the center of the circle, but “forward” does not exist for the exile. It turns out a closed ring, which turned a pious and righteous sage into a sinful incestuous one. Exile gives a person some kind of freedom, so the story of the daughters is interpreted as a symbol of creation in exile. Lot is able to impregnate his own daughters like his own ideas. Conclusion: creativity is the only form of moral insurance and freedom in exile. The exodus of the Jews from Egypt, the return of Odysseus, Marco Polo's journey to India, the discovery of America, space flights, life path to God.

The structural dimension of the path consists of establishing tempo and rhythm: ascent, descent, frequency of stops. Thus, it gives the right to consider on the scale of movement: departure, search for a road, return, wandering, wandering. Time and distance are the coordinates of the path with knowledge, moral purification, enrichment. Overcoming the path is the most common form in modern computer games. The symbol of the road and path is ancient symbol perfection /characterized by the male phallic image of an arrow/.

Many philosophers have wondered what preceded the journey. I.T. Kasavin claims that this is “CATCHING” the moment. After all, the monkeys chose an opportune moment and only because of this they were able to become people. If you come down from the trees early, you will remain a four-legged monkey (baboons), but wait a little longer and you will become a brachiator. So, the first journey of man is to descend from the trees, the second is to spread across the Earth. Since then every historical era marked by migrations of peoples. Each time this happened when the prerequisites were in place. Only when a person felt crowded among his own kind, and he felt like a stranger, an outcast, did he leave/i.e. the outcome is always justified /.

Moreover, a migrating person is a person who is superior in strength to his fellow tribesmen, the most fit. The path for him is additional experience, the search for greater freedom.

He, as it were, creates, practices with his migration experience, connects worlds and spaces, without being captive of any of them.

The locality expands the taboos imposed by society, the boundaries of the locality separate the outer space from the internal, the locality serves as the basis for the narrative about “us and others.” Home and hearth are feminine symbols. Wandering is male. Travel lengthens space and slows down time. Only the difficulties of travel can lengthen the time. Ivan Tsarevich must wear out his iron boots, erase his iron staff, find his betrothed across three seas, and return in three days. The separation of home and body is a very important ontological event. The body is, as it were, protected by the house. The body often appears as a wound, so it looks for the shell and finds it in the house. Dostoevsky’s characters arrive inside a flattened, deformed space: in “corners”, “cabins”, “coffins”, “closets”, “rooms”, “burrows”. The house provides the body with a form suitable for survival. The interior plays the role of a shell, a shell, a snail's house, to which the body grows, otherwise the hostile environment would simply destroy it. “So that the wolves are fed and the sheep are safe,” a stunning image of the unity of the area and the path is created: their hybrid is a labyrinth, which is a home that promises an endless journey. A labyrinth is a condensed image of different human paths in sacred space: the path outward and the path inward.

The geography of the world itself suggests itself as a prototype and analogue of the structure of the text. Geography arises as a consequence of travel and its subsequent interpretation. The text is the experience of migration.

Dovlatov gives his heroes the opportunity to expand their living space and, along the “steps” of ellipses, takes them beyond the text into another level of EXISTENCE /into metatextual life/. Great literary humanism created a hero who was initially free to move. The horizons of “another life” beckon him to travel, and he simply cannot “die without scratching the earth’s crust” [Dovlatov 1995:205].

“I’ve walked around the world quite a bit,” Dovlatov’s hero can boast, like many other heroes of the 20th century. His journey begins right from the cover. Mitka Florensky's drawings are made as if they were drawn by the characters themselves. An external contradiction of rigor and laxity, primitiveness and complexity. People walk and leave traces. Glasha's dogs are moving next to them. Nothing stands still, even the gnarled trees seem to be moving in all their intertwined mass. “Mitek, too, is not a simpleton, but a clown who secretly walks a tightrope” [Genis 1997:11]. The effect of a torn off roof is created: the world we look at from above is moving. Changing his time and space, he wanders. And next to it are maps so that, God forbid, no one gets lost. After all, only by making the Great Journey is a person able to master the world, and therefore become free.

The exodus of people from their homes - distinguishing feature of our century. Heroes go either on long journeys or very long ones. The main attribute of travel is a suitcase. The philosophizing truth-happiness seeker and drunkard Venechka Erofeev also has a suitcase. Or rather, it's not a suitcase, but a suitcase. A tiny container for an arsenal of bottles and gifts. Venechka makes his way to “where heaven and earth merge, where the she-wolf howls at the stars,” where his girlfriend lives with the meekest and plumpest baby in the world who knows the letter “u” and wants to get a glass of nuts for it. He makes his way to the indescribable, blessed Petushki. He stands thoughtfully at the pharmacy and decides which way to go if all roads lead to the same place. Even without a hint from the fairy-tale Alice, you can guess that if you walk somewhere for a long time, you will definitely end up somewhere. If you want to get to the Kursky Station, you will get there, either go right, or left, or straight. Only in fairy tales there is an alternative choice. Initially, your route is determined and natural. “Night, street, lantern, pharmacy...” - famous lines of Blok’s poem. Before our eyes - night city, reflected in the mirror surface. A man stands on a bridge and looks at the wrinkles of the water, and thinks that life is meaningless, and death is even more meaningless. Vasily Gippius, after listening to this poem, told Blok that he would never forget it, because there was a pharmacy on the corner near his house. Blok did not understand the joke and replied: “Near everyone There’s a pharmacy at home.” The pharmacy is a symbol, the boundary of the transition of life into the state of death, the starting point of Venechka’s journey. Despite the initial irreversibility of his path /wherever you go, you will still come where you should/ the hero chooses the right / “righteous” / direction and follows his path with God and the Angels.

He sits down in a dark carriage, clutching to his chest the most valuable and expensive thing he has - his suitcase. You might think that his own luggage is precious to him because of the port wines and liqueurs lined up in curvy bottles. But no, just as tenderly and carefully he pressed this tattered suitcase to his heart even when it was empty. The suitcase is all that he has accumulated during his worthless life. He opened the lid before the Lord, wide, wide open, as soon as you can open your soul, and laid out everything, as if in spirit: “from a sandwich to a strong pink one for thirty-seven rubles.” “Lord, you see what I have. But is it really This I need? Is this what my soul yearns for? This is what people gave me in exchange for what my soul yearns for” [Ven. Erofeev 1997:96]. The Lord, as he should be, is stern / therefore in blue lightning /, but also merciful, generously blesses and shares this Great meal together with his unlucky Child, stupid Venechka.

He trusts his modest and sinful suitcase belongings only to the Angels and God. The suitcase is a kind of landmark for the hero; he uses it to determine the direction of his own movement, almost in the same way as he measures distance not in kilometers and miles, but in grams and liters / “from Chekhov Street to the entrance I drank another six rubles”/.

Venechka remembers that “the suitcase should lie on the left along the train” [Ven. Erofeev: 1997]. The suitcase is a pointing arrow, guarded by Angels. Where is it, the suitcase? The stupid angels let us down, didn’t inspect it, didn’t justify Venechka’s trust, didn’t consider this little thing valuable. All landmarks are lost. As in a terrible, painful dream, the hero rushes around the empty carriage, wanting to find his suitcase, lost just before Pokrov (the city of Petushinsky district), but it is not there. It is with the loss of the suitcase / amulet connected with the outside world, the compass / that the hero becomes even more vulnerable. And before him appears a woman in black, “the inconsolable princess,” valet Peter /traitor – apostle/, hordes of Erinyes. These are all messengers dark forces. “When leaving your native land, do not look back, otherwise you will fall into the clutches of the Erinyes.” The hero does not follow the Pythagorean rule. According to some legends, they are the daughters of the Earth, according to others - the Night. But be that as it may, they come from the depths of the underworld and have wings on their shoulders and snakes swirling on their heads. They are the embodiment of punishment for sins; no force can convince them of their own innocence. Therefore, the best defense is not to look back, not to regret about the missing suitcase, about the fading baby who can say the letter “u”, about the girl who is waiting, but it is better to blame yourself for all mortal sins, turn your right cheek when “they take the left” , say that you betrayed him seven times seventy times or more, think about suicide / sighed deeply forty times... and that’s all /, wipe away tears and snot after all your sins are weighed, in the hope that on “those scales a sigh and a tear will outweigh calculation and intent” [Ven. Erofeev 1997:117]. And after the angels laugh and God silently leaves you, believe in that Virgin Queen, mother of the baby, “loving father / THEIR./ as yourself”, that even like this, without a suitcase, crushed in body and soul, they need you. Get up and go, go in hope that the doors will open up, that a new star will light up over Bethlehem, that a New Baby will be born, who will also meekly and tenderly say the letter “u”, and your suitcase will be found, your only personal thing, your cross and the sin that you must bear in order to achieve that bright the city for which he had been yearning for so long and to finish his righteous / “right” / path in the Real refuge of Paradise-Cockerel.

It will seem for a long time that the hero still regretted the past / suitcase / and looked back, like Lot’s wife, at the burning city, but this largely proves that he will not, like Lot, remember his past, he will look directly at the past in the eyes, as it is not exiles who do this, but those who are tried on.

Dovlatov's suitcase is one of the main characters; it is a way to secure everything in one place. Let's remember Korobochka's chest, Shmelevsky Gorkin's chest, Chichikov's box. A. Bely calls her Chichikov’s “wife” - the female hypostasis of the image / cf. Bashmachkin’s overcoat – “lover for one night”/. Just like Plyushkin, Chichikov collects all sorts of rubbish in a box: a poster torn from a pole, a used ticket. As you know, things can tell a lot about their owner. They can take it and prove that the “owner” not free, he is drawn to the past and is connected with his past by chains of things. The symbol of freedom is a lonely traveling man. But traveling light. Seeking to equalize the freedom of life with the freedom of death: when Alexander the Great was dying, he asked for two holes to be made in the lid of the coffin for his hands to show the world that he had not taken anything.

For Dovlatov, a suitcase is not only an attribute of travel, but also an exponent of an emotional attitude towards the world. The suitcase is a symbol of betrayal and exile. It is no coincidence that the look of the beloved, as she abandons the hero, is compared to a suitcase: “There came an even more painful pause. For me. She was full of calm. The look is cold and hard, like the corner of a suitcase” [Dovlatov II 1995:232].

The author acts at the level of rethinking: a thing-person /Gogolian tradition/, a thing-symbol /symbolism/, a person-symbol /postmodernism tradition/, that is, he combines the experience of other eras in his prosaic experience.

But if in the tradition of postmodernism travel acts as a way to study the universe and the soul of the hero, then for Dovlatov travel is an unnecessary and painful process. Having received freedom of movement from the author, the hero dreams of static. Comparing with Valeria Narbikova’s work “...and the Journey...”, we understand that for her travel is not only a way of moving the body, but also a flight of the soul: “Once upon a time in the cold winter there was a train. There were two gentlemen sitting in the compartment. They were traveling in the same direction...” - “Where is the Russian’s soul?”, that is, travel is simply an excuse to talk about a person, to recognize his essence, travel is a test of survival and adaptability to the World. In Dovlatov, for example, in “The Road to a New Apartment,” moving is associated with the idea of ​​loss and catastrophism: faded wallpaper stained with port wine, tasteless furnishings, poor cheap things, human loneliness - everything is put on display for “strangers.” When all the things are taken out of the house, the room begins to resemble a shipwrecked ship: fragments of gramophone records, old toys... Hundreds of eyes look at the hero through his things. The person outside the room looks lost and naked. The owner of the house, Varya Zvyagintseva, began to seem quite middle-aged, not so beautiful, but somehow cheap and empty, like her furniture. It’s as if they took off the fake mask and remembered the mysterious and eccentric Bunin heroine / “The Case of Cornet Elagin” / living in a room with curtains in the form of wings bat, in a mysterious and mysterious world. Only immediately after the murder the room begins to seem unkempt and pitiful, the heroine ugly and old, as if after have a wonderful ball things that have played a brilliant role lose their power and spiritual content: instead of a priceless diamond - cheap bugles, instead beautiful face- stale makeup. Director Malinovsky casually throws out a phrase that fully characterizes what is happening: Things catastrophically devalue the world and the person living in it. Moving destroys a person when the latter tries to take him with him the whole world/his world/, he does not get the right to this.

Sergei Dovlatov once compared a cow to a suitcase: “There is something pathetic in a cow, humiliated and repulsive in its submissive reliability. Although, it would seem, both dimensions and horns. An ordinary chicken, and it looks more independent. And this one is a suitcase stuffed with beef and bran” [Dovlatov II 1995:244]. Is this not an allusion to the body, which, like an unbearable burden, pulls a person towards temptations and desires? Should I give up things in order to find the desired peace and desired freedom, or should I hold on to them until my death, until the very End?

So, a person’s lack of freedom is determined by the degree of his attachment to the objective world, to a specific time and space. And this lack of freedom does not contradict the desires of the hero.

Literature

1.Batkin L. “Is that really me?” // Banner. – 1995.-№2. – P.189-196.

2. Bakhtin M.M. Aesthetics of verbal creativity. – M.: Publishing house “Art”, 1986. – 444 p.

3. Bely A. Symbolism as a worldview. – M.: Publishing house “Respublika”, 1994. – 528 p.

4. Boguslavsky V.M. Man in the mirror of Russian culture, literature and language. – M.: Publishing house “Cosmopolis”, 1994. – 238 p.

5. Vysheslavtsev B.P. Ethics of transformed eros. – M.: Publishing house “Respublika”, 1994. – 368 p.

6. Dovlatov S.D. Collection of prose in 3 volumes. – St. Petersburg: Publishing house “Limbus-press”, 1995.

7. Erofeev Ven. Leave my soul alone. – M.: Publishing house A.O. “HGS”, 1997. - 408 p.

8. Erofeev Vik. Russian flowers of evil. – M.: Publishing House “Podkrva”, 1997. – 504 p.

9. Zholtovsky A.K. The art of adaptation. // Literary review. – 1990. - No. 6. – P.46-51.

10. History of modern foreign philosophy. – St. Petersburg: Publishing house “Lan”, 1997. 480 p.

11. History of philosophy in summary. – M.: Publishing house “Mysl”, 1997. – 590 p.

12. Camus A. Creativity and freedom. – M.: Publishing house “Raduga”, 1990. – 602 p.

13. Kasavin I.T. “Migrating man”: Ontology of path and terrain // Questions of Philosophy. – 1997. - No. 7. – P.74-84.

14. Kulakov V. After the disaster. // Banner.–1996.-No. 2. – P.199-211.

15. Ed. Motroshilova N.V. History of Philosophy: West – Russia – East. – M.: Publishing house “Greco-Latin Cabinet” by Yu.A. Shigalin, 1995.

16. Little-known Dovlatov. – S.-Pb.: Publishing house “Journal “Zvezda””, 1996. – 512 p.

17.Narbikova V. “...And the journey” // Znamya. – 1996. - No. 6. – P. 5 -36.

18. Nietzsche F. Human is too human; Fun Science; Evil wisdom. – Minsk: Publishing house “Potpourri”, 1997. – 704 p.

19. Orlova E.A. Introduction to social and cultural anthropology. – M.: Publishing House of the Moscow State Institute of Cinematography, 1994. – 214 p.

20. Podoroga V. Phenomenology of the body. – M.: Publishing house “Ad Marginem”, 1995, - 301 p.

21. Soloviev V.S. Works in 2 volumes. – M.: Publishing house “Respublika”, 1988.

22. Fromm E. Flight from freedom. – Minsk: Publishing house “Potpourri”, 1998. – 672 p.

23. Shestov L.I. Works in 2 volumes. – M.: 1993.

24. Shklovsky V.B. About the theory of prose. – M.: Publishing house “ Soviet writer”, 1988. – 194 p.

25. Shleifer N.E. Personal freedom and historical determinism. – M.: Publishing house “Higher School”, 1983. – 95 p.

Well... and the fire was put out,
And I'm dying in the smoke.
I. F. Annensky.
Peace and freedom. The poet needs them to free harmony. But peace and freedom are also taken away. Not external peace, but creative peace. Not childish will, not the freedom to be liberal, but creative will - secret freedom.
And the poet dies because he can no longer breathe, life has lost all meaning.
A. A. Blok.
When A. S. Pushkin in 1834 in his poem “It’s time, my friend, it’s time!” my heart asks for peace..." wrote:
There is no happiness in the world,
But there is peace and will, -
this corresponded to the spirit of the time when the poet lived, the spirit of the first half of the 19th century century. This was what A.S. Pushkin came to, this was his result.
The beginning of the 20th century - the century of disasters, the century of suicide - an inherently tragic century. The invention of a large number of machines that replace people, and the atomic bomb - all this led to a person’s feeling of his own insignificance, helplessness, and loneliness. In such conditions, nothing but fear, which makes a person aggressive, could appear. Fear and the only idea, the idea of ​​preserving your life, the minimum idea. It is not surprising that, being in constant tension, in constant anticipation of some kind of thunderstorm, an inevitable end that will affect literally everyone, some were “chamels”, others became callous and closed in on themselves, giving the first the opportunity to act. And finally, the tangible threat of a third world war finally led to a change in human consciousness. When did you think about saving your soul, about saving morality? When was there a time to think about the country if your personal life was under threat? And, of course, going with the flow is much easier than trying to direct the flow in a different direction. And, finally, who will take responsibility for everything that is happening, for all this confusion and chaos, even if it is impossible to be responsible for yourself, for your thoughts and actions?
But the Russian intelligentsia did not disappear. A.P. Chekhov determined that “it is not the caretakers who are to blame, but all of us”; and, therefore, they, the Russian intellectuals, still stood above the masses, the crowds that exist according to the principle of a chain reaction, if they had the ability to see, understand and appreciate. The same Chekhov was the first to show the collapse of the Russian intelligentsia as a moral force (“Only the spirit can fight horrors” (A. A. Blok)), as the spiritual core of society, its core. Even then he found the reasons that later led to the revolution. Philistinism was one of the reasons.
D. S. Merezhkovsky in the article “ Coming Ham” warned: “There is one step from noble, well-fed philistinism to insane hungry atrocity.” “Mad hungry atrocity” - isn’t this the whole meaning of the revolution? Indeed, in A. Blok’s poem “The Twelve” one can find confirmation of this:
Freedom, freedom,
Eh, eh, without a cross!
Unlock the cellars -
The bastard is on the loose these days!

And they go without the name of a saint
All twelve - into the distance.
Ready for anything
No regrets...
But then it still could not be called the end, because there were individuals in society who felt the tragedy of the Motherland and accepted it as their own; individuals who are responsible for everything that happens. A. A. Blok in the article “Intellectuals and Revolution” wrote: “We are links in a single chain. Or do we not bear the sins of our fathers? - If everyone does not feel this, then the “best” should feel it...” It is the “best” who are given the opportunity to see more, hear more, feel more acutely. So who, if not them? “I am where the pain is, everywhere...” (V. Mayakovsky). They and only they, and it was they who should have felt the spirit of the times, and the general pain should have become their personal pain. “The age can forgive an artist all his sins, except for one; he does not forgive anyone for one thing - betrayal of the spirit of the times” (A. Blok). This was something they could be proud of. “In an era of storms and anxiety, the tenderest and most intimate aspirations of the poet’s soul are also filled with storm and anxiety” (A. Blok). They felt what others could not feel, for they were the chosen ones. And at a time when chaos reigns in society, an element is approaching, a whirlwind that sweeps away everything in its path, a whirlwind that penetrates every crevice, affecting everyone, turning the world inside out and showing all the dirt and vulgarity of its insides, Pushkin’s “peace and freedom” “are literally swept away by this “universal draft.”
Let them call: Forget it, poet!
Return to beautiful comforts!
No! It’s better to perish in the fierce cold!
There is no comfort. There is no peace.
A. A. Blok.
A. Blok in his article “The Intelligentsia and the Revolution” says: “Those of us who survive, who “are not crushed by a noisy whirlwind on the fly,” will turn out to be the rulers of innumerable spiritual treasures.” So, that means there is still something you can breathe with, and that means you have to fight this element, you have to try not only to survive, but also to stand on your feet. “But you, artist, firmly believe in beginnings and ends...” (A. Blok). And that is why Pushkin’s “peace and freedom” are replaced by Blok’s “eternal battle”, battle as a state of mind:
The heart cannot live in peace,
No wonder the clouds have gathered.
The armor is heavy, as before a battle.
Now your time has come. - Pray!
A. Blok.
And if for some peace is complete harmony, balance, then for others peace is only in struggle, in battle, in “battle”. Undoubtedly, this depends on the time in which a person lives, and on himself:
And he, the rebellious one, asks for a storm,
As if there is peace in the storms!
M. Yu. Lermontov.
And in fact, the only thing that could be hoped for, that could be believed in and that really was some kind of way out, was revolution - a natural phenomenon, an irreversible element. And this means that it was the artist who had to direct all his strength and try to lead this spontaneous flow. “Great moral forces must enter the world to keep it from chaos...” (A. Blok).
The ideas and goals of the intelligentsia are defined in the article “Intellectuals and Revolution”: “What is planned? Redo everything. Arrange so that everything becomes new, so that the deceitful
our dirty, boring, ugly life has become a fair, clean, cheerful and beautiful life.”
So what happened? Under whose flag did the revolution take place? What's next? And what A. Blok said happened: “A revolution, like a thunderstorm, like a snowstorm, always brings something new and unexpected.” And if this is indeed the case, then who else but the intelligentsia should have been the most sensitive in order to catch even the slightest changes in the flow, in order to hear the “music of the revolution”, in order to understand what this music is about, in order to feel the false notes in this music. “The artist’s job, the artist’s duty, is to see what is intended, to listen to the music that thunders in the “wind-torn air...” (A. Blok).
It is impossible to hear this music without believing in it, without believing in Russia. “Russia is destined to endure torment, humiliation, division; but she will emerge from these humiliations new and - in a new way- great” (A. Blok). And only the one who truly loves Russia, who goes with her through everything that she is destined to go through, will be able to see the universal light, only he will understand the greatness of Russia. But it is not given to everyone to love Russia, but only to a select few, to those to whom it is dearer own life, to those who breathe it, for Russia is a cross, which, when he heaps onto his shoulders, a person becomes doomed:
I don't know how to feel sorry for you,
And I carefully carry my cross...
Which sorcerer do you want?
Give me your robber beauty!
A. Blok.
...Together - inextricably - forever together!
Shall we resurrect? Will we die? Are we going to die?
A. Blok.
"Russia - big ship, which is destined for a great voyage” (A. Blok). Russia is a ship. And while the ship is sailing, we are sailing on it, but if suddenly the ship gives a leak and goes to the bottom, “that’s when, in an extreme situation, Russia will see those chosen ones, because they will stay with it, because only rats will leave the ship” ( M.Bulgakov " White Guard»),
Without regretting what happened,
I understood your height:
Yes. You are the native Galilee
To me - the unresurrected Christ.
A. Blok.
If the holy army shouts:
“Throw away Rus', live in paradise!”
I will say: “There is no need for heaven,
Give me my homeland."
S. Yesenin.
The revolution has happened. Fear, boredom, senseless blood, the collapse of all hopes. “It (the revolution) cruelly deceives many; she easily cripples the worthy in her whirlpool; she often brings the unworthy to land unharmed” (A. Blok).
It is enough to read A. Blok’s poem “The Twelve” to understand that the revolution not only did not cleanse the earth, but, on the contrary, dragged all the dirt out and left it there.
Like a threesome of horses running wild
Traveled all over the country.
Sprayed all around. We've saved up.
And they disappeared under the devil's whistle...
S. Yesenin.
The revolution killed Russia, killed the original Russian moral principles:
Comrade, hold the rifle, don’t be afraid,
Let's fire a bullet into Holy Rus'...
- Traitors!
- Russia is dead!
Block.
And she did not die under the “banner” of Mayakovsky:
And when,
his arrival
announcing a riot,
go out to the savior -
I tell you
I'll pull out your soul,
I'll trample
so big! -
and I will give the bloody one as a banner - but under the bloody flag of the proletariat, under the flag of free slaves going to “kill” the one who suffered and is suffering for them, who takes upon himself all their sins. And there are more and more sins...
You can no longer hear the music, only the wind is still blowing, but soon it will subside. The fire has gone out - the last hope has gone out, and only smoke spreads over the ground. There is no more Blok Russia, and there is no more Blok. Choked.
I am not the first warrior, not the last,
The homeland will be sick for a long time.
Remember at early mass
Dear friend, bright wife!
A. Blok.

The concept of “freedom,” as it seems to me, has existed ever since man became aware of himself as a human being. This word is in all languages ​​of the world. But what does “freedom” mean? What does it mean to be free? It seems that people have also been thinking about this since ancient times. And back in antiquity, he came to the conclusion: “To be free, you need to obey the laws.”

But is this how we imagine freedom? I mean myself and my peers. For example, it always seemed to me that freedom is when you do what you want, go where you want, say what you think about, go to bed whenever you want... And then it suddenly turns out that ancient man understood freedom as submission to the law -us. Moreover, freedom was perceived in exactly the same way in other eras. For example, the French writer Voltaire: “Freedom consists in depending only on laws.” Or the brilliant Dostoevsky: “Freedom does not lie in not restraining oneself, but in controlling oneself.” N. Roerich speaks about the same thing: “Conscious discipline—isn’t this true freedom?”

There are a great many similar sayings. And they were uttered by great people who knew the real meaning of freedom, who had seen and experienced a lot in their lives. But all the time it seemed to me that the meaning of freedom lies in not holding back - neither in actions, nor in the manifestation of emotions, nor in satisfying desires. Now, on the threshold of independent adult life, I want to understand and find the answer myself to the question: “What is real freedom?” Famous Russian writers, philosophers and thinkers tirelessly repeat that one of the main features in the character of the Russian people is the boundless love of freedom. The highest manifestation of this freedom is freedom of spirit. Great Russian literature gives us classic examples of the search for personal freedom. For example, in the works of F. Dostoevsky, a hero with a pronounced individuality often comes into conflict with the outside world and its conditions, commits a crime in his search for higher rules of behavior and those that have a deeper basis. Such heroes, who boldly and categorically put values ​​and norms of behavior to the test, are Raskolnikov, Ivan Karamazov, and Stavrogin.

The Russian philosopher N. Lossky wrote that freedom of spirit, “the search for perfect goodness and the test of values” led in the history of Russia to the fact that the Russian people did not develop strict forms of life that “have become part of their flesh and blood.” Therefore, different, sometimes opposing, ways of behavior have taken root in Russian life. Another Russian thinker, the Slavophile K. Aksakov, concluded that the love of freedom of the Russian people is expressed in public life by a tendency towards anarchy, “in repulsion from the state.” He said that “the Russian people sharply distinguish between “land” and “state.” "Earth" is a community; she lives according to inner, moral truth, she prefers the path of peace, consistent with the teachings of Christ. We see the embodiment of this very idea in L. Tolstoy’s novel “War and Peace,” where the main thing is the idea of ​​​​the popular nature of the war with Napoleon. Hence the image of the “club” people's war“, and the words Pierre Bezukhov heard on the eve of the Battle of Borodino from a wounded soldier: “The whole people want to attack.” That is, by the entire huge Russian community.

Unfulfilled freedom of spirit leads the Russian person to mental exile. In one of his letters in 1824, Pushkin wrote: “I am tired of obeying the good or bad digestion of this or that boss; I’m tired of seeing that in my homeland I’m treated less respectfully than any English dunce who comes to show us his vulgarity, his promiscuity and his muttering.”

Refusal to serve and please the authorities, unwillingness to bow his head before the powerful of this world leads the Russian person to return to nature - Russian rebellion: Material from the site

If only they would leave me free, how quickly I would run into the dark forest! I would sing in fiery delirium, I would lose myself in a cloud of discordant, wonderful dreams. And I would be strong, free, Like a whirlwind digging up fields, Breaking down forests.

This is how Pushkin expressed the Russian thirst for elemental freedom and the gravitation towards chaos, from which the spirit of the Russian man emerged and to which he must return. That is why he feels like an eternal prisoner in a cage, looking with envy and admiration at his comrade, who was raised in the freedom of a young eagle.

Clear examples of Russian people’s desire for freedom of spirit can be considered the widespread custom of going to monasteries among Russian monasticism, as well as the emergence of the Cossacks. And it is not for nothing that prominent theorists of anarchism appeared in Russia - Bakunin, Kropotkin, Tolstoy.

Examples from classical Russian literature, history and philosophical thought irrefutably prove and convince me that personal freedom is still achievable for people in Russia. The main thing is that we control ourselves and depend only on the laws.

Didn't find what you were looking for? Use the search

On this page there is material on the following topics:

  • the soul of Russian writers in exile
  • examples of literature of freedom and human law

In many works Russian literature restrictions on the freedom of the characters are shown. As a rule, these works are historical and tell about some kind of military action.

For example, L.N. Tolstoy in his epic novel “War and Peace” describes the imprisonment of one of his main characters, Pierre Bezukhov. It was in captivity that he met a fellow prisoner, Platon Karataev. Karataev is a good-natured person, in this he can be compared with Ivan Denisovich. Platon Karataev also loves to talk. He can be called a natural person. He perceives life differently than Pierre, and for him the current order of things was the only correct one. Undoubtedly, communication with such a person inspired Bezukhov.

And thanks to these conversations, Pierre was able to get rid of the rhetorical question that tormented him, “Why?”

Also in the work of M. Sholokhov “The Fate of a Man” the restriction of freedom of the main character Andrei Sokolov is shown. He had to endure inhuman torment and suffering; he was in fascist captivity for two years. Sokolov had the same qualities as the hero of the story “One Day in the Life of Ivan Denisovich,” namely, hard work and open-mindedness. It is surprising that even after enduring such adversity, he remained true to himself, to his Fatherland. Captivity did not change him in any way morally, like Pierre; on the contrary, Sokolov further strengthened his best qualities.

Thus, all three heroes are united strong character, they did not like to complain about their fate, they proudly endured the trials presented to them.

Updated: 2018-01-30

Attention!
If you notice an error or typo, highlight the text and click Ctrl+Enter.
By doing so, you will provide invaluable benefits to the project and other readers.

Thank you for your attention.

.

Useful material on the topic

  • 8) What character traits helped Ivan Denisovich Shukhov survive in the camp conditions?; 9) In what works of Russian literature is the restriction of the freedom of heroes described and in what ways can they be compared with “One Day in the Life of Ivan Denisovich”?

The theme of freedom and its reflection in one of the works of Russian literature

Maxim Gorky entered Russian literature as a writer who experienced life from its dark and unsightly sides. At the age of twenty, he saw the world in such diversity that his bright faith in man, in his spiritual nobility, in his power of possibility seems incredible. The young writer was inherent in the desire for ideals. He acutely felt the growing dissatisfaction with the way of life in society.

M. Gorky's early works are steeped in romanticism. In them, the writer appears to us as a romantic. He stands alone with the world, approaches reality from the position of his ideal. The romantic world of the heroes is opposed to the real one.

The landscape plays a big role. It reflects state of mind heroes: “...the darkness of the autumn night that surrounded us shuddered and, timidly moving away, revealed for a moment a boundless steppe on the left, an endless sea on the right...”. We see that the spiritual world of the heroes is in conflict with reality. One of the main characters of the story, Makar, believes that “a person is a slave as soon as he is born.” Let's try to prove or disprove this.

Gorky's heroes are gifted freedom-lovers. Without hiding dark sides the lives of his heroes, the author poeticized many of them. This strong in spirit, beautiful and proud people who have “sun in their blood.”

Loiko Zobar is a young gypsy. For him highest value is freedom, frankness and kindness: “He loved only horses and nothing else, and even then not for long - he would ride and sell, and whoever wants the money, take it. He didn’t have what he cherished - you need his heart, he himself would tear it out of his chest and give it to you, if only it would make you feel good.” Radda is so proud that her love for Loiko cannot break her: “I have never loved anyone, Loiko, but I love you.” And I also love freedom! Will, Loiko, I love more than you.” These heroes are characterized by the pathos of freedom. The insoluble contradiction between Radda and Loiko - love and pride, according to Makar Chudra, can only be resolved by death. And the heroes themselves refuse love, happiness and prefer to die in the name of will and absolute freedom.

Makar Chudra, being at the center of the story, gets the opportunity for self-realization. He believes that pride and love are incompatible. Love makes you humble and submit to your loved one. Makar, speaking about a person who, from his point of view, is not free, will say: “Does he know his will? Is the expanse of the steppe clear? Does the sound of the sea wave make his heart happy? He is a slave - as soon as he was born, and that’s it!” In his opinion, a person born a slave is not capable of accomplishing a feat. This idea echoes the statement of the Snake from “Song of the Falcon.” He said: “He who is born to crawl cannot fly.” But on the other hand, we see that Makar admires Loiko and Radda. He believes that this is how a real person worthy of imitation should perceive life, and that only in such a way life position You can maintain your own freedom.

Reading the story, we see the author's interest. He, telling us about Radd and Loiko Zobar, tried to explore their weaknesses and strengths. AND author's attitude to them - admiration for their beauty and strength. The end of the story, where the writer sees how “the nights swirled smoothly and silently in the darkness, and the handsome Loiko could not catch up with the proud Radda,” reveals his position.

In this story, Gorky, using the example of Loiko Zobar and Radda, proves that man is not a slave. They die, refusing love and happiness. Radda and Loiko sacrifice their lives for freedom. It was this idea that Gorky expressed through the mouth of Makar Chudra, who prefaces his story about Loiko and Radda with the following words: “Well, falcon, do you want to tell me a true story? And you remember it and, as you remember, you will be a free bird throughout your life.” Gorky strives with his work to excite and inspire the reader, so that he, like his heroes, feels like a “free bird.” Pride makes the slave free, the weak strong. The heroes of the story “Makar Chudra” Loiko and Radda prefer death to unfree life, because they themselves are proud and free. In the story, Gorky performed a hymn to a wonderful and strong man. He put forward a new measure of a person’s value: his will to fight, activity, and ability to rebuild his life.

References

To prepare this work, materials were used from the site http://www.coolsoch.ru/ http://lib.sportedu.ru